02 67 16 58 088

PREVENTIVO

Hai bisogno di servizi di traduzione?

Richiedi un preventivo a Lipsie.

Traduzioni editoriali, traduzioni articoli, traduzione libri, comunicati stampa, saggi, cataloghi, manuali, localizzazione riviste, ecc.

"traduzione editoriale: un autentico processo creativo e culturale a confronto."

Traduzioni editoriali

Traduzioni per l'editoria moderna

Gli editori moderni pubblicano testi dai differenti stili e contenuti: da quelli a carattere letterario e poetico, a quelli tecnici e scientifici, ai saggi e ai testi giornalistici, formativi e divulgativi su supporti cartacei tradizionali, online e mutimedia. La nostra agenzia di traduzioni fornisce traduzioni e adattamenti editoriali in tutti questi settori e per i molteplici fini che li contraddistinguono poiché conosce le diverse sfaccettature del panorama dell’industria editoriale, le sfide, le dinamiche quotidiane e le prospettive future.

Servizi di traduzioni editoriali giornalistiche e letterarie

  • Localizzazione di riviste
  • Articoli
  • Reportage
  • Recensioni
  • Interviste
  • E-book
  • Libri

Traduzioni pubblicazioni editoriali tecniche settoriali

  • Saggi
  • Pubblicazioni scientifiche
  • Cataloghi
  • Periodici e riviste
  • Manualistica
  • Guide museali e turistiche

Traduzioni nel rispetto delle stile editoriale e dell'autore

La nostra squadra "traduzioni editoriali" è composta da una rete di traduttori specializzati nella traduzione ed adattamento di testi editoriali, il cui lavoro è arricchito e perfezionato da validi correttori di bozze e gestori di nomenclature. Per articoli giornalistici, libri e pubblicazioni letterarie traduciamo nell'assoluto rispetto dello stile dell'autore con il quale intratteniamo, qualora sia possibile, un contatto diretto durante tutto il corso del progetto di localizzazione della sua opera.

Correzione bozze - nomenclature - norme editoriali

I nostri servizi di traduzioni editoriali sono completi e comprendono, oltre alla traduzione, anche la correzione delle bozze e nomenclature in formato cartaceo ed elettronico, prima della loro pubblicazione definitiva. Applichiamo correttamente tutte le regole editoriali generali e le norme di punteggiatura delle principali lingue europee e asiatiche.

Servizi di impaginazione

Forniamo un sevizio di impaginazione dei testi tradotti nei formati PageMaker, Quark Xpress, Freehand e Adobe InDesign, anche per le lingue asiatiche e medio-orientali.