
4 Segreti per aumentare la visibilità del tuo libro tradotto per mercati diversi da quello locale
Se sai come scrivere un bel libro ed hai già ottenuto un buon successo nella sua edizione in lingua originale,
Fermo restando che il primo fattore che determina il successo del tuo libro all’estero è la qualità della sua traduzione, il nostro staff di traduzione editoriale ha deciso di integrare nel pack promozionale Lipsie Edizione i feedbacks di un campione rappresentativo di lettori, prima del lancio ufficiale del tuo libro in una versione estera. E’ certo importante scegliere un’agenzia di traduzioni editoriali che dia valore aggiunto al tuo libro. Grazie al servizio Lipsie Edizione l’autore di un libro gode di questi importanti vantaggi:
Il nostro team audiovisivo supporta ogni autore con azioni concrete e totalmente gratuite nelle diverse fasi di promozione. Dopo la traduzione del tuo libro, potrai ricevere, senza alcuna spesa aggiuntiva, la localizzazione di un comunicato stampa e due teaser promozionali
Che la traduzione del tuo eBook sia pubblicata con o senza esclusività (programma di promozione KDP Select) su Amazon, è fondamentale ottimizzare le traduzioni del titolo dei testi in copertina e dei metadati per ottenere un’efficace indicizzazione spontanea su Amazon e altre piattaforme.
I nostri traduttori editoriali hanno appreso, lavorando con noi, alcuni degli elementi cardine legati all’indicizzazione e alla promozione di un testo (fattori di indicizzazione spontanea, federazione attiva dei fans sui social network, e altro). Il tutto per identificare sempre la « traduzione giusta », garantendo il giusto equilibrio tra traduzione attrattiva verso i tuoi lettori e traduzione ottimizzata per la sua promozione sulle diverse piattaforme, in particolare, Amazon.
Se sai come scrivere un bel libro ed hai già ottenuto un buon successo nella sua edizione in lingua originale,
Condividi la tua conoscenza. E’ un modo per raggiungere l’immortalità. Dalai Lama Creare il video promozionale del tuo libro appena
E adesso completiamo, con le ultime 5 regole d’oro, il primo capitolo utile per promuovere la traduzione dei tuoi libri.
Scegli un bel vestito per il tuo libro partendo dalla traduzione del titolo e dal layout della copertina
Hai scritto un romanzo che sta riscuotendo un buon successo tra i lettori del tuo Paese? E ora stai pensando
Marketing Editoriale: 7 regole d’oro per promuovere la traduzione del tuo libro grazie ai Social Media Ottenere la traduzione del
LIPSIE LANGUAGES
AGENZIA DI TRADUZIONE con oltre 18 anni di esperienza
LIPSIE ENTERTAINMENT
TRADUZIONI SOLIDALI
SOLUZIONI LINGUISTICHE