| AGENZIA DI TRADUZIONI TECNICHE |
|
|
|
|
|
|
![]() |
"I nostri servizi parlano per la tua azienda.
I risultati parlano da soli".
|
|
Prestazioni comprese nei servizi traduzione professionale |
||
|
Secondo ogni tua richiesta specifica collegata alla traduzione siamo in grado di fornire una soluzione adeguata:
|
||
|
> Traduzione Tale prestazione comprende un servizio completo: traduzione, compilazione e gestione di glossari, definizione di stili di riferimento, revisione su diversi livelli strutturali (ortografia, grammatica, sintassi, stile e lessico) in rilettura semplice e/o comparata, memoria di traduzione e resoconto finale della traduzione.
> Localizzazione L’attivitą di localizzazione non si limita alla traduzione ma prevede anche l’esatta conformitą dei contenuti alle caratteristiche distintive di ciascun paese di destinazione. Ad esempio, per la contabilitą, che differisce da paese a paese, vi assicuriamo la perfetta conoscenza dei nostri traduttori d’ogni specificitą locale.
> Localizzazione siti per indicizzazione Web Corrisponde all'adattamento di descrizioni, titles, parole chiave per un'efficace l'indicizzazione dei siti Internet sui motori di ricerca come Google o Yahoo.
|
> Interventi on-line Operiamo direttamente sui vostri server, revisioni, aggiornamenti di nuove versioni di ERP, software, ecc.; un servizio di traduzioni tecniche utile ed indispensabile per ridurre al minimo i tempi di consegna e di verifica delle traduzioni. Traduzione tecniche all'interno di formati html e xml.
> Trascrizione & Sottotitolazione La prima corrisponde alla semplice riproduzione scritta di contenuti sonori (audio e video). La seconda consiste nella trascrizione di un contenuto audiovisivo (da Vhs Pal /Secam /Ntsc, Betacam SP analogico/digitale, Cd Rom, DVD, altri supporti meno diffusi) ed il suo inserimento a schermo, mantenendo inalterata la loro sincronia con la parte visiva.
> Desktop Publishing Questo servizio spazia dalla riproduzione di testi all’elaborazione di documenti:
|
|
|
Copyright © 2002-2007 Lipsie Languages - Tutti i diritti
riservati. |
||