La précision juridique sans compromis.






































































Lipsie accompagne les professionnels du droit — notaires, avocats, services juridiques d’entreprise — dans tous leurs besoins de traduction assermentée, traduction certifiée, traduction officielle et traduction jurée, en lien avec des opérations immobilières, des successions internationales et des dossiers corporate complexes.
Grâce à notre système multi-agent SMA H2T®, où l’intelligence artificielle assiste des traducteurs juridiques expérimentés, nous garantissons un service à la fois hautement qualitatif et compétitif, parfaitement adapté aux exigences strictes des professionnels du droit.
Lipsie est le partenaire linguistique de Coutot-Roehrig, leader européen de la généalogie successorale. Cette proximité avec les dossiers successoraux internationaux nous confère une expertise approfondie des enjeux juridiques et fiscaux liés :
Pour les études notariales et cabinets d’avocats, nous gérons notamment la traduction assermentée de :
Nous savons que ces dossiers sont sensibles, souvent urgents, et que chaque traduction engage votre responsabilité. Notre organisation est pensée pour sécuriser la chaîne documentaire autant que le résultat linguistique.
En France, une traduction assermentée — également appelée traduction certifiée ou traduction jurée — est réalisée par un traducteur expert judiciaire ayant prêté serment auprès d’une Cour d’appel. Sa signature et son sceau confèrent à la traduction la même valeur probante que le document original.
Depuis plus de 20 ans, Lipsie accompagne entreprises, institutions et professions du droit avec des traductions assermentées et juridiques fiables. Traducteurs experts judiciaires et juristes-traducteurs travaillent ensemble pour livrer des documents clairs, recevables et conformes aux exigences de chaque pays.
Nous prenons en charge vos actes d’état civil, diplômes, décisions de justice, Kbis, contrats et attestations pour en délivrer des traductions assermentées prêtes à être présentées aux administrations, tribunaux, ambassades ou établissements étrangers, sans mauvaise surprise ni rejet de dossier.
Que vous soyez cabinet d’avocats, étude notariale, banque, assurance, entreprise, institution, maison d'édition ou société de production, nous adaptons chaque traduction assermentée à votre secteur, vos documents et vos contraintes. Votre métier reste parfaitement compris, vos enjeux juridiques, sécurisés.
Nous intervenons sur plus de 250 combinaisons linguistiques grâce à notre réseau international de traducteurs juridiques et de traducteurs assermentés.
Une fois la traduction assermentée réalisée, vos documents doivent souvent être apostillés ou légalisés pour être reconnus à l’étranger. L’apostille, issue de la Convention de La Haye, authentifie la signature et le sceau du traducteur ou de l’autorité émettrice, garantissant la validité du document au niveau international.
Vous bénéficiez ainsi d’un interlocuteur unique pour l’ensemble du cycle : traduction, certification, apostille et légalisation. Une prise en charge complète, fiable et parfaitement adaptée aux besoins des notaires, avocats et services juridiques.
Au-delà des études notariales et cabinets d’avocats, Lipsie accompagne les directions juridiques, secrétariats généraux et départements M&A de groupes internationaux dans leurs besoins en traduction juridique, en mode assermenté ou non. Notre expertise couvre l’ensemble des documents sensibles impliquant gouvernance, conformité, transactionnel et contentieux.
Notre expérience dans les projets juridiques corporate multilingues nous permet de gérer à la fois des volumétries élevées et des documents hautement sensibles, avec des délais adaptés aux contraintes des opérations transactionnelles. Une expertise idéale pour les environnements exigeant précision, fiabilité et confidentialité.
Le système multi-agent SMA H2T® est un écosystème où plusieurs agents IA spécialisés assistent les traducteurs : analyse du contexte, extraction terminologique, cohérence, contrôle qualité. Cette architecture permet une production plus fiable, plus rapide et parfaitement alignée sur vos exigences juridiques.
Des traductions adaptées à votre terminologie interne, avec une cohérence accrue grâce aux agents IA dédiés.
L’automatisation des tâches annexes permet un traitement plus rapide, sans compromettre la précision juridique.
Une structure pensée pour offrir une qualité premium avec des coûts compatibles avec vos impératifs budgétaires.
Un suivi rigoureux, idéal pour vos modèles d’actes, dossiers récurrents ou opérations sensibles.
Et bien entendu, chaque traduction assermentée est revue, validée et signée par un traducteur assermenté. La technologie renforce l’expertise : elle ne remplace jamais la responsabilité humaine.
Une maîtrise conjointe du droit et de la traduction pour garantir un rendu fidèle, précis et juridiquement recevable.
Un réseau de traducteurs assermentés en France et à l’international pour couvrir plus de 250 combinaisons linguistiques.
Une pratique éprouvée auprès des notaires, avocats, généalogistes successoraux et directions juridiques.
Envoi numérique sécurisé ou originaux papier certifiés, selon les exigences des juridictions ou autorités.
Que vous prépariez une vente immobilière impliquant des héritiers à l’étranger, une restructuration corporate ou une procédure internationale, nous définissons avec vous la configuration exacte de votre dossier : langues, certification, délais, apostille / légalisation.
Nos traducteurs assermentés interviennent pour l’ensemble des documents juridiques : actes notariés, successions, jugements, contrats, Kbis, statuts, procurations, attestations et documents d’état civil destinés à circuler entre plusieurs juridictions.
Nous proposons un dispositif complet et sécurisé incluant vérification terminologique, contrôle croisé, SLA, workflow documentaire, conventions d’honoraires et gestion confidentielle des pièces sensibles.
Vous recevez un devis clair, des délais fermes et une équipe spécialisée dédiée. Nous traitons également vos demandes urgentes et vos besoins de production récurrente.
Nos bureaux sont ouverts du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 18h en France, Suisse, Italie et aux USA. Vous pouvez également nous contacter par téléphone.
Vous pouvez également nous contacter par email en y joignant vos fichiers à l'adresse suivante :