AGENZIA DI TRADUZIONE con oltre 18 anni di esperienza

AGENZIA DI TRADUZIONE

con oltre 18 anni di esperienza

Tel

Telefono

02 671658088

versione inglese versione italiana versione francese

Agenzia Lipsie: un'esperienza ventennale ai vertici del mercato globale delle traduzioni professionali

Servizi di traduzioni per accrescere le vendite e migliorare l’immagine aziendale.

Traduzioni tecniche Lipsie Languages

Affidati alla maturità di un vero leader linguistico e opta con la massima serenità per Agenzia di Traduzioni Tecniche LIPSIE. Siamo un team di professionisti esperto nella gestione dei tuoi progetti linguistici strategici, urgenti, estemporanei o pianificati nel tempo. I nostri servizi di traduzione multisettoriali applicano il Metodo H2T®, procedura all'avanguardia nell'esplorazione delle bestpractice della traduzione, basata su quasi 20 anni di esperienza LIPSIE nel mercato delle traduzioni professionali.

Cosa facciamo

Scopri le nostre 3 grandi aree di competenza

Lipsie Languages

Traduzioni Tecniche per l'industria Aerospaziale, Elettronica, Energetica, Dispositivi Medico-Sanitari, Alimentare, Automotive, Meccanica di Precisione, IT, Edile, Ricerca Scientifica, Settore Governativo.

Scopri di più

Lipsie Entertainment

Traduzione Audiovisiva per la localizzazione di Sceneggiature, Copioni con Doppiaggio, Adattamento e Sottotitolazione.

Scopri di più

Lipsie Edizioni

Traduzione di testi editoriali come libri, romanzi (di diversi generi letterari), monografie, racconti, raccolte di poesie, pubblicazioni in generale.

Scopri di più

FILOSOFIA E VANTAGGI DELLA NOSTRA AGENZIA DI TRADUZIONI

La nostra filosofia e pratica aziendale si basano sulla precisione dei servizi e sull’unicità dei rapporti: queste sono le due prerogative che ci legano ai nostri clienti. Personalizziamo i nostri servizi linguistici affinché ognuno di loro si senta ascoltato, curato e in buone mani per suscitarne la soddisfazione e la fedeltà nel tempo. Ci distinguiamo nella proposta di soluzioni rapide ed efficaci, per progetti di traduzione urgenti o dall'architettura complessa, che richiedano anche competenze manageriali, marketing e creative.

Testimonianze

Cosa dicono di noi

Grazie mille,
ecco la versione finale (abbiamo cambiato solo due parole!). Possiamo chiudere il progetto con successo.
Grazie ancora!

Emmanuel H.
Brand & Comms Specialist
Shell UK Oil Products Ltd

Grazie per il lavoro svolto in modo così tempestivo. Nessuna revisione da fare, tutto è perfetto! Grazie ancora per il vostro aiuto sempre apprezzato.

Giada G.
HR People Development Manager
DHL Express Srl

Grazie per il lavoro svolto!
La traduzione è perfetta. Controllerò a distanza che la fattura venga saldata rapidamente. A presto!

M. Nicolas P.
Solutions & Products Manager
LafargeHolcim Innovation Center

SISTEMA DI QUALITà H2T

Lo Human Translation Technology, processo produttivo efficacemente gestito, rappresenta uno dei fattori chiave per ottenere ottimi risultati e mantenere elevato il tasso di fedeltà della propria clientela. Agenzia di Traduzioni LIPSIE ha creato ed implementato una procedura che coordina e garantisce la qualità delle traduzioni, compreso il controllo di qualità e la rintracciabilità dei servizi e dei professionisti che li hanno realizzati (traduttori professionali, adattatori, revisori specialisti, correttori di bozze).

Label di qualità depositato, H2T contempla requisiti innovativi e pertinenti al mondo della traduzione tecnica professionale per determinare la scelta, il controllo e la qualità delle nostre risorse umane. Garantisce prestazioni valide, rapide a costi ridotti, esattamente quanto esige il mercato attuale. Il tempo da noi dedicato nell’analisi dei bisogni viene pienamente ripagato dalla fidelizzazione dei nostri clienti, e questo ci conforta e ci sprona a continuare a fornire i nostri servizi linguistici con questo spirito innovativo e vincente.

Traduzione tecnica & creativa

  • Traduzioni tecniche

    L'agenzia di traduzioni tecniche LIPSIE risponde a tutte le esigenze dei settori produttivi (alimentare, automobilistico, chimico, difesa, costruzioni, elettronico, farmaceutico, ICT, manifatturiero, metallurgico, metalmeccanico, minerario, petrolchimico, siderurgico), nei diversi tipi di documenti e formati: manuali tecnici di istruzione, schede tecniche, schede di sicurezza, guide utente, stringhe di software, brochure, rapporti tecnici, documenti finanziari, bilanci, contratti, statuti societari, traduzioni legali, brevetti, attestazioni, ecc.

  • Traduzioni di contenuti digitali

    Lipsie è esperta nella localizzazione di contenuti digitali: social media (blog, post su social network, webinar), email, app, podcast, videogiochi. Per le traduzioni siti Web i nostri servizi includono anche revisioni di contenuti, studio / localizzazione di keywords in ottica SEO e campagne Adwords. Traduciamo in tutti i formati e il nostro servizio è comprensivo dell’assistenza ai Webmaster in fase di pubblicazione e revisione definitiva del sito in area di test, prima della sua pubblicazione ufficiale.

  • Traduzioni CREATIVE PER editoriA, PUBBLICITA' E AUDIOVISIVI

    Agenzia di Traduzione LIPSIE propone servizi di traduzione anche nel settore editoriale, marketing, pubblicitario e audiovisivi: traduzione di libri e romanzi, poesie, racconti, campagne promozionali e pubblicitarie, storytelling, traduzione di copioni e sinossi, riviste, traduzione e adattamento di sceneggiature (lip sync, simil sync, voice over) e sottotitolazioni video.

Risorse utili

l'attualità delle traduzioni tecniche e traduzioni editoriali

Traduzioni in inglese

Inglese britannico o inglese statunitense? La scelta non è affatto casuale.

Traduzione di contenuti Web

Localizzare i siti Web per ottenere le prime posizioni sui più importanti motori di ricerca.

Localizzazione e Webmarketing

Localizzazione siti: MUST imprescindibile per campagne marketing e di lead-generation.

Che cosa ci richiede l'editore

Le competenze editoriali attualmente richieste ad un traduttore professionale.

Traduzioni letterarie in inglese

Segreti e ovvietà sulla qualità della traduzione per le opere editoriali in inglese.

Traduzioni ebook e audiolibri

Analisi del settore dell'editoria digitale: nuove tendenze e crescita delle piattaforme.

Per saperne di più

Approfondimenti su lingue e traduzioni

UX Writing

11 regole per migliorare l'esperienza utente di tutti i prodotti digitali.

Traduzioni e Covid-19

La hub linguistica di Oxford Languages sulla pandemia di Coronavirus.

Glossari online

Raccolta delle basi terminologiche tecniche più utilizzate suddivise per settore.

Proponi un articolo

Invia un articolo su temi come: la traduzione tecnica professionale.

Il nostro impegno ESG

Le nostre 4 priorità sociali sostenibili: l'ambiente, l'educazione, la salute e la lotta contro il Covid-19.

Guida alla traduzione

Come realizzare delle traduzioni tecniche di qualità in inglese e italiano.

Come il francese ha influenzato l'inglese

Cenni storici e curiosità sulla lingua inglese e francese in evoluzione nel corso dei secoli.

I testi sulla traduzione

Bibliografia utile per esercitare la professione di traduttore professionale.