Consigli e strategie per la traduzione e promozione editoriale
Benvenuto nel blog di Lipsie Publishing Hub: uno spazio dedicato a chi vuole portare il proprio libro sui mercati internazionali. Troverai suggerimenti concreti su come tradurre il tuo manoscritto in modo professionale, scegliere un titolo efficace, preparare una copertina accattivante e promuovere il libro online, su Amazon e sui social. Ogni articolo affronta un passaggio chiave del processo editoriale, con esempi, consigli operativi e risorse utili per autori ed editori.

I 4 passaggi chiave per distribuire il tuo libro all’estero
Espandi il potenziale del tuo libro tradotto raggiungendo lettori in tutto il mondo.

Come determinare il prezzo di vendita del tuo ebook all’estero?
Quali sono i consigli per determinare il prezzo di vendita del tuo ebook nelle sue versioni tradotte?

Traduci con Lipsie Pblishing Hub il tuo romanzo e ottieni strumenti aggiuntivi per renderlo virale
Nell’era di Internet e dei social network, i contenuti giudicati interessanti possono diffondersi rapidamente e diventare piccoli fenomeni di comunicazione

Attira il maggior numero di lettori internazionali affidando la localizzazione della copertina del tuo libro a specialisti del settore.
In che modo la copertina, il titolo e l’incipit possano influenzare le vendite del tuo libro?

4 Segreti per aumentare la visibilità del tuo libro tradotto per mercati diversi da quello locale
Se sai come scrivere un bel libro ed hai già ottenuto un buon successo nella sua edizione in lingua originale, (…)

Come promuovere il tuo libro grazie ad un book trailer gratuito?
Condividi la tua conoscenza. E’ un modo per raggiungere l’immortalità. Dalai Lama

Non trascurare la traduzione del titolo e occhio alla copertina!
Scegli un bel vestito per il tuo libro partendo dalla traduzione del titolo e dal layout della copertina.

Vuoi tradurre il tuo libro? Ti aiutiamo a trovare la tua voce
Hai scritto un romanzo che sta riscuotendo un buon successo tra i lettori del tuo Paese?

Servizi di traduzione per arte e cultura
Il gruppo Lipsie-TIN è tra i più qualificati fornitori di servizi di Traduzioni Editoriali nel settore dell’Arte. Questo dato è reso noto dall’importante rivista «Il Giornale dell’Arte», di Umberto Allemandi & C. S.p.a.

Presentazione del libro En VIVO – non nascono ma invecchiano
Presentazione del libro En VIVO – romanzo tradotto in lingua inglese dal Gruppo Lipsie-TIN.

Promuovere la traduzione dei tuoi libri – I Social e l’autore
E adesso completiamo, con le ultime 5 regole d’oro, il primo capitolo utile per promuovere la traduzione dei tuoi libri.

Come promuovere la traduzione del tuo libro
Marketing Editoriale: 7 regole d’oro per promuovere la traduzione del tuo libro grazie ai Social Media
Ogni progetto editoriale merita attenzione.
Parlaci della tua idea: ti accompagneremo con un servizio personalizzato, dalla valutazione al preventivo.