Vai al contenuto
Traduzioni
Servizi linguistici
–
Traduzione asseverata e certificata
Traduzioni tecniche e regolatorie
Traduzione e localizzazione SEO
Traduzione creativa e transcreazione
Post-editing e revisione
Servizi di interpretariato
–
Impaginazione DTP e integrazione Web
–
Produzione digitale multilingue
Audiovisivi
Servizi audiovisivi
–
Traduzione di sceneggiature
Trascrizione audio e video
Sottotitoli video
Adattamento dialoghi
Doppiaggio e lip-sync
Podcast localizzati
Pubblicazioni
Servizi editoriali
–
Traduzione libro
Impaginazione libro
Promozione libro
Diffusione libro
Settori
Medicale
Legale
Engineering
Tecnologia
Audiovisivi
Finanza
Comunicazione
Editoria
Arte & Cultura
Lipsie
Chi siamo
Perché Lipsie
SMA H2T®
Contatti
Impegno ESG
Lavora con noi
Risorse
Hub delle Risorse
–
Sub2Dub®
Brochure
Glossari
Libri Bianchi
Case Study
Testimonianze dei clienti
Articoli
Preventivo
Preventivo
Tariffe
Referenze
Case Study
Testimonianze clienti
IT
Global (English)
Bolzano (Italiano)
Lyon (Français)
Milano (Italiano)
New York City (English)
Nice (Français)
Orlando (English)
Paris (Français)
Zürich (Deutsch)
Traduzioni
Servizi linguistici
–
Traduzione asseverata e certificata
Traduzioni tecniche e regolatorie
Traduzione e localizzazione SEO
Traduzione creativa e transcreazione
Post-editing e revisione
Servizi di interpretariato
–
Impaginazione DTP e integrazione Web
–
Produzione digitale multilingue
Audiovisivi
Servizi audiovisivi
–
Traduzione di sceneggiature
Trascrizione audio e video
Sottotitoli video
Adattamento dialoghi
Doppiaggio e lip-sync
Podcast localizzati
Pubblicazioni
Servizi editoriali
–
Traduzione libro
Impaginazione libro
Promozione libro
Diffusione libro
Settori
Medicale
Legale
Engineering
Tecnologia
Audiovisivi
Finanza
Comunicazione
Editoria
Arte & Cultura
Lipsie
Chi siamo
Perché Lipsie
SMA H2T®
Contatti
Impegno ESG
Lavora con noi
Risorse
Hub delle Risorse
–
Sub2Dub®
Brochure
Glossari
Libri Bianchi
Case Study
Testimonianze dei clienti
Articoli
Preventivo
Preventivo
Tariffe
Referenze
Case Study
Testimonianze clienti
IT
Global (English)
Bolzano (Italiano)
Lyon (Français)
Milano (Italiano)
New York City (English)
Nice (Français)
Orlando (English)
Paris (Français)
Zürich (Deutsch)
Case Study - Categoria
Legale
Vai all'elenco completo
Interpretariato giudiziario italiano spagnolo – Studio Legale Marini
Case study su interpretariato giudiziario italiano–spagnolo in udienza legale con supporto linguistico altamente specializzato.
PER SAPERNE DI PIù
Traduzione asseverata documenti contrattuali dall’ucraniano all’italiano – RP Legal
Documenti contrattuali pronti per il deposito con traduzione giuridica asseverata, DTP integrato e consegna conforme.
PER SAPERNE DI PIù
Traduzione editoriale giuridica in francese – Éditions La Connaissance
Traduzione editoriale giuridica PT-BR→FR: fonti ONU allineate, glossario 650 termini, consegna InDesign in 20 giorni.
PER SAPERNE DI PIù
Traduzione giuridica per aziende – Decathlon
Legal Hub internazionale: traduzione giuridica per aziende, SLA rapidi, tracciabilità, terminologia stabile, conformità misurabile.
PER SAPERNE DI PIù
Traduzione asseverata successioni internazionali – Coutot‑Roehrig
Case study sulla traduzione asseverata per successioni internazionali e gestione conforme di pratiche successorie multilingue.
PER SAPERNE DI PIù