02 67 16 58 088

PREVENTIVO

Hai bisogno di servizi di traduzione?

Richiedi un preventivo a Lipsie.

termini informatici, definizioni erp, descrizioni software, modifiche specifiche di applicazioni

"L'IMPORTANZA DI USARE LA CORRETTA TERMINOLOGIA DELL'INFORMATICA".

GLOSSARIO Informatica - ERP

INGLESE

ITALIANO

Consumables

Beni deperibili

Action item

Compito/incarico

Advisory

Ordinanza (del sindaco, delle autorità sanitarie, ….)

Aftersale

Post-vendita

AMR – Automatic meter reading

AMR – lettura automatica di contatori

API – APPLICATION PROGRAM INTERFACE

API – interfaccia per programma applicativo

As you go (agg.)

In corso d’opera

Asset management

Asset management

Audit trail

Pista di controllo

Batch processing

Elaborazione a lotti

Best in class

Di eccellenza

Di punta

blank flange

Flangia cieca

Blockage

Intasamento

Booster station

Stazione di spinta

boundary valve

Valvola di settore

Brakish

Salmastro

Breakdown

Scomposizione, disaggregazione (fin.)

Bulk buying

Acquisto in grande quantità

Business area

Settore aziendale

Business case*

Caso aziendale

business objective

Obiettivo aziendale

Business objects

(=)

Business unit

Divisione aziendale, unità operativa

Bypass

Derivazione

CAPEX – capital expenditure

Spese in conto capitale

Capital maintenance

Salvaguardia del capitale

Capital program

Programma di investimenti

Captive customer

Cliente vincolato

Central Training Centre

Centro di formazione Unico

Change management

Gestione del cambiamento

Charter

Contratto

CMMS – Computerised management maintenance system

Sistema computerizzato della gestione della manutenzione

Collate (to)

Confrontare (inf.)

Collation

Comparazione

Colour chart

Schede colori

Commission (to)

Mettere in servizio

Consumption statement

Prospetto dei consumi

Contingecy fund

Fondo spese impreviste

Corporatisation

Privatizzazione

CRM – Customer relationship management

Gestione dei rapporti con la clientela

Cross-referenced (agg.)

Con riferimenti incrociato

Customer account

utenza (allacciamento)

Customer account management

Gestione utenze

Customer adviser

Consulente alla clientela

Customer file

Dossier clienti

data logging

Registrazione cronologica dei dati

Data queries

Interrogazioni di dati

Data room

VDT – virtual data room

Data room

Data room virtuale

Data-driven (agg.)

Guidato dai dati

day to day management

Gestione corrente

Debt recovery

Recupero crediti

Demand area

Zona di domanda

Demand-side management

Gestione della domanda

Detailed design

Progetto di dettaglio

Diploma

Titolo di studio

Distributed installation (deployment)

Installazione distribuita

District metering

suddivisione della rete idrica di distribuzione in c.d. “distretti”, ognuno dei quali viene considerato come una porzione di rete autonoma

DMA – District Meter Area

Distretto di Misura

Domestic customer

privato

Drip feed (agg.)

A goccia

Driver

Promotore

DSM - Demand Side Management

Gestione della domanda

EAM – Equipment asset management

EAM

Employee profit-sharing

Partecipazione dei dipendenti agli utili

Equipment

Apparecchiature/macchinari (ind.)

ERP – Enterprise Resource Planning

Pianificazione delle risorse aziendali

Financial viability

Capacità finanziaria

Fit for purpose

Idoneità all’uso

Fitter

montatore

Fittings

Giunti

Flowrate

Portata

Full audit

Verifica integrale

functional failure

Perdita di funzionalità

Hand-held (agg.)

Portatile/portabile

Hands on approach

Filosofia del fare

Industrial effluent

Acque reflue industriali

Intermittent supply

Fornitura intermittente

Key staff

Non key staff

Personale chiave

Personale non chiave

KPI – key performance indicator

Indicatore di prestazione chiave

Log sheet

Registrazione

Management reporting system

Sistema di reporting gestionale

Management team

Team di gestione

Manhole

Pozzetto

Master plan

Piano generale

memo field

Campo memo

Memorandum of agreement

 Memorandum d’intesa

Meter reader

Addetto alla lettura contatori

Meter stock

Parco contatori

Metering data

Dati di misurazione

Mobile water treatment

Trattamento dell’acqua con apparecchi mobili

Monitor

Dispositivo di controllo

Multi-skilled

Con competenze diverse

Mystery call

Chiamata test

Neighbourhood service

Servizio zonale

NRW – Non revenue water

Acqua non fatturata

Odors

Miasmi

Off the shelf

To purchase Off the shelf

Facilmente reperibile sul mercato (standard)

Acquistare in commercio

On a like for like basis

A perimetro omogeneo (riferito a dati, percentuali)

On a short term basis

A tempo determinate

On the job training

Formazione sul posto di lavoro

Operations

Interventi

OPEX - operating expenditure

Costi operativi

Outage

Outage time

Indisponibilità

Tempo di Indisponibilità

outstanding debt

Debiti in essere

Esposizione debitoria

Passive leakage campaign

Campagna contro le perdite passive

Patchy

frammentario

payroll expenditure

Spesa per gli stipendi

peer learning

Apprendimento tra pari

Peer review

Revisione tra pari

Performance reward system

Sistema di premi di produzione

Pipework

Canalizzazioni

Pooling, sharing

condivisione

Preformatted

Predefinito

Preliminary design

Attività preliminari e d’impostaizone

Pressure reducing valve

valvola riduttrice di pressione

Printing package

Pacchetto di stampa

Printing package

Pacchetto di stampa

process water

Acqua di processo

Raw water

Acqua grezza

RCM - reliability-centred maintenance

Manutenzione centrata sull’affidabilità

Refurbishment

Ristrutturazione

Regulation standard

Standard regolamentari

Regulator

Istituzioni di regolamentazione

Remote monitoring

telecontrollo

Research arm

Ramo di ricerca

Responsive

reattivo

Retention

Apprendimento

Revenue meter

Contatore elettronico

RFP – Request for Proposal

Richiesta di offerta

Routine maintenance

Manutenzione programmata/ordinaria

running time

Tempo di funzionamento

safety awareness

Sicurezza consapevole

Salary slip

Payroll

Cedolino

Satisfaction form

Questionari di soddisfazione

Screenshot

Schermata

Service point

Punto manutenzione

Serviceability

Mantenibilità

Site survey

Sopralluogo

SLA – Service Level Agreement

SLA – Accordo sul Livello dei Servizi

Sludge

Liquami

Software suite

Suite di software

Staffing policy

Politica del personale

Stock

Giacenze

stop-cock

Rubinetto d’arresto

Store

Deposito

Structure Sheet

Scheda strutture

Superior service custode

Cliente di servizi qualitativamente superiori

Supervisory staff

Personale dirigente

Technical subsidiary

Filiale tecnologica

Technological enabler

Abilitatore tecnologico

Tidal barrage

Centrale mareomotrice

top-notch

Di prima qualità

eccellente

TOR – Terms of reference

Tor – Traditional own resources

Termini di riferimento

Risorse proprie tradizionali

Tractability

Maneggevolezza

Trenchless (no-dig)

Senza scavo

tried-and-tested (agg)

Collaudato

UFW – unaccounted-for water

Acqua non contabilizzata

Utility

Azienda utility

Utility feed water

Acque di alimentazione

Wastewater

Acque reflue

Water agency

Agenzia delle acque

Water and wastewater services

Servizi idrici e fognari

Water cycle

Ciclo idrologico

Water needs

Fabbisogno idrico

water tightness

Impermeabilità

Well field

Campo pozzi (di spurgo)

WLC – Whole life Cost

Costo dell’intera vita utile

Word library

Libreria di parole

Work order management

Gestione degli ordini di lavoro

Workforce

Organico

World class

Di prima classe

Di livello superiore

World water council

Consiglio Mondiale dell’Acqua

WWTP – Wastewater treatment plant

Impianto per il trattamento delle acque reflue

Zoning

Distrettualizzazione

 

A business case* for

motivazione/prospettive/potenziale commerciale

Perpetual inventory

Inventario permanente

Post

Carica (aziendale)

Inventory item

Articolo di inventario

Slow moving inventory

Giacenze a rotazione lenta

Deletion

Depennamento

Inventory reference

Riferimento di giacenza

To take out from warehouse

Prelevare a magazzino

Worksite

Cantiere

Stocks

Scorte

Print-out

Elaborato

Materiality

Rilevanza

adjustment report

Rapporto di rettifica

Statement

Prospetto

To scrap

Scartare

Remainder, goods on hand

Rimanenza

Source document

Document di origine

Progress

Avanzamento (lavori)

Stock-take

Inventario

Divestiture

 Cession

Retirement

Smobilizzo

Replacement

Sostituzione

Upgrading

Potenziamento

Expenditure report

Rndiconto di spesa

Disaposal

Alienazione (beni)

Bid

Offerta

spending budget

Budget di spesa

SOA – service order agreement??

 

Budgeted/non budgeted

Preventivato, a budget, fuori budget

Top Management

Dirigenza

To  post

Annotare

management reporting\

Resoconto gestionale

Reinstatement

Rideterminazione

Out of order

Inservibile, fuori servizio

Budget notification

Comunicazione di budget

Addition

Incremento

Business line

Ramo di attività

 

FRANCESE

ITALIANO

À volume égal…

A parità di volume…

Astuce

Suggerimento

Atelier

Laboratorio

Bac percé

Contenitore

Bandelette

Cartina

Barrage

Diga

Bassin

Vasca

Bassine

Bacinella

Bécher (chim)

Becher

Berge

Sponda (fiume)

Boue activée

Fango attivo

Bouteile compte-goutte

Boccetta contagocce

Bruine

Pioviggine

Chateau d’eau

Castello d’acqua

Chaux

calce

Chenal

Alveo, letto

Chute d’eau

Caduta d’acqua

Clarification

chiarificazione

Confluent

Confluenza

Conseil mondial de l’eau

Consiglio mondiale dell’acqua

Contenance

Capacità (liq.)

Contrebas, en

A livello inferiore

Couler

Affondare

Dégrillage

Grigliatura

Dénivellation

Dislivello, differenza di livello

Déplacement de matière

Spostamento di materia

Dépollution

Depurazione/disinquinamento

Déshuilage

disoleatura

Dessablage

Dissabbiamento

Digue

Argine artificiale

Double décimètre

Doppio decimetro

Eau brute

Acqua grezza

Eau de pluie

Acqua piovana

Eau trouble

Acqua torbida

Entartrage

Incrostazione

Étagé

A più livelli

Étalon

Unità di misura campione

Étalonner

graduare

Flottaison

Linea di galleggiamento

Garde-rivière

Agente della polizia fluviale

Gouteur d’eau

Assaggiatore d’acqua

Grand cycle

Ciclo principale

Gravier

Ghiaia

Hauter d’eau

Livello (profondità)

Incidence

Implicazione

Jaugeage

Misurazione

Lesté

zavorrato

Malle pédagogique

KIT pedagogico

Nappe

Strato, coltre

Nettoyer

Purificare

nuancier

Schede colori

Observer

Osservare

Paquebot

Piroscafo

Passe à poissons

Passo per i pesci

Percée

Perforazione

pésanteur

gravità

Petit cycle

Ciclo secondario

plâtre

Gesso, intonaco

Pluviomètre

Pluviometro

Poster

Cartellone

Ravageur

Devastante

réactif coagulant

Reagente coagulante (flocculante)

Regard de branchement

Pozzetto di diramazione

Régie

Gestione pubblica

Rejeter

Reintrodurre (acqua nell’ambiente)

Remarquer

Notare

réservoirs surélevés

Serbatoio pensile

Rigole

Canaletto

Rosée

Rugiada

Ru

Ruscelletto, rio

Source pétrifiante

Sorgente pietrificante

Tamis

Setaccio

Teneur

Tenore, tasso

Trainée

Scia

Usine marémotrice

Centrale mareomotrice

Vase

Melma

Vision mondiale de l’eau

Visione mondiale per l’acqua