ÜBERSETZUNGAGENTUR mehr als 18 Jahre Erfahrung

ÜBERSETZUNGAGENTUR

mehr als 18 Jahre Erfahrung

englische version italienische version französische version deutsche version

Übersetzungen EDV-Bereich

LIPSIE - Unsere IT-Übersetzungsdienste: stets auf der Höhe Ihrer geschäftlichen Anforderungen

Übersetzungen im IT-Bereich

Die IT-Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen von Lipsie sind seit jeher das Kerngeschäft der Agentur und decken die auf dem Markt primär nachgefragten Hard Skills im IT-Bereich voll ab.

Traduzioni informatiche, traduzioni di software, traduzioni di stringhe software, traduzioni tecniche informatiche, traduzione informatica, traduzioni telecomunicazioni, traduzioni manuali, traduzioni brochure, traduzione erp, traduzioni sap, traduzione documento informatico, traduzione guide in linea, traduzione help online, traduzione manuale utente, traduzione schermate software, traduzioni siti, traduzioni applicazioni.

Lokalisierung von Software und Hardware

  • ERP-Lösungen (Screenshots, Online-Anleitungen, Benutzerhandbücher, Schulungshandbücher, Unternehmensverfahren, Broschüren, kommerzielle Präsentationen)
  • IT-Management (IT-Infrastruktur-Management und Kunden-Benutzer-Anfragen, Verwaltung von Datenbankkonfigurationen)
  • Software für Instant Messaging und PC-Sicherheit (Richtlinien, Benutzerhandbücher, Schnittstellen, Verzeichnissoftware zur Verwaltung des Lebenszyklus von Benutzern und deren Unternehmensrechten)
  • Hard- und Softwaregeräte (Benutzerhandbücher, Produktbeschreibungen, Broschüren, Interfaces)
  • Networking & System Administration (AS400, Linux, Unix, MySQL, Oracle)
  • Gestaltungssoftware (Luftbildkameras, Flugplanung, Sensormanagement, Post-Processing, offene Komplettlösungen auf Windows®-Plattform, GIS, 3D-Modellierung)
  • Telekommunikation (Mobiltelefonie, Protokolle, digitale Telefonleitungen)
  • Web B2B-Anwendungen (Bedarfsplanung, Logistik)
  • EDM-Systeme (Produktinformation, Arbeitsgruppensysteme und Arbeitsablauf)

Übersetzungen von Geschäftsprozessen für ERP-Lösungen

IT-Übersetzungen von Lipsie richten sich an alle Unternehmensprozesse und beziehen sich auf die Funktionen von:

  • Finanzmanagement (Rechnungslegung, Managementkontrolle, Personalwesen, Festlegung langfristiger Investitionspolitiken, strategische Vermögensaufteilung und anschliessende Festlegung von Benchmarks)
  • Verwaltung von Lagerbeständen (Logistische Unternehmensstruktur, Vertrieb an mehreren Standorten, Outsourcing usw.)
  • Beschaffungswesen (Lieferantenbeziehungen, Bestellungen, Beschaffung usw.)
  • Produktionsmanagement (Nomenklatur und Stücklisten, Bearbeitung von Fertigungsaufträgen, MRP-Berechnung usw.)
  • Kommerzielle Verwaltung (Kundenbeziehungen, Bearbeitung von Kundenaufträgen, Marketing usw.)
  • Supply Chain-Management (Partnerbeziehungen, Vertriebskette, usw.)
  • Web marketing - E-Business - Net Economy (CRM, B2B, B2C, B2E, usw.)
  • E-Procurement (Auftragsvergabeverfahren und -verwaltung usw.)
  • Business Intelligence - Business Performance Management (intermodale Statistiken, Entscheidungsfindung für ein präzises Ziel, das sich aus der Vision und dem strategischen Management eines Unternehmens ableitet - BI/BPM-Ergebnisse im Bereich Marketing & Vertrieb)

Umfassende Erfahrung mit Übersetzungen im Bereich IT und Telekommunikation

Die Qualität der Arbeit unserer Übersetzer und die direkte Erfahrung unserer Projektmanager (Partner von PricewaterhouseCoopers, SAP-Berater, Movex-Berater) machen uns zu einem der wenigen Unternehmen auf dem Markt für technische Übersetzungen, das IT-Übersetzungen anbietet, die durch direkt in internationalen Unternehmen erworbene Kompetenzen bereichert werden. Unsere Übersetzungsdienstleistungen im Bereich IT und Telekommunikation (IKT) sind darauf ausgerichtet, Unternehmensleiter bei der Implementierung von ERP-Systemen mit Funktionen für Lagerverwaltung, Auftragsverfolgung, Kundendienst, Finanzen und HR (Human Resources) zu unterstützen.

Geringere Kosten bei der Übersetzung von Inhalten wie IT und Telekommunikation

Dank unseres Know-hows im IT- und Telekommunikationssektor und der Verwendung weltweit führender Lösungen für mehrsprachige Content-Management-Systeme sind wir in der Lage, in Bezug auf sprachliche Konsistenz und Homogenität effiziente Übersetzungsdienstleistungen zu erbringen. Durch die Verwendung gespeicherter Übersetzungen können im Durchschnitt mehr als 40 % bereits übersetzter Textsegmente wieder verwendet werden.