Inglese |
Italiano |
|
|
A party is enjoined or restrained |
Parte a cui è stato imposto un ordine o un divieto |
Abridged application |
Procedura semplificata |
Account of profits |
Resoconto degli utili |
Acts |
Leggi |
Actual damage |
Danno emergente |
Adverse party |
Controparte |
Affidavit |
Affidavit / dichiarazione giurata |
Alleged infringer |
Presunto contraffattore |
Appelant |
Appellante |
Appelee |
Appellato |
Application for preliminary measures |
Ante causam |
Application for security costs |
Cauzione per le spese di giudizio |
Application time |
Data di deposito |
Application to the Court |
Ricorso al Tribunale |
Apportioning of costs |
Ripartizione delle spese |
Arrest of fortune |
Blocco dei beni |
As of the application time |
Alla data di deposito del brevetto |
Ask a preliminary ruling (to) |
Fare un ricorso pregiudiziale |
Asset freezing |
Congelamento dei beni |
At customary time |
Ora di rito |
Attachment in execution |
Sequestro esecutorio |
Attorney’s fee |
Onorario dell’avvocato |
Average man skilled in the art |
Esperto medio del ramo |
Avoidance |
Elusione / annullamento |
Award damages (to) |
Liquidare i danni |
Back-to-back principle |
Principio di reciprocità / principio del back-to-back |
Bailiff |
Ufficiale giudiziario |
Balance of convenience |
Ponderare gli interessi |
Bar |
Preclusione |
Bond |
Cauzione |
Brand awareness |
Percezione del marchio |
Brief |
Memoria |
Burden of proof |
Onere della prova |
Burden of the adverse party |
Onere di controparte |
By virtue of |
In virtù di |
Causal relationship |
Rapporto causa-effetto |
Causation |
Rapporto causa-effetto |
Cause of action |
Fondamento dell’azione |
Certainty of third parties |
Certezza per i terzi |
Challenge |
Doglianza |
Chamber |
Sezione speciale |
Claims |
Libello |
Co-defendant |
Convenuto |
Collateral estoppel |
Preclusione all’azione |
Collecting society |
Società di riscossione (SIAE) |
Common law |
Common law / diritto anglosassone |
Community Patent Convention |
Convenzione sul brevetto comunitario |
Compensation of damages |
Risarcimento danni |
Compensatory |
Risarcitorio |
Compensatory damage |
Risarcimento |
Complaint |
Querela |
Compound litigation |
Causa complessa |
Connecting factor |
Criterio di collegamento |
Conservatory attachment |
Sequestro cautelare / Ordine di congelamento dei beni |
Construction |
Interpretazione |
Contemptuous damages |
Minimo possibile |
Contract damages vs tort damages |
Danni contrattuali vs extracontrattuali |
Contracting State |
Stato membro / Stato contraente |
Contributory infringement |
Violazione indiretta |
Copyright piracy |
Violazione del diritto d’autore |
Corporate entity |
Persona giuridica |
Corporate person |
Persona giuridica |
Count |
Capo d'accusa |
Counterclaim |
Domanda riconvenzionale |
Counterfeit trademark |
Marchio contraffatto |
Court expert |
Consulente tecnico d’ufficio (CTU) |
Court seised |
Tribunale / giudice adito |
Criminal law |
Diritto penale |
Cross-appeal |
Appello incidentale |
Cross-border injunction |
Inibitoria con effetto transnazionale |
Crossclaim |
Domanda riconvenzionale (se ci sono più convenuti) |
Cross-examination |
Controinterrogatorio |
Cross-undertaking |
Impegno da parte dell’attore a pagare una cauzione al convenuto in
caso di vittoria di quest’ultimo |
Customs clearance of the goods |
Sdoganamento delle merci |
Damages |
Risarcimento danni |
Damages award |
Risarcimento |
De minimis imports |
Importazioni de minimis |
Deal with claims (to) |
Giudicare su questioni |
Decision |
Pronuncia |
Decision as to quantum |
Decisione sul quantum |
Decisory oath |
Giuramento decisorio |
Declaration of non-infringement |
Accertamento negativo |
Declaratory judgement |
Declaratoria / sentenza dichiarativa |
Delict |
Reato |
Delivery up |
Consegna |
Description |
Descrizione |
Desist from an infringement (to) |
Cessare la violazione |
Destruction |
Distruzione |
Detention of goods |
Ritenzione delle merci |
Disclose documents (to) |
Esibire / produrre documenti |
Disclose the invention (to) |
Divulgare l’invenzione |
Discontinuance of action |
Rinuncia agli atti del giudizio |
Discovery |
Discovery / esibizione delle prove |
Dismissal of the application |
Rigetto della domanda |
Dissenting opinion |
Parere difforme |
District court |
Tribunale dei singoli Länder |
Doctrine of Equivalents |
Dottrina degli equivalenti |
Documentary proof |
Prova documentale |
Drawings |
Disegni |
Due process |
Regolarità formale dell’instaurazione del contraddittorio |
Enabling disclosure |
Sufficienza di descrizione |
Enforce patents (to) |
Azionare brevetti |
Enforcement action |
Azione per far valere un diritto |
Enforcement of intellectual property |
Tutela della proprietà intellettuale |
Entry of appearance |
Comparsa di costituzione |
European Patent Convention (EPC) |
Convenzione sul brevetto europeo |
Evidence finding |
Istruttoria |
Ex officio |
D’ufficio |
Ex officio action |
Azione d’ufficio |
Ex parte |
Inaudita altera parte |
Exhaustion |
Esaurimento |
Expert assessor |
Consulente |
Expert of the party |
Consulente tecnico di parte |
Expert opinion |
Consulenza tecnica |
Expert question |
Quesito peritale |
Expert witness |
Consulente tecnico |
Extra-territorial injunction |
Inibitoria transnazionale |
Fast track |
Corsia preferenziale |
File a report (to) |
Depositare un atto |
Filing date |
Data di deposito |
Final brief |
Comparsa conclusionale |
First instance |
Primo grado |
Foreclosures |
Preclusioni |
Forum shopping |
Forum shopping / ricerca del foro più vantaggioso |
Grant a patent (to) |
Concedere un brevetto |
Harmful event |
Danno |
Have goods inspected (to) |
Far ispezionare le merci |
Have locus standi (to) |
Essere legittimato ad agire |
Hearing |
Udienza |
Hold (to) |
Sancire |
In camera / In
chambers |
In camera di consiglio |
Indemnification of the defendant |
Indennizzo del convenuto |
Information |
Informazione |
Infringement |
Contraffazione |
Infringement action |
Azione per contraffazione |
Infringer’s profit |
Utili del contraffattore |
Injunction |
Inibitoria |
Inspection |
Ispezione (di documenti; i documenti vengono resi accessibili alla
controparte) |
Insufficiency of service of process |
Vizio nella notifica dell’atto |
Inter partes |
In contraddittorio |
Interlocutory |
Provvisorio |
International Trade Commission (ITC) |
|
Interrogatories |
Interrogatori (Non si possono eseguire se la parte invoca
l’informazione riservata) |
Inventive step |
Livello / processo inventivo |
IP right |
Diritto di proprietà intellettuale |
Issuance date |
Data di rilascio |
Issue Estoppel |
Preclusione all’azione |
Joint defendant |
Convenuto |
Judge |
Magistrato |
Judgement as a matter of law (JMOL) |
Giudizio su una questione di diritto |
Judgement in default |
Giudizio in contumacia |
Judgement on the merits |
Giurisprudenza di merito |
Judicial order |
Provvedimento giudiziario |
Juridical person |
Persona giuridica |
Lack of standing interest |
Difetto d’interesse |
Lapse |
Decadenza |
Lawyers' social security fund |
Cassa Previdenza Avvocati (CPA) |
Legal counsel |
Avvocato |
Lex fori |
Lex fori (legge del luogo di residenza) |
Lex loci |
Lex loci (dove è stato compiuto l’illecito) |
License |
Licenza |
Licensee |
Licenziatario |
Licensor |
Licenziante (titolare del brevetto) |
Limitation of action |
Decadenza |
Lis alibi pendens |
Litispendenza / lis pendens |
Litigants |
Parti in causa |
Litigate (to) |
Intraprendere un’azione |
Lodge an appeal (to) |
Presentare un ricorso |
Lost profit |
Lucro cessante |
Main proceeding |
Procedimento ordinario |
Malice |
Dolo |
Markman hearings |
Procedura Markman |
Motion |
Ricorso |
Moving party |
Richiedente |
Natural person |
Persona fisica |
Nominal damages |
Risarcimento nominale |
Non-liquidated damages |
Danni non liquidati |
Non-obviousness |
Originalità / Altezza inventiva |
Non-pecuniary damage |
Danno non patrimoniale |
Non-signatory countries |
Paesi non firmatari |
Notice of discontinuance of action |
Atto di rinuncia agli atti giudiziari |
Nullity |
Nullità |
Objection |
Doglianza |
Opinion |
Motivazione |
Order against banks |
Sequestro presso banche |
Onus to prove |
Onere della prova |
Opposing party |
Controparte |
Order as to costs |
Condannare la parte al pagamento delle spese giudiziarie |
Paris Union |
Unione di Parigi (I Paesi membri si dicono Paesi unionisti) |
Patent at issue |
Brevetto in questione |
Patent claim |
Rivendicazione del brevetto |
Patent Cooperation Treaty (PCT) |
Trattato sulla cooperazione brevettuale |
Patent litigation |
Contenzioso brevettuale |
Patentee |
Titolare del brevetto |
Payment into Court |
Pagamento all’ufficio giudiziario |
Pecuniary damage |
Danno patrimoniale |
Penal offence |
Reato penale |
Penalty |
Sanzione |
Permissive joinder of parties |
Litisconsorzio facoltativo |
Pirated copyright goods |
Merci usurpative |
Place of business |
Sede degli affari |
Plaintiff |
Attore / parte attrice |
Pleading |
Rappresentazione volontaria |
Post a security (to) |
Depositare una garanzia |
Power of attorney |
Procura |
Preliminary and final determination |
Decisione / giudizio preliminare o finale |
Preliminary injunction |
Inibitoria preliminare |
Preliminary relief proceedings (Kort Geding) |
Procedure preliminari |
Preservation of evidence |
Conservazione delle prove |
Presiding judge |
Presidente |
Presumption |
Presunzione |
Prima facie |
Prima facie |
Prima facie case |
Azione provvista di fumus boni iuris |
Prima facie evidence |
Presunzione di prova ( prova della fondatezza dellazione che va
confutata) |
Prior art |
Stato della tecnica / arte nota |
Privileged information |
Informazione riservata / confidenziale |
Procedural law |
Diritto procedurale |
Profit loss |
Lucro cessante |
Provisional measure |
Provvedimento provvisorio / cautelativo |
Public prosecutor |
Pubblico Ministero |
Punitive damages |
Danni esemplari / danni punitivi |
Purposive construction |
Interpretazione funzionale (relativa allo scopo) |
Pursuant to |
In virtù di |
Reasonable fee |
Royalty ragionevole |
Reasonable royalty |
Royalty ragionevole |
Rebut (to) |
Confutare |
Recall order |
Ordine di ritiro dei beni in presunta contraffazione |
Records |
Verbali |
Relief |
Provvedimento |
Relief |
Risarcimento |
Remedy |
Provvedimento |
Remedy |
Risarcimento |
Reply |
Replica |
Reply and rejoinder |
Replica e risposta |
Representation before the Court |
Rappresentazione volontaria |
Restitution |
Indennizzo / riparazione |
Restoration of status quo |
Restitutio in integrum |
Reverse a measure (to) |
Annullare / riformare una decisione |
Review of a judgement |
Riesame |
Revoke a measure (to) |
Revocare un provvedimento |
Revoke a patent (to) |
Revocare un brevetto |
Right holder |
Titolare dei diritti |
Right to controvert |
Diritto del contraddittorio |
Rule of the Supreme Court (RSC) |
Norme procedurali (applicabili nei giudizi civili) |
Scope of protection |
Sfera di protezione |
Search |
Perquisizione |
Security or equivalent assurance |
Cauzione o garanzia equivalente |
Seize (to) |
Confiscare |
Self-government body |
Organo autoamministrativo |
Serve on (to) |
Notificare |
Service |
Notifica |
Session in Court |
Udienza / dibattimento orale |
Setting-off costs |
Compensazione delle spese |
Settle the dispute (to) |
Disporre della lite |
Sham |
Defatigatorio |
Signatory countries |
Paesi firmatari |
Solicitor |
Procuratore legale |
Specification |
Descrizione dettagliata |
Standing interest |
Interesse ad agire |
State in the record (to) |
Essere agli atti |
State of the art |
Stato della tecnica |
Statement of defence |
Comparsa di risposta |
Statute of limitation |
Prescrizioni |
Stay of the proceedings |
Sospensione del procedimento |
Stay the proceedings (to) |
Sospendere il procedimento |
Strong trademarks |
Marchi forti |
Subdivision |
Sezione speciale |
Subject-matter |
Oggetto |
Substantiate the claims (to) |
Argomentare le proprie domande / comprovare la validità delle
affermazioni |
Sue the defendant to Court (to) |
Citare in giudizio |
Summary proceeding |
Procedimento sommario |
Summon the defendant before the Court (to) |
Citare in giudizio |
Summons for directions |
Istanza per udienza |
Supreme Court en banc |
Sezioni unite della Corte di Cassazione |
Suspension of the release |
Sospensione dello svincolo da parte delle autorità doganali |
Sustantive law |
Diritto sostanziale |
Take evidence (to) |
Raccogliere le prove |
Technical brief |
Memoria tecnica |
Temporary restraining order (TRO) |
Ordine di divieto temporaneo |
Territorialisation |
Principio di territorialità |
Threat |
Minaccia di azione |
Tort |
Illecito extracontrattuale |
Trademark counterfeiting |
Contraffazione di marchio |
TRIPS Agreements |
Accordi TRIPS |
Under penalty of |
A pena di |
Unjust enrichment |
Indebito arricchimento |
Uphold a decision (to) |
Confermare una decisione |
Upon information and belief |
(Basata) sulle informazioni e sulle convinzioni |
Urgency |
Periculum in
mora |
Urgency relief |
Provvedimento d’urgenza |
Value of the dispute |
Valore della causa |
Voidness |
Nullità |
Warning letter |
Diffida |
Weak trademarks |
Marchi deboli |
With costs following the event |
Con vittoria di spese |
Without prejudice to |
Fermo restando / fatto svalo |