Solo le migliori tecnologie per esaltare la traduzione umana - LIPSIE
STRUMENTI H2T® - TECNOLOGIA DELLA TRADUZIONE UMANA
Soluzioni complete o concepite direttamente dal comparto tecnologico Lipsie (ad esempio, il
nuovo applicativo Sub2Dub® lanciato nel 2022) per i nostri servizi di Traduzioni tecniche - Traduzioni audiovisive - Traduzioni editoriali.
LIPSIE LANGUAGES - Traduzioni Tecniche - Gestione e sfruttamento delle fonti terminologiche
Strumenti per la traduzione assistita - CAT: SDL TRADOS STUDIO, ACROSS, WORDFAST
Soluzioni per la pubblicazione assistita computerizzata: INDESIGN, FRAMEMAKER, QUARKXPRESS
Software per creare e elaborare immagini: AUTOCAD, PHOTSHOP
Soluzione per il disegno vettoriale: ILLUSTRATOR
Gergo aziendale specifico: glossari CLIENTE
Basi terminologiche settoriali: glossari LIPSIE LANGUAGES
Risorse on line: Forum traduttori, LINGUEE e siti - blog dei migliori competitor
LIPSIE ENTERTAINMENT - Traduzioni Audiovisive - LIPSIE EDIZIONE - Traduzione Umanistico-Editoriali
Sub2Dub® (subtitling-to-dubbing) applicazione inhouse per generare automaticamente doppiaggio e V.O. sulla base di voci sintetiche e .srt dei sottotitoli
Software per scrittura e formattazione di sceneggiature: FINAL DRAFT, CELTX
Soluzioni per la sottotitolazione: SUBTITLE NEXT, AEGISUB, SUBTITLE EDIT, SUBTITLEWORKSHOP, OOONA
Suite per l'editing video: PREMIERE, AFTER EFFECTS, FINAL CUT
Righello per la formattazione fogli di doppiaggio : CLIENT, LIPSIE ENTERTAINMENT
Formati di impaginazione: EPUB, KINDLE, PDF
Traduzione: ATTIVITA' 100% UMANA - LIPSIE EDIZIONE
Transcreazione, Copywriting: ATTIVITA' CREATIVA 100% UMANA, LIPSIE EDIZIONE