|
Inglese |
Italiano |
|
|
|
|
A party is enjoined or restrained |
Parte a cui è stato imposto un ordine o un divieto |
|
Abridged application |
Procedura semplificata |
|
Account of profits |
Resoconto degli utili |
|
Acts |
Leggi |
|
Actual damage |
Danno emergente |
|
Adverse party |
Controparte |
|
Affidavit |
Affidavit / dichiarazione giurata |
|
Alleged infringer |
Presunto contraffattore |
|
Appelant |
Appellante |
|
Appelee |
Appellato |
|
Application for preliminary measures |
Ante causam |
|
Application for security costs |
Cauzione per le spese di giudizio |
|
Application time |
Data di deposito |
|
Application to the Court |
Ricorso al Tribunale |
|
Apportioning of costs |
Ripartizione delle spese |
|
Arrest of fortune |
Blocco dei beni |
|
As of the application time |
Alla data di deposito del brevetto |
|
Ask a preliminary ruling (to) |
Fare un ricorso pregiudiziale |
|
Asset freezing |
Congelamento dei beni |
|
At customary time |
Ora di rito |
|
Attachment in execution |
Sequestro esecutorio |
|
Attorney’s fee |
Onorario dell’avvocato |
|
Average man skilled in the art |
Esperto medio del ramo |
|
Avoidance |
Elusione / annullamento |
|
Award damages (to) |
Liquidare i danni |
|
Back-to-back principle |
Principio di reciprocità / principio del back-to-back |
|
Bailiff |
Ufficiale giudiziario |
|
Balance of convenience |
Ponderare gli interessi |
|
Bar |
Preclusione |
|
Bond |
Cauzione |
|
Brand awareness |
Percezione del marchio |
|
Brief |
Memoria |
|
Burden of proof |
Onere della prova |
|
Burden of the adverse party |
Onere di controparte |
|
By virtue of |
In virtù di |
|
Causal relationship |
Rapporto causa-effetto |
|
Causation |
Rapporto causa-effetto |
|
Cause of action |
Fondamento dell’azione |
|
Certainty of third parties |
Certezza per i terzi |
|
Challenge |
Doglianza |
|
Chamber |
Sezione speciale |
|
Claims |
Libello |
|
Co-defendant |
Convenuto |
|
Collateral estoppel |
Preclusione all’azione |
|
Collecting society |
Società di riscossione (SIAE) |
|
Common law |
Common law / diritto anglosassone |
|
Community Patent Convention |
Convenzione sul brevetto comunitario |
|
Compensation of damages |
Risarcimento danni |
|
Compensatory |
Risarcitorio |
|
Compensatory damage |
Risarcimento |
|
Complaint |
Querela |
|
Compound litigation |
Causa complessa |
|
Connecting factor |
Criterio di collegamento |
|
Conservatory attachment |
Sequestro cautelare / Ordine di congelamento dei beni |
|
Construction |
Interpretazione |
|
Contemptuous damages |
Minimo possibile |
|
Contract damages vs tort damages |
Danni contrattuali vs extracontrattuali |
|
Contracting State |
Stato membro / Stato contraente |
|
Contributory infringement |
Violazione indiretta |
|
Copyright piracy |
Violazione del diritto d’autore |
|
Corporate entity |
Persona giuridica |
|
Corporate person |
Persona giuridica |
|
Count |
Capo d'accusa |
|
Counterclaim |
Domanda riconvenzionale |
|
Counterfeit trademark |
Marchio contraffatto |
|
Court expert |
Consulente tecnico d’ufficio (CTU) |
|
Court seised |
Tribunale / giudice adito |
|
Criminal law |
Diritto penale |
|
Cross-appeal |
Appello incidentale |
|
Cross-border injunction |
Inibitoria con effetto transnazionale |
|
Crossclaim |
Domanda riconvenzionale (se ci sono più convenuti) |
|
Cross-examination |
Controinterrogatorio |
|
Cross-undertaking |
Impegno da parte dell’attore a pagare una cauzione al convenuto in
caso di vittoria di quest’ultimo |
|
Customs clearance of the goods |
Sdoganamento delle merci |
|
Damages |
Risarcimento danni |
|
Damages award |
Risarcimento |
|
De minimis imports |
Importazioni de minimis |
|
Deal with claims (to) |
Giudicare su questioni |
|
Decision |
Pronuncia |
|
Decision as to quantum |
Decisione sul quantum |
|
Decisory oath |
Giuramento decisorio |
|
Declaration of non-infringement |
Accertamento negativo |
|
Declaratory judgement |
Declaratoria / sentenza dichiarativa |
|
Delict |
Reato |
|
Delivery up |
Consegna |
|
Description |
Descrizione |
|
Desist from an infringement (to) |
Cessare la violazione |
|
Destruction |
Distruzione |
|
Detention of goods |
Ritenzione delle merci |
|
Disclose documents (to) |
Esibire / produrre documenti |
|
Disclose the invention (to) |
Divulgare l’invenzione |
|
Discontinuance of action |
Rinuncia agli atti del giudizio |
|
Discovery |
Discovery / esibizione delle prove |
|
Dismissal of the application |
Rigetto della domanda |
|
Dissenting opinion |
Parere difforme |
|
District court |
Tribunale dei singoli Länder |
|
Doctrine of Equivalents |
Dottrina degli equivalenti |
|
Documentary proof |
Prova documentale |
|
Drawings |
Disegni |
|
Due process |
Regolarità formale dell’instaurazione del contraddittorio |
|
Enabling disclosure |
Sufficienza di descrizione |
|
Enforce patents (to) |
Azionare brevetti |
|
Enforcement action |
Azione per far valere un diritto |
|
Enforcement of intellectual property |
Tutela della proprietà intellettuale |
|
Entry of appearance |
Comparsa di costituzione |
|
European Patent Convention (EPC) |
Convenzione sul brevetto europeo |
|
Evidence finding |
Istruttoria |
|
Ex officio |
D’ufficio |
|
Ex officio action |
Azione d’ufficio |
|
Ex parte |
Inaudita altera parte |
|
Exhaustion |
Esaurimento |
|
Expert assessor |
Consulente |
|
Expert of the party |
Consulente tecnico di parte |
|
Expert opinion |
Consulenza tecnica |
|
Expert question |
Quesito peritale |
|
Expert witness |
Consulente tecnico |
|
Extra-territorial injunction |
Inibitoria transnazionale |
|
Fast track |
Corsia preferenziale |
|
File a report (to) |
Depositare un atto |
|
Filing date |
Data di deposito |
|
Final brief |
Comparsa conclusionale |
|
First instance |
Primo grado |
|
Foreclosures |
Preclusioni |
|
Forum shopping |
Forum shopping / ricerca del foro più vantaggioso |
|
Grant a patent (to) |
Concedere un brevetto |
|
Harmful event |
Danno |
|
Have goods inspected (to) |
Far ispezionare le merci |
|
Have locus standi (to) |
Essere legittimato ad agire |
|
Hearing |
Udienza |
|
Hold (to) |
Sancire |
|
In camera / In
chambers |
In camera di consiglio |
|
Indemnification of the defendant |
Indennizzo del convenuto |
|
Information |
Informazione |
|
Infringement |
Contraffazione |
|
Infringement action |
Azione per contraffazione |
|
Infringer’s profit |
Utili del contraffattore |
|
Injunction |
Inibitoria |
|
Inspection |
Ispezione (di documenti; i documenti vengono resi accessibili alla
controparte) |
|
Insufficiency of service of process |
Vizio nella notifica dell’atto |
|
Inter partes |
In contraddittorio |
|
Interlocutory |
Provvisorio |
|
International Trade Commission (ITC) |
|
|
Interrogatories |
Interrogatori (Non si possono eseguire se la parte invoca
l’informazione riservata) |
|
Inventive step |
Livello / processo inventivo |
|
IP right |
Diritto di proprietà intellettuale |
|
Issuance date |
Data di rilascio |
|
Issue Estoppel |
Preclusione all’azione |
|
Joint defendant |
Convenuto |
|
Judge |
Magistrato |
|
Judgement as a matter of law (JMOL) |
Giudizio su una questione di diritto |
|
Judgement in default |
Giudizio in contumacia |
|
Judgement on the merits |
Giurisprudenza di merito |
|
Judicial order |
Provvedimento giudiziario |
|
Juridical person |
Persona giuridica |
|
Lack of standing interest |
Difetto d’interesse |
|
Lapse |
Decadenza |
|
Lawyers' social security fund |
Cassa Previdenza Avvocati (CPA) |
|
Legal counsel |
Avvocato |
|
Lex fori |
Lex fori (legge del luogo di residenza) |
|
Lex loci |
Lex loci (dove è stato compiuto l’illecito) |
|
License |
Licenza |
|
Licensee |
Licenziatario |
|
Licensor |
Licenziante (titolare del brevetto) |
|
Limitation of action |
Decadenza |
|
Lis alibi pendens |
Litispendenza / lis pendens |
|
Litigants |
Parti in causa |
|
Litigate (to) |
Intraprendere un’azione |
|
Lodge an appeal (to) |
Presentare un ricorso |
|
Lost profit |
Lucro cessante |
|
Main proceeding |
Procedimento ordinario |
|
Malice |
Dolo |
|
Markman hearings |
Procedura Markman |
|
Motion |
Ricorso |
|
Moving party |
Richiedente |
|
Natural person |
Persona fisica |
|
Nominal damages |
Risarcimento nominale |
|
Non-liquidated damages |
Danni non liquidati |
|
Non-obviousness |
Originalità / Altezza inventiva |
|
Non-pecuniary damage |
Danno non patrimoniale |
|
Non-signatory countries |
Paesi non firmatari |
|
Notice of discontinuance of action |
Atto di rinuncia agli atti giudiziari |
|
Nullity |
Nullità |
|
Objection |
Doglianza |
|
Opinion |
Motivazione |
|
Order against banks |
Sequestro presso banche |
|
Onus to prove |
Onere della prova |
|
Opposing party |
Controparte |
|
Order as to costs |
Condannare la parte al pagamento delle spese giudiziarie |
|
Paris Union |
Unione di Parigi (I Paesi membri si dicono Paesi unionisti) |
|
Patent at issue |
Brevetto in questione |
|
Patent claim |
Rivendicazione del brevetto |
|
Patent Cooperation Treaty (PCT) |
Trattato sulla cooperazione brevettuale |
|
Patent litigation |
Contenzioso brevettuale |
|
Patentee |
Titolare del brevetto |
|
Payment into Court |
Pagamento all’ufficio giudiziario |
|
Pecuniary damage |
Danno patrimoniale |
|
Penal offence |
Reato penale |
|
Penalty |
Sanzione |
|
Permissive joinder of parties |
Litisconsorzio facoltativo |
|
Pirated copyright goods |
Merci usurpative |
|
Place of business |
Sede degli affari |
|
Plaintiff |
Attore / parte attrice |
|
Pleading |
Rappresentazione volontaria |
|
Post a security (to) |
Depositare una garanzia |
|
Power of attorney |
Procura |
|
Preliminary and final determination |
Decisione / giudizio preliminare o finale |
|
Preliminary injunction |
Inibitoria preliminare |
|
Preliminary relief proceedings (Kort Geding) |
Procedure preliminari |
|
Preservation of evidence |
Conservazione delle prove |
|
Presiding judge |
Presidente |
|
Presumption |
Presunzione |
|
Prima facie |
Prima facie |
|
Prima facie case |
Azione provvista di fumus boni iuris |
|
Prima facie evidence |
Presunzione di prova ( prova della fondatezza dellazione che va
confutata) |
|
Prior art |
Stato della tecnica / arte nota |
|
Privileged information |
Informazione riservata / confidenziale |
|
Procedural law |
Diritto procedurale |
|
Profit loss |
Lucro cessante |
|
Provisional measure |
Provvedimento provvisorio / cautelativo |
|
Public prosecutor |
Pubblico Ministero |
|
Punitive damages |
Danni esemplari / danni punitivi |
|
Purposive construction |
Interpretazione funzionale (relativa allo scopo) |
|
Pursuant to |
In virtù di |
|
Reasonable fee |
Royalty ragionevole |
|
Reasonable royalty |
Royalty ragionevole |
|
Rebut (to) |
Confutare |
|
Recall order |
Ordine di ritiro dei beni in presunta contraffazione |
|
Records |
Verbali |
|
Relief |
Provvedimento |
|
Relief |
Risarcimento |
|
Remedy |
Provvedimento |
|
Remedy |
Risarcimento |
|
Reply |
Replica |
|
Reply and rejoinder |
Replica e risposta |
|
Representation before the Court |
Rappresentazione volontaria |
|
Restitution |
Indennizzo / riparazione |
|
Restoration of status quo |
Restitutio in integrum |
|
Reverse a measure (to) |
Annullare / riformare una decisione |
|
Review of a judgement |
Riesame |
|
Revoke a measure (to) |
Revocare un provvedimento |
|
Revoke a patent (to) |
Revocare un brevetto |
|
Right holder |
Titolare dei diritti |
|
Right to controvert |
Diritto del contraddittorio |
|
Rule of the Supreme Court (RSC) |
Norme procedurali (applicabili nei giudizi civili) |
|
Scope of protection |
Sfera di protezione |
|
Search |
Perquisizione |
|
Security or equivalent assurance |
Cauzione o garanzia equivalente |
|
Seize (to) |
Confiscare |
|
Self-government body |
Organo autoamministrativo |
|
Serve on (to) |
Notificare |
|
Service |
Notifica |
|
Session in Court |
Udienza / dibattimento orale |
|
Setting-off costs |
Compensazione delle spese |
|
Settle the dispute (to) |
Disporre della lite |
|
Sham |
Defatigatorio |
|
Signatory countries |
Paesi firmatari |
|
Solicitor |
Procuratore legale |
|
Specification |
Descrizione dettagliata |
|
Standing interest |
Interesse ad agire |
|
State in the record (to) |
Essere agli atti |
|
State of the art |
Stato della tecnica |
|
Statement of defence |
Comparsa di risposta |
|
Statute of limitation |
Prescrizioni |
|
Stay of the proceedings |
Sospensione del procedimento |
|
Stay the proceedings (to) |
Sospendere il procedimento |
|
Strong trademarks |
Marchi forti |
|
Subdivision |
Sezione speciale |
|
Subject-matter |
Oggetto |
|
Substantiate the claims (to) |
Argomentare le proprie domande / comprovare la validità delle
affermazioni |
|
Sue the defendant to Court (to) |
Citare in giudizio |
|
Summary proceeding |
Procedimento sommario |
|
Summon the defendant before the Court (to) |
Citare in giudizio |
|
Summons for directions |
Istanza per udienza |
|
Supreme Court en banc |
Sezioni unite della Corte di Cassazione |
|
Suspension of the release |
Sospensione dello svincolo da parte delle autorità doganali |
|
Sustantive law |
Diritto sostanziale |
|
Take evidence (to) |
Raccogliere le prove |
|
Technical brief |
Memoria tecnica |
|
Temporary restraining order (TRO) |
Ordine di divieto temporaneo |
|
Territorialisation |
Principio di territorialità |
|
Threat |
Minaccia di azione |
|
Tort |
Illecito extracontrattuale |
|
Trademark counterfeiting |
Contraffazione di marchio |
|
TRIPS Agreements |
Accordi TRIPS |
|
Under penalty of |
A pena di |
|
Unjust enrichment |
Indebito arricchimento |
|
Uphold a decision (to) |
Confermare una decisione |
|
Upon information and belief |
(Basata) sulle informazioni e sulle convinzioni |
|
Urgency |
Periculum in
mora |
|
Urgency relief |
Provvedimento d’urgenza |
|
Value of the dispute |
Valore della causa |
|
Voidness |
Nullità |
|
Warning letter |
Diffida |
|
Weak trademarks |
Marchi deboli |
|
With costs following the event |
Con vittoria di spese |
|
Without prejudice to |
Fermo restando / fatto svalo |