AGENZIA DI TRADUZIONE CON OLTRE 18 ANNI DI ESPERIENZA

AGENZIA DI TRADUZIONE

con oltre 18 anni di esperienza

TELEFONO

02 671658088

EMAIL

info@lipsie.com

GLOSSARI TEMATICI

Glossario gastronomia italiana

gastronomia
Artichokes Roman style = Carciofi alla romana
Barley SALAD =I NSALATA di orzo
Black olives = Olive nere
Borretane onions = Cipolle borretane
Cappelletti with crude (parma) ham = Cappelletti prosciutto crudo
Cappelletti with meat = Cappelletti alla carne
Cappricciosa style SALAD = INSALATA capricciosa
Capricciosa style salad = Insalata capricciosa
Casoncelli with meat = Casoncelli alla carne
Cheese pieces = Perline ai formaggi
Chicken Salad = INSALATA di pollo
Russian potato salad = Insalata russa
Delicatessen counter products = Prodotti banco gastronomico
Each sheet is separated with food-grade paper = ogni sfoglia è separata da carta per alimenti
FINGER FOOD cocktail sauce = FINGER FOOD salsa cocktail
FINGER FOOD coleslaw, egg, and shrimp = FINGER FOOD insalata russa, uova e gamberetti
Four fruits SALADINSALATA ai quattro frutti
Genoa style Pesto  = Pesto alla genovese
Green olives = Olive verdi
Homemade coleslaw = INSALATA russa casalinga
Homemade coleslaw in a small bucket = INSALATA russa casalinga in secchiello
Honey mushrooms = Funghi chiodini
Lasagne pasta = Pasta sfoglia per lasagne
Malloreddus style gnocchi = Gnocchetti malloreddus
Nettles goodies = Chicche ortiche
Octopus carpaccio = Carpaccio di polpo
Octopus salad  = INSALATA di polpo
Packaged in atp (protective atmosphere) = Confezionate in atp
Pasta SALAD = INSALATA di pasta
Plins = Plin
Potato chips = Chicche di patate
Potato gnocchi
Gnocchi di patate
Potato goodies = Chicche di patate
Ravioli with braised meat = Ravioli al brasato
Ravioli with ham and cheese  = Ravioli prosciutto e formaggio
Ravioli with mushrooms = Ravioli ai funghi
Ravioli with ricotta cheese and spinach = Tortelli ricotta e spinaci
Ravioli with ricotta cheese and spinach = Tortelli ricotta e spinaci
Ravioli with salmon  = Ravioli al salmoneRed Onions = Cipolle rosse
Re-sealable = Richiudibile
Rice SALAD = INSALATA di riso
Saraceni (pasta made form buckwheat) with cheese = Saraceni al formaggio
Seafood SALAD  = INSALATA di mare
Seafood SALAD with vegetables = INSALATA di mare con verdura
Seafood trio = Tris di mare
Shrimp cocktail in pink sauce = Cocktail di gamberetti in salsa rosa
Shrimp cocktail of in pink sauce = Cocktail di gamberi in salsa rosa
Shrimps in olive oil and lemon = Gamberi in olio e limone
Shrimps in olive oil and lemon = Gamberi in olio e limone
Special octopus SALAD (higher quality) = INSALATA di polpo extra (qualità superiore)
Special seafood SALAD (higher quality) = INSALATA di mare extra (qualità superiore)
Spelt SALAD = INSALATA di farro
Spicy olives = Olive piccanti
Spinach goodies = Chicche spinaci
Stackable = Sovrapponibile
Stackable = Impilabile
Stay-fresh tub:
Vaschetta salva freschezza:
Store in a refrigerator 0 +4 ° C = Conservare in frigorifero 0+4 °C
Store in a refrigerator at 0 to +4°C = Conservare in frigorifero 0+4 °C
Store in a refrigerator at 0 to +4°C = Conservare in frigorifero 0+4 °C
Tagliatelle (noodles) = Tagliatelle
Tagliolini (noodles) = Tagliolini
Take-away tray = Vaschetta take-away
Tortelli with meat = Tortelli alla carne
Tortelli with pumpkin = Tortelli alla zucca
Tricolor style gnocchi = Gnocchi tricolore
Tricolor style goodies = Chicche tricolore
Tropical appetizer = Antipasto tropicale
Veal with a creamy tuna sauce = Tonnato
Lasagne with meat sauce = Lasagne al ragù
Crepes with ricotta cheese and spinach = Crespelle ricotta e spinaci
Crepes with ham and cheese = Crespelle al prosciutto cotto e formaggio
Crepes with mushrooms = Crespelle ai funghi
Cannelloni with meat = Cannelloni  alla carne
Cannelloni with ricotta cheese and spinach = Cannelloni ricotta e spinaci
Roman style gnocchi = Gnocchi alla romana
Valtellina style pizzocheri = Pizzoccheri alla valtellinese
Plastic tray = Vaschetta in plastica