02 67 16 58 088

PREVENTIVO

Hai bisogno di servizi di traduzione?

Richiedi un preventivo a Lipsie.

Agenzia di traduzioni Lipsie Servizi di traduzione Lipsie Localizzazione Lipsie

Traduzione

Sappiamo come sviluppare internazionalmente il valore di prodotti e servizi innovativi.
Rendiamo i nostri clienti competitivi nel mercato globale!

Pubblicazione

Producete della crescita organica grazie alla localizzazione dei vostri messaggi.
Conquistate quote di mercato approfittando della nostra eccellenza linguistica!

Web

Ottenere ottimi risultati è una questione di valore e di affidabilità.
Grazie alla nostra esperienza, i vostri clienti avranno fiducia in voi!

traduzioni tecniche professionali Lipsie Languages

L'agenzia di traduzioni tecniche Lipsie risponde a tutte le esigenze in termini di traduzioni di carattere tecnico in differenti settori e per diversi esemplari di documenti e formati: manuali tecnici di istruzione, schede tecniche, schede di sicurezza, guide utente, stringhe di software, brochure, rapporti tecnici, documenti finanziari, bilanci, contratti, statuti societari, traduzioni legali, brevetti,  attestazioni,  ecc.
Lipsie è inoltre specializzata nella localizzazione di contenuti Web: traduzioni di siti, aggiornamenti, revisioni, studio e localizzazione di meta-tags/meta-descriptions in ottica SEO e campagne Adwords, traducendo direttamente in tutti i formati di programmazione. Il servizio è comprensivo dell’assistenza ai webmaster in fase di pubblicazione e revisione della versione del sito in area di test, prima della pubblicazione online. Lipsie fornisce servizi di traduzione anche nel settore marketing, editoriale, comunicazione e audiovisivi: traduzioni di libri, traduzione di copioni e sinossi, riviste, traduzione e adattamento di sceneggiature (lip sync, simil sync, voice over), traduzione di apps per smartphone e sottotitolazioni video.

 

FILOSOFIA E ATOUT DELLA NOSTRA AGENZIA DI TRADUZIONI TECNICHE

La nostra agenzia di traduzioni ha saputo sviluppare una filosofia e una pratica aziendale basata sulla massima cura nel comunicare, proporsi, fornire informazioni, soddisfare e rendere durevoli i rapporti di collaborazione. Curiamo tutti gli aspetti tangibili legati ai servizi di traduzioni come i nostri siti e i nostri contenuti sui social network, i nostri uffici e l’attitudine del nostro personale. Ci distinguiamo nel proporre delle soluzioni rapide ed efficaci, per progetti urgenti o dall'architettura complessa, che richiedono anche competenze manageriali, marketing e di pianificazione. La cortesia, la gentilezza e la cordialità sono aspetti fondamentali del nostro savoir-faire poiché rinsaldano e rendono durevole il rapporto tra il committente e la nostra azienda di traduzioni. Siamo al totale ascolto della nostra clientela, sia essa acquisita che potenziale, per coglierne e soddisfarne sempre i  bisogni, le preferenze, e le specifiche disponibilità economiche.

traduzioni lipsie 2016SISTEMA INTEGRATO DI QUALITA' LIPSIE PER OTTIMIZZARE LA CUSTOMER SATISFACTION
Un processo produttivo efficacemente gestito rappresenta uno dei fattori chiave per ottenere ottimi risultati e mantenere elevato il tasso di fedeltà della propria clientela.  Lipsie ha creato ed implementato una procedura che coordina e garantisce la qualità delle traduzioni includendo il controllo di qualità e la rintracciabilità dei servizi e dei professionisti che li hanno realizzati (traduttori professionali, revisori specialisti, correttori di bozze).
Questo Label - paragonabile alle norme EN 15038 - è stato arricchito di requisiti innovativi e pertinenti al mondo della traduzione tecnica professionale per determinare la scelta, il controllo e la qualità delle nostre risorse umane, assicurando prestazioni valide, rapide a costi ridotti, esattamente secondo quanto esige il mercato attuale. Il tempo da noi dedicato nell’analisi dei bisogni viene sempre pienamente ripagato dalla soddisfazione e fidelizzazione dei nostri clienti, e questo ci conforta e ci sprona a continuare a fornire i nostri servizi con questo spirito vincente.

 

4 DIRETTORI DI PROGETTO NELLA TRADUZIONE E REDAZIONE MULTIMEDIALE

I 4 direttori di progetto della nostra azienda sono professionisti che assumono con estremo rigore la responsabilità di gestire i progetti, di verificare la qualità delle prestazioni dei traduttori e di mantenere elevata la customer satisfaction. Lipsie li designa per coordinare le seguenti attività: 1- definire il progetto (campo di applicazione, scelta di una metodologia adeguata, pianificazione delle consegne) 2- selezionare le risorse qualificate (traduttori, specialisti multimediali, tecnici informatici) 3- sovraintendere alle relazioni tra le parti (nel rispetto degli impegni contrattuali) 4- procedere al controllo qualità delle traduzioni fornite (‘spot checks’) 5- garantire la riuscita del progetto (standard di qualità rispettati, precisione nelle consegne) 6- fornire un puntuale servizio post-vendita (domande del cliente, richieste per ulteriori revisioni).

L'attualità delle traduzioni tecniche

Servizi di traduzione ottimizzati per l'indicizzazione su Internet

Traduzioni in inglese

Inglese britannico o inglese statunitense? La scelta non è affatto casuale.

Traduzione di contenuti Web

Localizzare i siti Web per ottenere le prime posizioni sui più importanti motori di ricerca.

Traduzioni on-line

Il servizio di traduzioni on-line gratuito della nostra agenzia: statistiche e considerazioni.

Soluzioni personalizzate e ideali ai vostri progetti di traduzione

Cosa ci richiede l'editore

Le competenze editoriali attualmente richieste ad un traduttore professionale.

Traduzione di siti Web

I numeri e le prospettive del mercato globale di Internet.

Il pianeta della traduzione

Rinnovarsi: questo è il segreto per esplodere nel Web.

Glossari tecnici on line

Glossari tecnici

Un efficace supporto on line per i traduttori professionali di tutti i settori.

Traduzioni professionali

Scegliere un fornitore on-line affidabile è sempre così facile?

Il traduttore moderno

Riflessioni sull'evoluzione di una professione nobile e antica.

Traduzioni di romanzi e opere letterarie

Il mestiere di traduttore

La traduzione: un importante strumento comunicativo e culturale.

Traduzioni tecniche informatiche

Informatica: terreno di conquista e contaminazione linguistica.

Localizzazione siti Web

La localizzazione di un sito Web è un supporto chiave per aumentare il fatturato.

Approfondimenti su lingue e traduzioni