AGENZIA DI TRADUZIONI TECNICHE
HOME                                    
Lipsie                              ►►
Servizi                            ►►
Vi offriamo                      ►►
Supporti utili                         
Referenze clienti                   
Traduttori                               
Contatti                                  
Mappa del sito                      
Glossari tecnici                    
 PREVENTIVO               

Desideri un preventivo         
gratuito personalizzato?      
Lo riceverai entro 12 ore
.      

Versione inglese                  
Versione francese                
Brochure                               
Traduzioni gratuite               
Inserisci un Articolo        

Area di traduttologia             
linguistica - filologia             
glottologia - storia                 
delle lingue moderne
.
           

glossari multilingue, glossario brevetti, dizionari online gratuiti, terminologia legale, traduzione siti, traduzioni web
"I nostri servizi parlano per la tua azienda.
I risultati parlano da soli". 

GLOSSARIO Legale - Brevetti    

Inglese Italiano
   
A party is enjoined or restrained Parte a cui è stato imposto un ordine o un divieto
Abridged application Procedura semplificata
Account of profits Resoconto degli utili
Acts Leggi
Actual damage Danno emergente
Adverse party Controparte
Affidavit Affidavit / dichiarazione giurata
Alleged infringer Presunto contraffattore
Appelant Appellante
Appelee Appellato
Application for preliminary measures Ante causam
Application for security costs Cauzione per le spese di giudizio
Application time Data di deposito
Application to the Court Ricorso al Tribunale
Apportioning of costs Ripartizione delle spese
Arrest of fortune Blocco dei beni
As of the application time Alla data di deposito del brevetto
Ask a preliminary ruling (to) Fare un ricorso pregiudiziale
Asset freezing Congelamento dei beni
At customary time Ora di rito
Attachment in execution Sequestro esecutorio
Attorney’s fee Onorario dell’avvocato
Average man skilled in the art Esperto medio del ramo
Avoidance Elusione / annullamento
Award damages (to) Liquidare i danni
Back-to-back principle Principio di reciprocità / principio del back-to-back
Bailiff Ufficiale giudiziario
Balance of convenience Ponderare gli interessi
Bar Preclusione
Bond Cauzione
Brand awareness Percezione del marchio
Brief Memoria
Burden of proof Onere della prova
Burden of the adverse party Onere di controparte
By virtue of In virtù di
Causal relationship Rapporto causa-effetto
Causation Rapporto causa-effetto
Cause of action Fondamento dell’azione
Certainty of third parties Certezza per i terzi
Challenge Doglianza
Chamber Sezione speciale
Claims Libello
Co-defendant Convenuto
Collateral estoppel Preclusione all’azione
Collecting society Società di riscossione (SIAE)
Common law Common law / diritto anglosassone
Community Patent Convention Convenzione sul brevetto comunitario
Compensation of damages Risarcimento danni
Compensatory Risarcitorio
Compensatory damage Risarcimento
Complaint Querela
Compound litigation Causa complessa
Connecting factor Criterio di collegamento
Conservatory attachment Sequestro cautelare / Ordine di congelamento dei beni
Construction Interpretazione
Contemptuous damages Minimo possibile
Contract damages vs tort damages Danni contrattuali vs extracontrattuali
Contracting State Stato membro / Stato contraente
Contributory infringement Violazione indiretta
Copyright piracy Violazione del diritto d’autore
Corporate entity Persona giuridica
Corporate person Persona giuridica
Count Capo d'accusa
Counterclaim Domanda riconvenzionale
Counterfeit trademark Marchio contraffatto
Court expert Consulente tecnico d’ufficio (CTU)
Court seised Tribunale / giudice adito
Criminal law Diritto penale
Cross-appeal Appello incidentale
Cross-border injunction Inibitoria con effetto transnazionale
Crossclaim Domanda riconvenzionale (se ci sono più convenuti)
Cross-examination Controinterrogatorio
Cross-undertaking Impegno da parte dell’attore a pagare una cauzione al convenuto in caso di vittoria di quest’ultimo
Customs clearance of the goods Sdoganamento delle merci
Damages Risarcimento danni
Damages award Risarcimento
De minimis imports Importazioni de minimis
Deal with claims (to) Giudicare su questioni
Decision Pronuncia
Decision as to quantum Decisione sul quantum
Decisory oath Giuramento decisorio
Declaration of non-infringement Accertamento negativo
Declaratory judgement Declaratoria / sentenza dichiarativa
Delict Reato
Delivery up Consegna
Description Descrizione
Desist from an infringement (to) Cessare la violazione
Destruction Distruzione
Detention of goods Ritenzione delle merci
Disclose documents (to) Esibire / produrre documenti
Disclose the invention (to) Divulgare l’invenzione
Discontinuance of action Rinuncia agli atti del giudizio
Discovery Discovery / esibizione delle prove
Dismissal of the application Rigetto della domanda
Dissenting opinion Parere difforme
District court Tribunale dei singoli Länder
Doctrine of Equivalents Dottrina degli equivalenti
Documentary proof Prova documentale
Drawings Disegni
Due process Regolarità formale dell’instaurazione del contraddittorio
Enabling disclosure Sufficienza di descrizione
Enforce patents (to) Azionare brevetti
Enforcement action Azione per far valere un diritto
Enforcement of intellectual property Tutela della proprietà intellettuale
Entry of appearance Comparsa di costituzione
European Patent Convention (EPC) Convenzione sul brevetto europeo
Evidence finding Istruttoria
Ex officio D’ufficio