| German |
French |
English |
Italian |
Spanish |
| 2 Positionen |
2
positions |
2
positions |
2
posizioni |
2
posiciones |
| 2-Fingergreifer |
pince
à 2 doigts |
2-finger
gripper |
pinza
a 2 dita |
pinza
con 2 dedos |
| 3 Positionen |
3
positions |
3
positions |
3
posizioni |
3
posiciones |
| 3-Fingergreifer |
pince
à 3 doigts |
3-finger
gripper |
pinza
a 3 dita |
pinza
con 3 dedos |
| 3. Position |
3ème
position |
3rd
position |
3a
posizione |
3ª
posición |
| 4 Positionen |
4
positions |
4
positions |
4
posizioni |
4
posiciones |
| Abdeckkappe |
couvercle |
cap |
cupola
di copertura |
caperuza |
| Abdeckplatte |
plaque
de recouvrement |
cover
plate |
piastra |
placa
de cubierta |
| Ablegen, absetzen |
déposer |
deposit |
deporre |
depositar |
| Abluftdrosselung |
étranglement
de l'air d'échappement |
exhaust
air throttling |
strozzamento
dello scarico dell'aria |
estrangulación
del aire de salida |
| Abmessung |
dimension |
dimension |
misurazione |
dimensión |
| Abschalten |
déconnecter |
disconnect,
shut down |
interrompere |
desconectar |
| Abschlussdeckel |
couvercle
(de fermeture) |
cover
plate |
coperchio |
tapa
de cierre |
| Abstreifer |
racleur |
rod
wiper |
raschiatore |
rascador |
| Achse |
axe |
axle |
asse |
eje |
| Adapterplatten |
platine
d'adaptation |
adapter
plate |
piastre
di adattamento |
placas
de adaptación |
| Adressen |
adresses |
addresses |
indirizzi |
señas |
| Allgemeine Geschäfts- u. Lieferbedingungen |
conditions
générales de vente et de livraison |
terms
of business and delivery |
condizioni
contrattuali generali |
condiciones
generales de contrato |
| Also, daher, deshalb |
donc,
alors |
therefore |
dunque,
pertanto, quindi |
así,
por lo tanto, por esto |
| Anbaugerät |
unité
rapportée |
supplementary
unit |
apparecchio
annesso |
aparato
suplementario |
| Anbauplatte |
plaque
de montage |
mounting
plate |
piastra
di montaggio |
placa
de montaje |
| Anbauspezifikation |
spécification
de montage |
mounting
specification |
specifica
di montaggio |
especificación
de montaje |
| Anhaltegenauigkeit |
précision
d'arrêt |
stopping
accuracy |
precisione
d'arresto |
precisión
de parada |
| Anlagensteuerung |
commandes |
system
control |
comando
dell' impianto |
mando
de la instalación |
| Anlaufventil |
vanne
de démarrage |
safety
circuit valve |
valvola
d'avviamento |
válvula
de accionamiento |
| Anordnung |
configuration |
layout,
configuration |
disposizione |
disposición |
| Anschlag |
butée |
stop |
arresto
di fine corsa/ battuta |
tope |
| Anschlagjoch |
culasse
de butée |
stop
U-holder |
giogo
d'arresto |
yugo
tope |
| Anschlagmutter |
écrou
de butée |
stop
nut |
dado
d'arresto |
tuerca
de tope |
| Anschlagplatte |
plaque
de butée |
stop
plate |
piastra
d'arresto |
placa
de tope |
| Anschlagschlitten |
chariot
de butée |
fence
carriage |
carello
d'arresto |
carro
de tope |
| Anschlagschraube |
vis
de butée |
stop
screw |
vite
d'arresto |
tornillo
de tope |
| Anschlagstange |
tige
de butée |
braking
pin, stop rod |
barra
d'arresto |
varilla
de tope |
| Anschlagstift |
butée
tige filetée |
stop
bolt |
bullone
d'arresto, spina d'arresto, perno d'arresto |
clavija
tope |
| Anschlagträgerplatte |
plaque
support de butée |
stop
support plate |
piastra
supporto d'arresto |
placa
soporte de tope |
| Anschlagwinkel |
équerre
de butée |
angle
of contact |
angolo
d'arresto |
ángulo
de tope |
| Anschliessend |
suivant |
following |
in
seguito |
subsiguiente |
| Ansteuerluftventil |
vanne
pilote à air |
5/2
way valve |
valvola
pilota dell'aria |
válvula
de accionamiento del aire |
| Antrieb |
entraînement |
drive |
azionatore |
accionamiento |
| Antriebsmotor |
moteur
d'entraînement |
drive
motor |
Motore
di comando |
Motor
de accionamiento |
| Antriebswelle |
arbre
de commande |
motor
shaft |
albero
di comando |
eje
de accionamiento |
| Anwendung |
application |
application |
impiego |
aplicación |
| Anwesenheit |
présence |
presence |
presenza |
presencia |
| Anwesenheitskontrolle |
contrôle
de présence |
presence-check |
controllo
di presenza |
control
de presencia |
| Anziehdrehmomente |
moment
de torsion |
tightening
torque |
momento
di torsione |
momento
de torsión |
| Arbeitsleuchte |
eclairage
de travail |
working
lamp |
Lampada
di lavoro |
Lámpara
de trabajo |
| Arbeitszyklus |
cycle
de travail |
working
cycle |
ciclo
di lavoro |
ciclo
de trabajo |
| Armaturen |
armatures,
ferrures, tuyauteries |
fittings |
raccorderia |
válvulas |
| Aufbau |
construction |
construction |
costruzione |
construcción,
estructura |
| Aufbiegung |
gauchissement |
bending |
curvatura |
alabeo |
| Auflösung |
résolution,
dénouement |
dissolution,
resolution |
dissoluzione,
risoluzione, scomposizione |
disolución |
| Aufnahme |
pose,
réception |
tool
holding fixture |
attacco,
raccordo |
alojamiento |
| Aufnahmeflansch |
flasque |
flange |
flangia
di raccordo |
brida
de recepción |
| Aufprallgeschwindigkeit |
vitesse
d'impact |
impact
speed |
velocità
di collisione |
velocidad
de impacto |
| Ausführen |
accomplir |
execution,
realisation |
effettuare |
realizar |
| Ausführung |
version,
exécution |
version,
execution |
effettuazione |
ejecución,
versión |
| Auslassventil |
soupape
d'émission |
escape
valve |
volvola
di scarico |
válvula
de escape |
| Auslenkwinkel |
excursion
angulaire |
angle
of inclination |
Angolo
d'inclinazione |
Ángulo
de inclinación |
| Ausläufe |
sorties |
Outlets |
scarichi |
Salidas |
| Ausnahmefall |
exception |
exception
case |
caso
eccezionale |
caso
excepcional |
| Ausscheiden/Ausstoss |
dégager
/ dégagement |
separation,
ejection |
espulsione |
eliminar/expulsar |
| Aussenspannend |
serrage
extérieur |
exterior
tension |
a
serraggio esterno |
tensión
exterior |
| Austauschbarkeit |
interchangeabilité |
interchangeability,
replaceability |
intercambiabilità |
Intercambiabilidad |
| Automatisierungsvorhaben |
Projet
d'automatisation |
automation
project |
progetto
di automatizzazione |
proyecto
de automatización |
| Axialkraft |
force
axiale |
axial
force |
Forza
assiale |
Fuerza
axial |
| BalTec Radial-Doppel-Nietmaschine |
Riveteuse
BalTec Radial double |
BalTec
Radial double-riveting machine |
Macchina
ribaditrice doppia BalTec Radial |
Remachadora
radial doble BalTec |
| BalTec Radial-Nietmaschine |
Riveteuse
BalTec Radial |
BalTec
Radial riveting machine |
Macchina
ribaditrice BalTec Radial |
Remachadora
radial BalTec |
| Balgseite |
côté
du soufflet |
bellow
side |
lato
soffietto |
lado
del fuelle |
| Bandnachfüllvorrichtung |
trémie
à bande |
conveyor
belt feeder |
ricarica
a nastro |
dispositivo
de alimentación de correa |
| Basisplatte |
platine
de base |
base
plate |
piastra
di base |
placa
base |
| Baugrösse |
modèle
de construction |
structural
dimensions |
dimensioni
d'ingombro |
tamaño
constructivo |
| Baukasten |
conception
en éléments mobiles |
Construction
kit |
scatola
di montaggio |
Caja
de construcción |
| Bausatz |
jeu
de pièces détachées, kit d'outillage |
kit |
kit |
juego
de construcción |
| Bedienungsanleitungen |
instructions
de service |
operating
instructions |
istruzioni
di servizio |
instrucciones
de uso |
| Bedienungselemente |
éléments
de commande |
operating
elements |
organi
di azionamento |
elementos
de operación |
| Befestigung |
fixation |
Fixing |
fissaggio |
Sujeción |
| Befestigungs-Trägerplatte |
plaques
de fixation |
support
plates |
piastra
di supporto |
placa
soporte de fijación |
| Befestigungselement |
élément
de raccordement |
fixing
element |
elemento
di fissaggio |
elemento
de fijación |
| Befestigungsfläche |
surfaces
de raccordement |
mounting
surface |
superficie
di fissaggio |
superficie
de fijación |
| Befestigungskreuzkeilnut |
rainure
en croix de la clavette |
cross
keyway used for attachment |
scanalatura
per fissaggio di chiavetta |
ranura
de sujeción de chaveta en cruz |
| Befestigungsplatte |
plaque
de raccordement |
mounting
plate |
piastra
di fissaggio |
placa
de fijación |
| Befestigungsraster |
trame
de fixation |
Fixing
grid |
reticolo
di fissaggio |
Módulo
de sujeción |
| Befestigungsträgerplatte |
plaque
de fixation |
support
plate |
piastra
di fissaggio |
placa
soporte de fijación |
| Belastung max. |
charge
max. |
load
max. |
carico
max. |
carga
máxima |
| Berührung |
contact |
contact |
contatto |
contacto |
| Berührungslos |
sans
contact |
non-contact |
senza
contatto |
sin
contacto |
| Beschickung |
chargement |
loading |
caricamento |
carga |
| Bestellnummer |
no
de référence |
order
no. |
numero
d'ordine |
número
de pedido |
| Betriebsanleitung |
manuel
d'opération |
operating
manual |
manuale
d'uso |
manual
de operación |
| Betriebsart Steuerung |
commande
mode de service |
Control
system operating mode |
comando
modalità di funzionamento |
Modo
de funcionamiento control |
| Betriebsdruck |
pression
de service |
operating
pressure |
pressione
d'esercizio |
presión
de servicio |
| Betriebsdruck |
pression
de service |
operating
pressure |
pressione
d'esercizio |
presión
de servicio |
| Betriebsspannung |
tension
de service |
Operating
voltage |
tensione
d'esercizio |
Tensión
de régimen |
| Betriebsstunden |
heures
de service |
Operating
hours |
ore
di esercizio |
Horas
de servicio |
| Bewegte Masse (Schlitten) |
masse
déplacée (coulisse) |
moving
mass (slide) |
massa
spostata (carrello) |
masa
en movimiento (carro) |
| Biegen |
Plier |
Bending |
Piegatura |
Doblar |
| Blattfeder |
ressort
à lames |
Leaf
spring |
molla
a lamina |
Muelle
de hojas |
| Bolzen |
cheville,
goujon |
bolt,
pin, plug |
bullone |
bulón |
| Bördeln |
border |
flanging |
flangiare |
rebordeado |
| Bördeln |
border |
flanging |
flangiare |
rebordeado |
| CAD |
CAO |
CAD |
CAD |
CAD |
| CAD-Modulbibliothek |
bibliothèque
CAO des modules |
CAD-module
library |
biblioteca
modulare CAD |
biblioteca
CAD de módulos |
| CE |
CE |
CE |
CE |
CE |
| CNC-Koordinaten-Nietstation |
Station
de rivetage à coordonnées CNC |
CNC
coordinates riveting station |
Stazione
di ribaditura a coordinate CNC |
Estación
remachadora de coordenadas CNC |
| Codeleser |
lecteur
de code |
code
reader |
lettore
di codici |
lector
de código |
| Codeträger |
support
de codage |
code
support |
etichetta
di memoria |
portador
de código |
| Compact Schlitten CS |
coulisse
compactes CS |
compact
slides CS |
carrello
compact CS |
carro
compacto CS |
| DWG |
DWG |
DWG |
DWG |
DWG |
| DXF |
DXF |
DXF |
DXF |
DXF |
| Dauerschalldruck-Pegel |
niveau
de pression acoustique permanente |
Continuous
sound level |
livello
sonoro permanente |
Nivel
de ruido continuo |
| Deckel |
couvercle |
cover |
coperchio |
tapa |
| Dichtung |
joint |
gasket |
guarnizione |
junta |
| Dichtungsmaterial |
matériel
d'étanchéité |
packing
material |
materiale
di tenuta |
material
de junta |
| Dichtungssatz |
jeu
de joints |
gasket
set |
set
di guarnizioni |
juego
de juntas |
| Distanzbüchse |
douille
d'écartement |
distance
bush |
distanziale
cilindrico |
casquillo
distanciador |
| Distanzrohr |
entretoise |
spacer
tube |
distanziale
a tubo |
tubo
distanciador |
| Distanzscheibe |
disque
de distance |
spacer |
spessore |
disco
distanciador |
| Doppelhub |
course
double |
double
stroke |
corsa
doppia |
carrera
doble |
| Doppelständer |
support
à double colonne |
double
support |
supporto
doppio |
montante
doble |
| Doppelsäule |
colonne
double |
double
column |
colonna
doppia |
columna
doble |
| Doppeltwirkend |
à
double effet |
double-acting |
a
doppio effetto |
doble
efecto |
| Dorn |
mandrin |
mandrel |
mandrino |
mandril |
| Dosieren |
doser |
proportion |
dosare |
dosificar |
| Dosierrinne |
trémie
vibrante |
metering
channel |
incavo
di dosaggio |
Canal
dosificador dosificadora |
| Drehantrieb |
entraînement
rotatif |
rotary
drive |
trazione
rotativa, azionamento rotativo |
accionamiento
rotativo |
| Drehbar |
rotatif |
swiveling |
girevole,
orientabile |
giratorio |
| Drehbewegung |
mouvement
rotatif |
rotary
motion |
movimento
rotatorio |
movimiento
giratorio |
| Dreheinheit |
unité
rotative |
rotary
unit |
unità
rotativa |
unidad
rotativa |
| Drehgreif-Kombination |
combinaison
de pince rotative |
rotary
gripper combination |
combinazione
di pinza rotante |
combinación
de pinza rotativa |
| Drehkopf |
tête
rotative |
rotary
head |
testa
girevole |
cabezal
giratorio |
| Drehmodul |
module
de rotation |
rotary
module |
modulo
di rotazione, modulo rotativo, modulo rotante |
módulo
rotativo |
| Drehmoment |
moment
de torsion |
torque |
momento
di torsione |
momento
de torsión |
| Drehstange |
tige
de rotation |
swivel
rod |
sbarra
girevole, barra girevole |
vástago
de giro |
| Drehwinkel |
angle
de rotation |
angle
of rotation |
angolo
di rotazione |
ángulo
de giro |
| Drehwinkeleinstellung |
ajustement
d'angle de rotation |
angle
of rotation adjustment |
regolazione
dell'angolo di rotazione |
ajuste
de ángulo de giro |
| Drehzeit |
temps
de rotation |
rotating
time |
tempo
di rotazione |
tiempo
de rotación |
| Drev |
entraînement |
|
comando,
traino, azionamento |
accionamiento
(PM) |
| Drossel |
étrangleur |
throttle |
valvola
a farfalla |
estrangulador |
| Drosselrückschlagventil |
clapet
anti-retour avec étranglement |
one-way
restrictor |
valvola
antiritorno a farfalla |
válvula
de retroceso de mariposa |
| Drosselventil |
vanne
papillon |
throttle
valve |
valvola
a farfalla |
válvula
de mariposa |
| Druck |
pression |
pressure |
pressione |
presión |
| Druckbeaufschlagt |
sous-pression |
under
pressure |
sotto
pressione |
bajo
presión |
| Druckfeder |
ressort
de pression |
compression
spring |
molla
a compressione |
resorte
de compresión |
| Druckluft |
air
comprimé |
compressed
air |
aria
compressa |
aire
comprimido |
| Druckluft-Wartungseinheit |
bloc
d'entretien à air comprimé |
compressed
air maintenance unit |
Unità
di controllo dell'aria compressa |
Unidad
de mantenimiento de aire comprimido |
| Druckschale |
calotte
sphérique |
pressure
cup |
Calotta
sferica |
Envuelta
presionizada |
| Drucksensoren |
capteurs
de pression |
pressure
sensors |
Sensori
di pressione |
Sensores
de presión |
| Durchbiegung |
flèche |
deflection |
inflessione |
flecha |
| Durchmesser |
diamètre |
diameter |
diametro |
diámetro |
| Dämpfer |
amortisseur |
damper |
ammortizzatore |
amortiguador |
| Dämpferinstruktion |
instructions
pour les amortisseurs |
damper
instruction |
istruzioni
per l' ammortizzatore |
instrucción
de amortiguación |
| Dämpfung |
amortissement |
damping |
ammortizzamento,
smorzamento |
amortiguación |
| Dämpfungsring |
bague
d'amortisseur |
shock
absorber ring |
anello
paracolpi |
anillo
de amortiguación |
| Dämpfweg |
distance
d'amortissage |
Steam
route |
corsa
di smorzamento |
Vía
de amortiguación |
| Düse |
buse |
nozzle |
ugello |
tobera |
| Einbaulage |
position
de montage |
mounting
position |
posizione
di montaggio |
posición
de montaje |
| Einbauvorschrift |
instructions
de montage |
mounting
instruction |
istruzioni
per il montaggio |
instrucciones
de montaje |
| Einfachständer |
support
à simple colonne |
single
support |
montante
semplice |
montante
simple |
| Einfachwirkend |
à
simple effet |
single-acting |
ad
azione semplice |
simple
efecto |
| Einfüllgewicht |
poids
de remplissage |
Filling
weight |
peso
di riempimento |
Peso
de relleno |
| Einfüllmenge |
quantité
de remplissage |
Filling
quantity |
capacità |
Cantidad
de relleno |
| Einfülltrichter |
trémie
d'alimentation |
funnel |
tramoggia
d'alimentazione |
embudo
de relleno |
| Einlegegerät |
unité
prise et dépose |
pick-and-place
unit |
unità
di posizionamento |
unidad
de tomar y colocar |
| Einpressen |
enfoncer |
injection |
inserire
a pressione/forzare |
montaje
a presión |
| Einpressen |
enfoncer |
injection |
inserire
a pressione/forzare |
montaje
a presión |
| Einsatzgebiet |
domaine
d' application |
field
of application |
campo
d'applicazione |
ámbito
de aplicación |
| Einsatzgrenze |
limites
d' application |
operation
limit |
limite
d'applicazione |
límite
de trabajo |
| Einsetzen |
poser,
placer |
insert |
introdurre,
montare, inserire |
colocar |
| Einsetzen |
poser,
placer |
insert |
introdurre,
montare, inserire |
colocar |
| Einstellanleitung |
instructions
pour le réglage |
setting
instructions |
istrzuzioni
di regolazione |
instrucciones
de ajuste |
| Einstelllehre |
calibre
de réglage |
setting
gauge |
calibro
di regolazione |
calibre
de ajuste |
| Einstellweg |
distance
de réglage |
Setting
range |
corsa
di regolazione |
Vía
de ajuste |
| Eintreten/gelangen zu |
parvenir |
enter/arrive
at |
accedere |
entrar |
| Einzelsäule |
colonne
simple |
single
column |
colonna
semplice, colonna singola |
columna
individual |
| Elektr. Anlagensteuerung |
système
de commandes électroniques |
electronic
system control |
comando
elettronico del dispositivo |
mando
electrónico de la instalación |
| Elektromagnetventil |
valve
électromagnétique |
solenoid
valve |
valvola
elettromagnetica |
válvula
electromagnética |
| Elektronisch |
électronique |
electronical |
elettronico |
electrónico |
| Elektropneumatisch |
électro-pneumatique |
electro-pneumatic |
elettropneumatico |
Electroneumático |
| Elevator |
élévateur |
elevator |
elevatore |
elevador |
| Eloxieren |
anodiser |
anodise |
anodizzare |
anodizar |
| Empfänger |
destinataire,
receveur |
receiver |
ricevitore |
receptor |
| Endanschlag |
butée
de fin de course |
end
stop, limit stop |
arresto
di fine corsa |
tope
final |
| Endlage |
position
de fin de course |
end
position |
posizione
finale |
posición
final |
| Endlagendämpfung |
amortissement |
shock
absorption |
ammortizzazione
di fine corsa |
amortiguación
de fin de carrera |
| Endstück |
tronçon
terminal |
End
connection piece |
pezzo
finale |
pieza
final |
| Entfernen |
retirer |
remove |
rimuovere |
alejar |
| Entladen |
décharger |
unload |
scaricare |
descargar |
| Entnahme |
soutirage,
retrait |
removal |
prelievo |
extracción |
| Entnahmeplatz |
place
de déchargement |
collecting
area |
luogo
di prelievo |
lugar
de extracción |
| Entnahmevorrichtung |
dispositif
de préhension |
pick-up
unit |
mezzo
di prelievo |
dispositivo
de extracción |
| Entsprechend |
correspondant |
corresponding |
rispettivo,
corrispondente |
correspondiente |
| Ermitteln |
découvrir |
establish |
accertare,
determinare |
averiguar |
| Erreichen |
atteindre |
reach |
raggiungere |
alcanzar |
| Ersatzteile |
pièces
détachées |
spare
parts |
pezzi
di ricambio |
piezas
de recambio |
| Expansionsbehälter |
vase
d'expansion |
expansion
chamber |
recipiente
d'espansione |
depósito
de expansión |
| Exzentrisch |
excentrique |
eccentric |
eccentrico |
excéntrico |
| Faltenbalg |
soufflet |
bellows |
soffietto |
fuelle |
| Faltschachtel |
cartonnage
pliant |
folding
box |
scatola
pieghevole |
caja
plegable de cartón |
| Feder |
ressort |
spring |
molla |
muelle |
| Federanstellwinkel |
angle
d'inclinaison à ressort |
spring
setting angle |
angolo
di regolazione a molla |
ángulo
de ajuste de muelle |
| Federdicke |
épaisseur
du ressort |
Spring
thickness |
grossezza
della molla |
Grosor
del muelle |
| Federentwirrgerät |
démêleur
de ressorts |
unit
for disentangling springs |
apparecchio
sbrogliamolle |
dispositivo
para desenredar resortes |
| Federkraft |
élasticité |
spring
force |
forza
elastica, elasticità |
fuerza
de muelle |
| Federpaketen |
bloc-ressort |
Spring
assemblies |
pacchi
di molle |
Grupo
de muelles |
| Federtesten |
Etalonner
l'élasticité |
Spring
testing |
Collaudo
molle |
Comprobación
de la elasticidad |
| Federzwischenlagen |
rondelles-ressorts
intermédiaires |
Spring
spacers |
distanziale
a molla |
Piezas
intermedias elásticas |
| Feinjustierung |
réglage
fin |
Fine
adjustment |
regolazione
micrometrica |
Ajuste
fino |
| Fertigungsmethoden |
méthode
d'usinage |
manufacturing
methods |
metodi
di produzione |
métodos
de producción |
| Fest |
ferme |
stationary,
rigid, solid |
fermo,
solido, fisso |
sólido,
resistente |
| Festanschlag |
butée
fixe |
positive
stop |
battuta
fissa |
tope
fijo |
| Fetten |
graisser |
grease |
ingrassaggio,
ingrassare |
engrasar |
| Flachkopfschraube |
vis
à tête plate |
flat-head
screw |
vita
con testa piatta |
tornillo
de cabeza plana |
| Flansch |
bride,
collerette, flasque |
flange |
flangia |
brida |
| Flanschplatte |
plaque
de raccordement |
flange
plate |
piastra
di collegamento |
placa
de brida |
| Flanschwelle |
faux
arbre |
flanged
shaft |
albero
flangiato |
árbol
embridado |
| Formen |
former |
forming |
formatura |
Conformar |
| Formstück |
pièce
façonnée |
formed
piece |
utensile
sagomato |
pieza
perfilada |
| Freigabe |
libération,
validation |
release |
delibera |
liberación,
autorización |
| Freuquenz |
fréquence |
Frequency |
frequenza |
Frecuencia |
| Funktionsbeschreibung |
description
de fonctionnement |
description
of functioning |
descrizione
del funzionamento |
descripción
de funcionamiento |
| Fussplatte |
plaque
de base |
baseplate |
piastra
di base |
placa
de base |
| Fähig, aktiv |
capable
/ actif |
capable/able |
idoneo/attivo |
capaz,
activo |
| Förderbahn |
chemin
de transport |
Service
tramway |
guida
di alimentazione |
Vía
de transporte |
| Förderband |
bande
transporteuse |
belt
conveyor |
nastro
trasportatore |
cinta
transportadora |
| Fördergeschwindigkeit |
vitesse
de transport |
Conveyor
speed |
velocità
di trasporto |
Velocidad
de transporte |
| Fördergut |
matières
à transporter |
Material
being conveyed |
materiale
trasportato |
Material
transportado |
| Förderschiene |
rail
de guidage |
transport
rail |
rotaia
di trasporto |
carril
transportador |
| Fördertopf |
bol
transporteur |
conveyor
pot |
tazza
di trasporto |
tarro
de transporte |
| Fügen |
Assembler |
Joining |
Calettamento |
Ensamblar |
| Fügetechnologie |
technologie
de jointement/technologie d'assemblage |
mating
technology |
tecnologia
di assemblaggio |
tecnología
de ensamblaje |
| Führungseinheit |
unité
de guidage |
guide
unit |
unità
di guida |
unidad
de guía |
| Führungssäule |
colonne
de guidage |
guide
pillar |
asta
di guida |
columna
de guía |
| Führungswagen |
chariot
de guidage |
track
carriage |
carrello
di guida |
carro
guía |
| Führungszapfen |
tourillon
de guidage |
guide
pin |
perno
di guida |
espiga
de guía |
| Führungszylinder |
cylindre
de guidage |
guide
cylinder |
cilindro
di guida |
cilindro
de guía |
| GMK |
GMK |
GMK |
GMK |
GMK |
| GMQ |
GMQ |
GMQ |
GMQ |
GMQ |
| Galerie |
galerie |
gallery |
galleria |
galería |
| Garantie |
garantie |
warranty |
garanzia |
garantía |
| Gebläse |
soufflet,
ventilateur |
fan |
ventilatore,
ventola, dispositivo soffiante |
soplante |
| Gefedert |
à
ressorts |
spring
mounted |
molleggiato |
suspendido
en muelles |
| Gegenuhrzeigersinn |
sens
inverse horaire |
Counter-clockwise
direction |
senso
antiorario |
Sentido
contrario a las agujas del reloj |
| Gehäuse |
boîtier |
housing |
cassetta,
scatola |
carcasa |
| Gerätegehäuse |
boîtier,
carcasse |
device
housing |
corpo |
carcasa
de aparato |
| Gerätesicherung |
fusible
pour appareil |
Miniature
fuse |
dispositivo
di protezione delle apparecchiature |
Fusible
del aparato |
| Gewicht |
poids |
weight |
peso |
peso |
| Gewinde |
filetage |
thread |
filetto |
rosca |
| Gewindestift |
vis
sans tête |
grub
screw |
perno
filettato |
varilla
roscada |
| Gewindestopfen |
bouchon
fileté |
screw
plug |
tappo
a vite |
tapón
roscado |
| Glaszylinder |
cylindre
en verre |
glass
cylinder |
cilindro
di vetro |
cilindro
de cristal |
| Gleichzeitig |
simultanément |
simultaneously |
simultaneamente |
simultáneo |
| Gleiteigenschaften |
propriétés
de glissement |
anti-friction
properties |
proprietà
antifrizione |
prpriedades
de deslizamiento |
| Gleitlager |
palier-glisseur |
plain
bearing |
cuscinetto
a strisciamento |
cojinete |
| Gleitreibung |
friction |
friction |
attrito
radente |
Rozamiento
de deslizamiento |
| Gleitstück |
pièce
coulissante |
gliding
piece |
slitta |
patín |
| Greifantrieb hinten |
vérin
de commande arrière |
gripper
drive in the rear |
martinetto
di comando posteriore |
accionamiento
de pinza trasera |
| Greifantrieb vorne |
vérin
de commande avant |
gripper
drive up front |
martinetto
di comando anteriore |
accionamiento
de pinza anterior |
| Greifer |
pince |
gripper |
pinza |
pinza |
| Greiferantrieb |
vérin
de commande de pince |
gripper
drive |
comando
della pinza |
accionamiento
de pinza |
| Greiffinger |
doigt
de préhension |
gripper
finger |
dito
di pinza |
dedo
con pinzas |
| Greifkraft |
force
de serrage |
prehensile
power |
forza
prensile |
fuerza
de pinza |
| Greifkraftdiagramm |
diagramme
de force de serrage |
prehensile
power diagram |
diagramma
della forza prensile |
diagrama
de fuerza de pinza |
| Greifkraftsicherung |
sécurité
de la force de préhension |
security
of prehensile power |
sicurezza
per la forza prensile |
seguro
de fuerza de apriete |
| Greifmodul |
module
de préhension |
gripper
module |
modulo
prensile |
módulo
de pinza |
| Greifzange |
pince |
tongs |
pinza |
brazo
pinza |
| Greifzeit |
temps
de préhension |
clamping
time |
tempo
di presa |
tiempo
de agarre |
| Grundfläche |
surface |
Area |
ingombro
in pianta |
Área |
| Grundkörper |
élément
de base |
base
element |
corpo
base |
cuerpo
base |
| Grundplatte |
plaque
de fondation |
Base-plate |
piastra
base |
Placa
de fundación |
| Gummipuffer |
butoir
en caoutchouc |
Rubber
buffer |
tampone
di gomma |
Tope
de goma |
| Guss-Sockel |
socle
en fonte |
pedestal |
base
stabili |
Zócalo
de fundición |
| Guss-Ständer |
colonne
en fonte |
cast
stand |
montante
stabili |
Columna
de fundición |
| Handarbeitsplatz |
poste
manuel |
manual
workplace |
postazione
di lavoro manuale |
lugar
de trabajo manual |
| Handling |
montage
automatique |
handling |
movimentazione |
manipulación |
| Handlinggerät |
manipulateur
pneumatique |
pick-and-place
robot ??? |
manipolatore
automatico |
aparato
de manipulación |
| Handlingmodul |
module
de manipulation |
handling
module |
modulo
manipolatore |
módulo
de manipulación |
| Handschiebetisch |
table
coulissante à main |
manual
sliding table |
tavola
scorrevole manuale |
Mesa
corrediza manualmente |
| Handschutz |
protection
de sécurité |
hand
guard |
copertura
di sicurezza |
protección
de seguridad |
| Hauptstopper |
butée
principale, arrêt principale |
main
stopper |
stop
principale, arresto principale, stopper principale |
dispositivo
de parada principal |
| Hinten |
derrière |
behind,
rear |
posteriore |
detrás |
| Hinweis |
indication |
tip |
indicazione |
indicación |
| Hohlsäule |
colonne
creuse |
hollow
supporting column |
colonna
tubolare |
columna
hueca |
| Horizontal |
horizontal |
horizontal |
orizzontale |
horizontal |
| Hub |
course |
stroke |
corsa |
elevación,
carrera |
| Hubanschlag |
limiteur
de course |
stroke
limiter |
arresto
della corsa |
tope
de carrera |
| Hubbegrenzung |
limitation
de course |
stroke
limiter |
limitatore
di corsa |
limitación
de carrera |
| Hubbereiche |
plage
de course |
stroke
range |
aree
di corsa |
rango
de carreras |
| Hubendlagen |
fins
de course |
stop
positions |
posizioni
di finecorsa |
fines
de carrera |
| Hubgeschwindigkeit |
vitesse
linéaire |
hoisting
speed |
velocità
di corsa |
velocidad
de carrera |
| Hublänge |
longueur
de course |
stroke
length |
lunghezza
di corsa |
longitud
de carrera |
| Hubzähler |
compteur
de courses |
stroke
counter |
contacorse |
Contador
de carreras |
| Hydraulikaggregat |
agrégat
hydraulique |
hydraulic
unit |
gruppo
idraulico |
Grupo
hidráulico |
| Hydraulikstossdämpfer |
amortisseur
hydraulique |
hydraulic
shock absorber |
amortizzatore
d'urto idraulico |
amortiguador
de choques hidráulico |
| Hydraulisch |
hydrauliquement |
hydraulically |
idraulica |
Hidráulicamente |
| Hypozykloide |
hypocycloïde |
hypocycloid |
epicicloide |
Hipocicloide |
| Höhenverstellung |
réglage
en hauteur |
vertical
adjustment |
regolazione
in altezza |
Ajuste
de la altura |
| Hülse |
douille |
bush |
boccola |
vaína |
| IGES |
IGES |
IGES |
IGES |
IGES |
| Im |
en
/ dans |
in |
nel |
en |
| Inbetriebnahme |
mise
en service |
Initial
start-up |
messa
in funzione |
Puesta
en servicio |
| Indexierung |
indexation |
indexation |
selezionatore,
posizionamento |
indexado |
| Induktiver Näherungsschalter |
détecteur
de proximité inductif |
inductive
proximity switch |
interruttore
di prossimità induttivo |
interruptor
inductivo de aproximación |
| Initiator |
détecteur |
proximity
switch |
interruttore
di prossimità |
detectores
de proximidad |
| Initiator |
détecteur |
proximity
switch |
interruttore
di prossimità |
detectores
de proximidad |
| Initiatorhalter |
fixation
du commutateur capacitif de proximité |
initiator
holder |
supporto
dell'interruttore di prossimità |
soporte
de iniciador |
| Innenspannend |
à
serrage intérieur |
interior
tension |
a
serraggio interno |
tensión
interior |
| Instandhaltung |
entretien,
maintanance |
maintenance |
manutenzione |
mantenimiento |
| Internationale Präsenz |
présence
internationale |
International
presence |
presenza
internazionale |
presencia
internacional |
| Joch |
culasse |
Yoke |
giogo |
Yugo |
| Justage |
réglage |
Adjustment |
registrazione |
Ajuste |
| Kabel |
câble |
cable |
cavo |
cable |
| Kabelstecker gerade |
câble
fiche droite, connecteur droit |
straight
cable connector |
capocorda
a spina diritto |
enchufe
de cables recto |
| Kabelstecker winkel |
câble
fiche coudée, connecteur coudé |
angular
cable connector |
capocorda
a spina angolo |
enchufe
de cables en ángulo |
| Kalibrieren |
Calibrer |
Gauging |
Calibratura |
Calibrar |
| Kerbe |
entaille |
notch |
intacattura |
entalladura |
| Kippschalter |
interrupteur
basculant |
toggle
switch |
interrutore
a leva |
interruptor
basculante |
| Klebstoff |
colle |
glue |
adesivo,
colla, collante |
pegamento |
| Kleinförderer |
bande
transporteuse |
small
conveyor |
trasportatore
piccolo |
transportador
pequeño |
| Kleinteilhandhabung |
manipulation
de petites pièces |
handling
of small parts |
movimentazione
dei pezzi piccoli |
manejo
de piezas pequeñas |
| Kleinteilmontage |
assemblage
de petites pièces |
assembly
of small parts |
montaggio
dei pezzi piccoli |
montaje
de piezas pequeñas |
| Kleinteilzuführung |
alimentation
en petites pièces |
small
parts feeding |
alimentazione
dei pezzi piccoli |
alimentación
de piezas pequeñas |
| Klemmhalter |
support
de serrage |
clamping
support, toolholder |
portautensile
per placchette |
soporte
presor |
| Klemmschraube |
vis
de serrage |
thumb
screw, clamping screw |
vite
di fissaggio |
tornillo
de apriete |
| Klemmung |
serrage |
clamping |
serraggio |
Apriete |
| Kniehebelgreifer |
pinces
à genouillère articulée |
articulated
toggle lever gripper |
pinza
a leva articolata |
pinza
de palanca acodada |
| Kolben |
piston |
piston |
pistone |
pistón |
| Kolbendichtung |
garniture
de piston |
piston
gasket |
guarnizione
del pistone |
junta
de pistón |
| Kolbendurchmesser |
diamètre
de piston |
piston
diameter |
diametro
del pistone |
diámetro
de pistón |
| Kolbenhub |
course
piston |
piston
stroke |
corsa
del pistone |
carrera
del pistón |
| Kolbenkraft |
force
de piston |
piston
force |
forza
del pistone |
fuerza
de pistón |
| Kolbenstange |
tige
de piston |
piston
rod |
asta
del pistone |
biela |
| Kombinationsvielfalt |
diversité
des combinaisons |
variety
of combinations |
varietà
di combinazioni |
variedad
de combinaciones |
| Kompaktschlitten |
chariot
compact |
compact
carriage |
carrello
compatto |
carro
compacto |
| Kompaktversion |
version
compacte |
compact
version |
versione
compatta |
versión
compacta |
| Konstruktionsunterlagen |
documentation
relative à la construction |
Construction
documentation |
documenti
di progettazione |
Hoja
de construcción |
| Kontakt |
contact |
contact |
contatto |
contacto |
| Kontermutter |
contre-écrou |
lock-nut |
controdado |
contratuerca |
| Kostenvoranschlag |
devis |
cost
estimate |
preventivo |
presupuesto |
| Kreuzkeil |
clavette
en croix |
cross
key |
chiavetta
a croce |
chaveta
en cruz |
| Kreuznuten |
rainures
en croix |
cross
grooves |
scanalature
a croce |
ranuras
en cruz |
| Kreuzrollenführung |
guidage
à rouleaux croisés |
reciculating
roller bearings |
cuscinetto
a rulli |
guía
en cruz para rodillos |
| Kugelbüchsen |
nipples
sphériques |
ball-type
nipples |
bussole
a sfera |
rodamientos
de bola lineales |
| Kugelführung |
guidages
à billes |
ball
bearing guideways |
Guida
a sfere |
Guía
de bolas |
| Kugellager |
roulement
à billes |
bearing |
cuscinetto |
rodamiento |
| Kugelumlaufspindel |
vis
à billes |
ball
screw |
Vite
a circolazione di sfere |
Tornillo
sin fin con bolas circulantes |
| Kunststoffpfropfen |
bouchon
en matière plastique |
plastic
plug |
tappo
in materiale plastico |
tapón
en material plástico |
| Kupplung |
embrayage,
accouplement |
coupling |
frizione |
embrague,
acoplamiento |
| LM |
LM |
LM |
LM |
LM |
| Lagerichtig |
positionnement
correct |
correctly
oriented |
correttamente
posizionato |
posición
correcta |
| Lampe |
lampe |
lamp |
lampada,
spia |
lámpara |
| Lastwechsel |
alternance
de l'effort |
Load
change |
alternanza
di carico |
Cambio
de carga |
| Laufrichtung |
sens
de marche |
Running
direction |
senso
di rotazione |
Dirección
de avance |
| Laufverhalten |
stabilité
de marche |
Running
performance |
comportamento
di funzionamento |
Comportamiento
de marcha |
| Leistung |
puissance |
performance |
capacità |
potencia |
| Lichtschranke |
barrière
lumineuse |
light
barrier |
fotocellula |
barrera
de luz |
| Lieferumfang |
inclus
dans la livraison |
delivery
scope |
dotazione
di consegna |
alcance
de suministro |
| Lieferung |
livraison |
delivery |
consegna |
suministro,
entrega |
| Lineareinheit |
unité
linéaire |
linear
unit |
unità
lineare |
unidad
lineal |
| Linearelement |
élément
linéaire |
linear
element |
elemento
lineare |
elemento
lineal |
| Linearförderer |
transporteur
linéaire |
linear
conveyor |
alimentatore
lineare, convogliatore lineare |
transportador
lineal |
| Linearkugellager |
roulement
à billes linéaire |
linear
ball bearing |
cuscinetto
a sfere lineare |
rodamiento
lineal |
| Linearmodul |
module
linéaire |
linear
module |
modulo
lineare |
módulo
lineal |
| Lineartransfersystem |
système
de transfert linéaire |
linear
transfer system |
sistema
di trasferimento lineare |
sistema
de transferencia lineal |
| Linearzylinder |
cylindre
linéaire |
linear
cylinder |
cilindro
lineare |
cilindro
lineal |
| Linkslauf |
rotation
à gauche |
Left-hand
rotation |
rotazione
sinistrorsa |
Marcha
a la izquierda |
| Linsenkopfschraube |
vis
à tête conique bombée |
tallow-drop
screw |
vite
a testa a calotta |
tornillo
de cabeza de lenteja |
| Lochplatte |
plaque
perforée |
aperture
plate |
piastra
perforata, dama |
placa
de orificio |
| Luftanschluss |
prise
d'air |
air
connection |
attacco
dell'aria |
conexión
de aire |
| Lufteinspeisung |
alimentation
d'air |
air
supply |
alimentazione
d'aria |
alimentación
del aire |
| Luftspalt |
entrefer
/ discontinuité magnétique |
Ventilation
duct |
traferro |
Espacio
de aire |
| Luftspezifikation |
spécification
de l'air |
specification
of air |
specifica
dell'aria |
especificación
del aire |
| Luftverbrauch |
consommation
d'air |
air
consumption |
consumo
d'aria |
consumo
del aire |
| Länge |
longueur |
length |
lunghezza |
longitud |
| Längsbewegung |
mouvement
longitudinal |
longitudinal
motion |
movimento
longitudinale |
movimiento
longitudinal |
| Lärmemission |
émission
sonore |
Noise
emissions |
emissione
di rumori |
Emisión
de ruidos |
| Lärmpegel |
niveau
sonore |
Noise
level |
livello
di intensità acustica |
Nivel
del ruido |
| Lärmschutzdeckel |
couvercle
anti-bruit |
noise
protection cover |
coperchio
di protezione antirumore |
tapa
de protección contra el ruido |
| Lärmschutzhaube |
hotte
anti-bruit |
noise
protection hood |
cappa
di protezione antirumore |
caperuza
de protección contra el ruido |
| Lösen |
dévisser |
release |
sciogliere,
dissolvere, allentare, svitare, sbloccare |
disolver |
| Löten |
soudage,
souder |
soldering |
stagnare,
saldare a stagno, brasare |
soldar
con estaño |
| Magnet-Joch |
culasse
magnétique |
Magnet
yoke |
giogo
magnetico |
Yugo
del imán |
| Magnetkraft max. |
force
magnétique max. |
magnetic
force max. |
forza
magnetica max. |
fuerza
magnética máxima |
| Magnetleistung |
puissance
magnétique |
Magnet
capacity |
potenza
magnetica |
Potencia
magnética |
| Magnetspule |
bobine
d'excitation |
Magnet
coil |
bobina
magnetica |
Bobina
de excitación |
| Magnetspule mit Halter |
bobine
d'excitation avec (dispositif de) fixation |
Magnet
coil with support |
bobina
magnetica con supporto |
Bobina
de excitación con soporte |
| Magnettyp |
type
d'aimant |
Magnet
type |
tipo
di magnete |
Tipo
de imán |
| Magnetventil |
valve
electro-aimant |
solenoid
valve |
valvola
elettromagnetica |
válvula
solenoide |
| Maschinensteuerung |
commande |
machine
controller |
comando
elettronico |
Control
de la máquina |
| Masse |
masse |
mass |
massa |
masa,
peso |
| Massenträgheitsmoment |
moment
d'inertie de masse |
mass
moment of inertia |
momento
d'inerzia di massa |
momento
de inercia de masa |
| Materialfliessgrenze |
limite
de fluage |
yielding
point |
limite
di snervamento |
Límite
de fluencia del material |
| Max. Öffnung |
ouverture
maximale |
max.
opening |
apertura
massima |
abertura
máxima |
| Mehrfach-Nietkopf |
tête
multibroche |
multiple
riveting head |
testa
multipla |
Cabeza
de remache múltiple |
| Messabstand |
distance
de mesure |
Measuring
distance |
distanza
di misura |
Distancia
de medición |
| Messdatenerfassungs-System |
système
de saisie de données de mesure |
measurement
data acquisition system |
Sistema
di raccolta dei dati di misurazione |
Sistema
de adquisión de datos de medición |
| Messhöhe |
hauteur
de mesure |
Measuring
height |
altezza
di misura |
Altura
de medición |
| Messmethode |
méthode
de mesure |
Measuring
method |
metodo
di misura |
Método
de medición |
| Messrichtung zur Lärmquelle |
orientation
des mesures vers source de bruit |
Measuring
direction to source of noise |
direzione
di misura alla fonte di rumori |
Dirección
de medición hacia la fuente del ruido |
| Messwertgeber |
capteur
de mesure |
sensor(s) |
trasduttore
di misura |
sensor
de valores medidos |
| Metallkörper |
corps
métallique |
metal
body |
corpo
metallico |
cuerpo
metálico |
| Miniatur-Anschlagschrauben |
vis
de butée miniatures / vis d'arrêt miniatures |
Miniature
stop screws |
viti
di arresto miniaturizzate |
Tornillos
de tope miniatura |
| Miniaturführung |
guidage
miniature |
Miniature
guide |
guida
miniaturizzata |
Guía
miniatura |
| Mitnehmer |
entraîneur |
carrier |
menabrida |
pieza
de arrastre |
| Modular Aufabau |
structure
modulaire |
modular
construction |
Struttura
modulare |
Montaje
modular |
| Modularität |
modularité |
modularity |
modularità |
modularidad |
| Modulphilosophie |
philosophie
des modules |
module
philosophy |
filosofia
modulare |
filosofía
de modularidad |
| Modulträger |
support
du module |
module
support |
supporto
del modulo |
porta
módulos |
| Montageautomation |
automatisation
du montage |
automation
of assembly process |
automazione
del montaggio |
automatización
del montaje |
| Montagebaustein |
composant
(d'assemblage) |
assembly
components |
componente
di montaggio |
subunidad
de montaje |
| Montageflansch |
bride
de montage |
mounting
flange |
flangia
di montaggio |
brida
de montaje |
| Montageplatte |
plaque
de montage, support latéral |
mounting
plate |
piastra
di montaggio |
placa
de montaje |
| Montageständer |
support
de montage |
mounting
support |
supporto
di montaggio |
montante
de montaje |
| Montagewinkel |
équerre
de fixation |
assembly
L-bar |
angolo
di montaggio, squadra di montaggio |
ángulo
de montaje |
| Mutter |
écrou |
nut |
madrevite |
tuerca |
| Nach oben |
vers
le haut |
up
(wards) |
verso
l'alto |
hacia
arriba |
| Nachfüllvorrichtung |
trémie |
recharger,
replenisher |
dispositivo
di ricarica |
dispositivo
de relleno |
| Nachschub |
alimentation |
feed,
supply |
rifornimento,
approvigionamento, alimentazione |
aprovisionamiento |
| Neigungswinkel |
angle
d'inclinaison |
Angle
of inclination |
angolo
d'inclinazione in discesa |
Ángulo
de inclinación |
| Netzfrequenz |
fréquence
du réseau / du secteur |
Power
supply frequency |
frequenza
di rete |
Frecuencia
de red |
| Netzkabel mit Stecker |
câble
de réseau avec connecteur |
Mains
lead with plug |
cavo
di rete con spina |
Cable
de red con enchufe |
| Niederhalter |
serre-flan |
holding-down
device |
premilarniera |
Pisador |
| Nieteinheit |
unité
de rivetage |
riveting
unit |
Unità
ribaditrice |
Unidad
de remache |
| Nieten |
riveter |
riveting |
ribaditura |
Remachar |
| Nietgut |
matière
à riveter |
rivet
material |
materiale
da ribadire |
Material
a remachar |
| Niethub |
cours
|
riveting
stroke |
Corsa
di ribaditura |
Carrera
de remache |
| Nietkraft |
force
de rivetage |
riveting
force |
forza
di ribaditura |
Fuerza
de remache |
| Nietpilz |
porte-bouterolle |
peen
holder |
porta-punzone |
Portabuterola |
| Nietschaft |
tige
de rivet |
rivet
shank |
Gambo
riv. |
Fuste
de remache |
| Nietung |
rivure |
riveting |
ribaditura |
Junta
remachada |
| Nietzeit |
durée
de rivetage |
riveting
time |
tempo
di ribaditura |
Tiempo
de remache |
| Nomenklatur |
nomenclature |
nomenclature |
nomenclatura |
nomenclatura |
| Normen |
normes |
standards |
norme |
normas |
| Not-Stop |
arrêt
d'urgence |
emergency
stop |
arresto
d'emergenza |
parada
de emergencia |
| Nutenkeile |
clavettes
à rainure |
sunk
keys |
chiavette
incassate |
ranura
de la chaveta |
| Nutenstein |
coulisseau |
sliding
block, tenon block |
chiocciola |
piedra
de ranura |
| Nutzgewicht |
poids
utile |
useful
weight |
peso
utile |
peso
útil |
| Nutzlast |
charge
utile |
useful
load |
carico
mobile |
carga
útil |
| Näherungsschalter |
détecteur
de proximité, commutateur capacitif |
proximity
switch |
interruttore
di prossimità |
interruptor
de aproximación |
| Näherungsschalterschema |
schéma
du détecteur de proximité |
proximity
switch scheme |
schema
degli interrutori di prossimità |
esquema
del interruptor de aproximación |
| O-Ring |
joint
torique |
O-ring |
o-ring,
guarnizione circolare |
anillo
tórico |
| Obenerwähnt |
susmentionné |
above(-mentioned) |
suddetto |
citado
arriba |
| Oberflächenbeschaffenheit |
structure
de la surface |
surface
structure |
qualità
superficiale |
Acabado
de superficie |
| Offen |
ouvert |
open |
aperto |
abierto |
| Ordnungselemente |
éléments
relatifs à l'ordre |
Ordering
elements |
elementi
d'ordine |
Elementos
de orden |
| Parallelgreifer |
pince
parallèle |
parallel
gripper |
pinza
parallela |
pinza
paralela |
| Parallelspannkopf |
tête
de serrage parallèle |
parallel
clamping head |
testa
di serraggio parallela |
cabezal
tensor paralelo |
| Passgenauigkeit |
précision |
accuracy |
esattezza
di adattamento |
precisión |
| Phasenanschnittsteuerung |
commande
par coupe |
Phase-control
system |
comando
a controllo di fase |
Control
por corte de onda |
| Plastikrohr |
tuyau
plastique |
plastic
tube |
tubo
in plastica |
tubo
de plástico |
| Pneumatikelement |
elément
pneumatique |
pneumatic
element |
elementi
pneumatici |
Elemento
neumático |
| Pneumatiksystem |
système
pneumatique |
pneumatic
system |
sistema
pneumatico |
sistema
neumática |
| Pneumatisch |
pneumatiquement |
pneumatically |
pneumatica |
Neumático |
| Pneumatische Installation |
équipement
pneumatique |
pneumatic
installation |
impianto
pneumatico |
instalación
neumática |
| Pneumatischer Schiebetisch |
table
coulissante pneumatique |
pneumatic
sliding table |
tavola
scorrevole pneumatica |
Mesa
corrediza neumática |
| Pneumatisches Anschlussschema |
schéma
de raccordement pneumatique |
pneumatic
connection diagram |
schema
dei collegamenti pneumatici |
esquema
de conexión neumática |
| Polarität |
polarité |
polarity |
polarità |
polaridad |
| Portalmodule |
modules
(linéaires) du portique |
portal
modules |
modulo
portale |
moduló
portal |
| Positionen |
positions |
positions |
posizioni |
posiciones |
| Positioniergenauigkeit |
précision
de positionnement |
positioning
accuracy |
precisione
di posizionamento |
precisión
de posicionamiento |
| Prismenführung |
glissière
prismatique |
prismatic
guideway |
guida
prismatica |
Guía
prismática |
| Probeläufe |
course
d'essai |
Test
runs |
funzionamenti
di prova |
Marchas
de prueba |
| Process-Controller |
Process
Controller |
Process
Controller |
Controllore
del processo |
Controlador
del proceso |
| Produktepalette |
gamme
de produits |
Product
range |
gamma
di prodotti |
Gama
de productos |
| Prozessdatenvisualisierung |
Visualisation
des données de processus |
Process
data visualising |
Visualizzazione
dei dati del processo |
Visualización
de los datos del proceso |
| Prägen |
Matricer |
Embossing |
Coniatura |
Estampar |
| Präzises Durchsetzen |
Emboutir
avec précision |
Precise
penetration |
Imbutitura |
Embutición
de precisión |
| Präzisionskugelbüchsen |
nipples
sphériques de précision |
precision
ball-type nipple |
boccole
a rotolamento di precisione |
rodamientos
de bola lineales de precisión |
| Präzisionsparallelgreifer mit Kugelrollenführung |
pince
de précision à serrage parallèle à guidage sur roulettes |
precision
gripper with parallel clamping and equipped with roller-ball guides |
pinza
parallela di precisione a chiusura con circolazione di sfere |
pinza
de precisión paralela con guía de bolas |
| Prüfbestätigung |
certificat
de contrôle |
test
certificate |
conferma
della prova |
certificado
de prueba |
| Puffer |
tampon |
buffer |
tampone |
tampón |
| Qualitäts-Überwachungs-Software |
Logiciel
de surveillance de la qualité |
Quality
Monitoring System |
Software
di controllo della qualità |
Programa
de control de la calidad |
| Quer |
transversal |
transverse,
crossways |
trasversale |
transversal |
| Quersensor |
détecteur
transversal |
cross
sensor |
sensore
trasversale |
sensor
transversal |
| Quittierbar |
validable |
acknowledgeable |
riscontrabile |
registrable |
| Quittiert |
validé |
acknowledged |
riscontrato |
con
acuse de recibo |
| Quittierung |
validation |
acknowledgement |
riscontro |
acuse
de recibo |
| RM |
RM |
RM |
RM |
RM |
| Radial-Nietverfahren |
procédé
Radial |
Radial
riveting process |
Processo
di ribaditura Radial |
Procedimiento
de remache radial |
| Randriert |
molleté |
knurled |
godronato |
moleteado |
| Rechtslauf |
rotation
à droite |
Right-hand
rotation |
rotazione
destrorsa |
Marcha
a la derecha |
| Referenzwert |
valeur
de référence |
reference
value |
Valore
di riferimento |
Valor
de referencia |
| Reglerskala |
échelle
de régulation |
Controller
scale |
scala
di regolazione |
Escala
reguladora |
| Reinigung |
nettoyage |
cleaning |
pulitura |
limpieza |
| Reinraumanwendung |
application
en salle blanche |
clean-room
application |
applicazioni
per ambienti puri, applicazioni in camere senza polvere |
aplicaciones
espacios limpios |
| Reinraumklasse |
classe
salle blanche |
Clean-room
class |
classe
a camera senza polvere |
Clase
de ambiente de aire puro |
| Relative Luftfeuchtigkeit |
humidité
relative de l'air |
Relative
air humidity |
umidità
relativa dell'aria |
Humedad
relativa del aire |
| Reparaturarbeiten |
travaux
de réparation |
repair
work |
lavori
di riparazione |
trabajos
de reparación |
| Repetiergenauigkeit |
précision
de répétition |
repeat
accuracy |
precisione
di ripetiblità |
precisión
de repetición |
| Richtig |
correct,
juste, exact |
correct |
giusto,
corretto |
correcto |
| Richtung |
direction |
direction |
direzione |
dirección |
| Rippenscheibe |
disque
à nervure |
wave
washer |
disco
nervato, disco alettato |
disco
de aletas |
| Ritzel |
pignon |
pinion |
pignone |
piñón |
| Ritzelwelle |
arbre
de pignon |
pinion
shaft |
albero
portapignone |
eje
de piñón |
| Rolle |
rouleau |
pulley |
rotolo,
rullo |
rodillo |
| Rosette |
rosette |
rose-petal |
rosetta |
Roseta |
| Rosettenbahn |
courbe
en rosette |
hypocycloid
path |
movimento
a rosetta |
Cinta
de rosetas |
| Rotation |
rotation |
rotation |
rotazione |
rotación |
| Rotationsflansch |
accouplement
tournant |
rotation
flange |
flangia
di rotazione |
brida
rotativa |
| Rotationsmodul |
module
rotatif |
rotary
module |
modulo
di rotazione |
módulo
de rotación |
| Rundschalttisch |
plateau
rotatif |
rotary
indexing table |
tavola
rotante |
Mesa
de posicionamiento circular |
| Rundtakttisch |
table
rotative |
rotary
indexing table |
tavola
circolare |
mesa
giratoria de ciclo |
| Rutsche |
glissoire |
slide |
scivolone,
scivolo |
plano
inclinado |
| Rändelschraube |
vis
moletée |
knurled
screw |
vite
zigrinata |
tornillo
moleteado |
| Rückführung der Abluft |
retour
d'air vicié |
Return
of exhaust air |
ritorno
dell'aria esplusa, recupero dell'aria di scarico |
recirculación
del aire de salida |
| Schaltbild |
diagramme
de connexion |
circuit
diagram |
schema
elettrico |
esquema
eléctrico |
| Schalter |
interrupteur |
switch |
interruttore |
interruptor |
| Scheibe |
disque |
disc |
disco |
disco |
| Schienenführung |
guidage
par rail |
rail
guide |
guida |
conducción
de carril |
| Schlauch |
tuyau |
tube |
tubo |
tubo
flexible, manguera |
| Schleifen |
rectifier |
grind,
abrade, smooth, polish |
smerigliare,
rettificare, affilare,molare |
esmerilar |
| Schliesshub |
course
de fermeture |
closing
stroke |
corsa
di chiusura |
carrera
de cierre |
| Schliesskopfform |
forme
de tête de fermeture |
closing
head shape |
forme
delle teste ribadite |
Molde
de cabeza de cierre |
| Schliessköpfe |
têtes
de fermeture |
closing
head |
teste
ribadite |
Cabezas
de cierre |
| Schlitten |
chariot |
carriage |
carrello |
carro
guía |
| Schlitteneinheit |
chariot |
carriage
unit |
unità
carrello |
unidad
de carro |
| Schlittenplatte |
plaque
de chariot |
carriage
plate |
piastra
del carrello |
placa
de carro |
| Schloss |
serrure |
lock |
serratura |
cerradura |
| Schmieradapter |
adapteur
à lubrifier |
lubricate
adapter |
adattatore
lubrificante |
?? |
| Schraubbar |
vissable |
screwable |
a
vite |
a
rosca |
| Schraube |
vis |
screw |
vite |
tornillo |
| Schraubeinheit |
unité
de vis |
screw
unit |
unità
di vite |
unidad
de tornillo |
| Schrittbetrieb |
fonctionnement
pas à pas |
single
step motion |
funzionamento
passo-passo |
mancha
de paso |
| Schrittmotor |
moteur
pas à pas |
stepper
motor |
motore
passo-passo |
motor
de paso |
| Schrägbandförderer |
trémie
élévatrice |
bias-cut
ribbon conveyor |
convogliatore
a nastro inclinato |
transportador
de cinta inclinada |
| Schrägkugellager |
roulement
à billes à contact oblique |
angular
ball bearing |
cuscinetto
obliquo |
rodamiento
de bolas oblicuo |
| Schutzabschluss |
fermeture
de protection |
lower
cover |
chiusura
di sicurezza, chiusura di protezione |
cierre
de protección |
| Schutzart |
type
de protection |
Protection
rating |
tipo
di protezione |
Modo
de protección |
| Schutzstopfe |
bouchon
de protection |
safety
plug |
tappo
di sicurezza, tappo di protezione |
tapón
de protección |
| Schwingförderer |
convoyeur
oscillant |
Oscillating
conveyor |
vibrotrasportatore |
Transportador
vibrante |
| Schwingkräfteausgleich |
compensation
des forces oscillantes |
equalisation
of vibrating forces |
compensazione
delle forze di vibrazione |
compensación
de las fuerzas vibratorias |
| Schwingsystem |
système
oscillant |
Oscillating
system |
sistema
oscillante |
Sistema
oscilante |
| Schwingteller |
disque
oscillant |
Oscillating
plate |
disco
oscillante |
Plato
oscilante |
| Schwingteller Abstand |
distance
disque oscillant |
Oscillating-plate
clearance |
distanza
disco oscillante |
Plato
oscilante distancia |
| Schwingungen |
oscillations |
Vibrations |
oscillazioni |
Oscilaciones |
| Sechskant-Stiftschlüssel |
clé
mâle à six pans |
Allen
key |
chiave
a gancio, chiave a tubo per perni esagonali |
llave
hexagonal |
| Seitenplatte |
plaque
latérale |
side
plate |
piastra
laterale |
placa
lateral |
| Sender |
appareil
émetteur |
sender |
trasmettitore |
emisor |
| Senkschraube |
vis
à tête conique |
flat-head
screw |
vite
a testa svasata |
tornillo
avellanado |
| Sensor |
détecteur |
sensor |
sensore |
sensor |
| Sensorauge |
oeil
du détecteur |
sensor
eye |
occhio
del sensore |
ojo
de sensor |
| Sensorik |
technique
sensorielle |
sensory
analysis |
Analisi
sensoriale |
Análisis
sensorio |
| Sensorkabel |
câble
pour détecteur de proximité |
sensor
cable |
cavo
del sensore |
cable
de sensor |
| Sensorklemmschraube |
vis
de serrage du détecteur |
sensor
clamping screw |
vite
di bloccaggio del sensore |
tornillo
de apriete de sensor |
| Sensorkörper |
corps
du détecteur |
sensor
body |
corpo
del sensore |
cuerpo
de sensor |
| Sensorstecker |
fiche
pour détecteur de proximité |
sensor
connector |
spina
per sensore |
clavija
de sensor |
| Sicherheitseinschaltventil |
vanne
de démarrage de sécurité |
safety
circuit valve |
valvola
di sicurezza per l'inserzione |
válvula
de seguridad de accionamiente |
| Sicherheitsmutter |
écrou
de securité |
safety
nut |
madrevita
di sicurezza |
tuerca
de seguridad |
| Sicherheitstechnische Vorschriften |
normes
de sécurité |
safety
regulations |
norme
di sicurezza |
normas
técnicas de seguridad |
| Sicherung |
fusible |
fuse |
fusibile |
aseguramiento |
| Sicherungshalter |
porte-fusible |
fuse
holder |
portafusibile |
parta
fusibles |
| Sicherungsring |
bague
de sécurité |
circlip |
anello
di sicurezza |
anillo
de seguridad |
| Signallampen |
lampes
témoins |
signal
lamps |
spie |
lámparas
de señalización |
| Sockel |
socle |
Base |
basamento |
Zócalo |
| Sockelgrundfläche |
surface
du socle |
Base
area |
ingombro
in pianta basamento |
Área
de zócalo |
| Sonderlängen |
longueurs
spéciales |
special
length |
lunghezze
speciali |
longitudes
especiales |
| Sondermodule |
modules
spéciaux |
special
modules |
moduli
speciali |
módulos
especiales |
| Sortiertopf |
bol
de triage |
sorting
bowl |
vaso
di selezione |
recipiente
de clasificación |
| Sortiment |
assortiment |
range |
assortimento |
variedad |
| Spannkopf |
tête
de serrage |
clamping
head |
testa
portapezzo |
cabezal
tensor |
| Spannstifte |
goupille
de serrage |
spring
pins |
perni
di serraggio, spine di serraggio |
pasador
elástico |
| Speicher |
mémoire |
memory |
memoria |
memoria |
| Spritzwassergeschützt |
protégé
contre les projections d'eau |
splash-proof |
protetto
contro gli spruzzi d'acqua |
protegido
contra salpicaduras de agua |
| Spulenschaltung |
couplage
des bobines |
Coil
circuit |
collegamento
della bobina |
Conmutación
de la bobina |
| Spulenwiderstand |
résistance
selfique / du self |
Coil
resistance |
resistenza
della bobina |
Resistencia
inductiva |
| Stabilität |
stabilité |
Stability |
stabilità |
Estabilidad |
| Standardkolbendurchmesser |
diamètre
de vérin standard |
standard
piston diameter |
diametro
standard del pistone |
diámetro
de pistón estándar |
| Stangendichtung |
joint
de barre |
rod
seal |
guarnizione
a barre / ... per barre |
junta
de barra |
| Stanzen |
Poinçonner |
Punching |
Tranciatura |
Punzonar |
| | |