AGENZIA DI TRADUZIONE con oltre 18 anni di esperienza

AGENZIA DI TRADUZIONE

con oltre 18 anni di esperienza

Tel

Telefono

02 671658088

versione inglese versione italiana versione francese versione tedesca

Lingue e attualità

Neologismi e traduzioni con la pandemia Covid-19

Il linguaggio del Covid:

  • Hub linguistico del Coronavirus

  • Progetto multilingue Covid-19

  • Traduzioni specifiche alla pandemia

Lipsie - Agenzia di traduzioni covid

Hub linguistico del Coronavirus

Mentre la crisi sanitaria globale continua ad imperversare, il più autorevole editore di dizionari del mondo, la Oxford Languages ha deciso di impegnarsi anche in questo critico frangente, per migliorare l'apprendimento e la divulgazione culturale, elaborando e diffondendo la conoscenza e l'evoluzione delle lingue in tutto il mondo:

  • Nella fattispecie, l'hub linguistico creato appositamente per la Covid-19 offre un facile accesso a tutte le ultime ricerche e risorse di Oxford Languages create per supportare ricercatori, studenti e traduttori professionali che compongono le comunità linguistiche internazionali.
  • Tramite questo centro linguistico in continuo divenire è possibile condividere le intuizioni e analisi sull'impatto lessicale della Covid-19, la sua terminologia essenziale che si trasforma in traduzione nelle principali lingue del mondo, le soluzioni didattiche per facilitare e sostenere l'apprendimento a distanza, le informazioni su come accedere da remoto ai contenuti del loro ricco ed esauriente dizionario.

Progetto multilingue Covid-19

Durante la pandemia di coronavirus, purtroppo tuttora in corso, ogni lingua deve assorbire il brusco impatto di svariati neologismi e terminologia tecnica scientifica mentre gli scienziati e i politici sono impegnati a trasmettere informazioni essenziali al proprio paese in modo efficace e tempestivo:

  • Con la propagazione della Covid, in paesi sempre più densamente popolati e linguisticamente diversificati, è diventato ancora più urgente fornire informazioni cruciali in svariate lingue affinché le popolazioni colpite siano in condizione di comprendere tutto ciò che hanno bisogno di sapere per proteggersi nel vortice di questa crisi sanitaria globale.
  • Viene riconosciuta l'importanza di stabilire un lessico standard intorno al Covid-19 in modo tale da poter comunicare le giuste informazioni con lucidità e precisione. Oxford Languages ha reso queste traduzioni liberamente disponibili per sostenere gli sforzi locali e fornire suggerimenti sanitari critici a varie categorie di persone in tutto il pianeta. Le perfette traduzioni proposte possono anche essere di interesse per coloro che desiderano studiare come le diverse lingue si stanno evolvendo come risultato della pandemia.

Traduzioni specifiche alla pandemia

Le espressioni tradotte comprendono termini scientifici relativi alla Covid-19 dai campi della medicina, biologia e epidemiologia. Il glossario include anche parole e frasi che si riferiscono ad azioni governative destinate a controllare la diffusione del virus e a ridurre i suoi effetti nefasti a livello sociale ed economico. Le traduzioni in ogni lingua sono disponibili per il download siotto forma di pdf. Il progetto multilingue Covid-19 è attualmente ancora in corso è verrà aggiornato con nuove parole e nuove lingue anche nei prossimi mesi del 2022.