Cataloghi e Guide

Filtri di ricerca

CATEGORIE
Traduzione catalogo arte contemporanea: progetto curatoriale multilingue

MVM THE COLLECTOR

Traduzione schede critiche occhinegro

Traduzione schede critiche e testi di catalogo d’arte di Caretto Occhinegro

Traduzione menu ristorante gourmet

Menù gourmet per Li Finistreddi Sardegna: il Corallia

Traduzione ricette Ristorante Rana in inglese per l’alta cucina

Ricettari Ristoranti Rana

Traduzione professionale ricettari aziendali per Bauer Gourmet LAB

Bauer Gourmet LAB

traduzione ricettario illustrato creativo.

Petites cuillères – Apéritifs et gourmandises

traduzione ricettari illustrati gourmet per verrines

Verrines – Apéros et gourmandises

traduzione volume fotografico gastronomico su bob noto

Bob Noto

traduzione libro aperitivo italiano con abbinamenti cocktail e salumi

L’aperitivo italiano con i migliori salumi d’Italia

traduzione guida pizza gourmet su abbinamenti regionali tra impasto e salumi artigianali

La Pizza con i migliori salumi d’Italia

localizzazione guida agroalimentare per pubblicazione tecnico-divulgativa

Guida Salumi d’Italia 2025

traduzione pubblicazione alta cucina illustrato e numerato

Iconiche Similitudini. Vol. I

traduzione libro gastronomia italiana con racconti regionali su pane e salumi

La merenda italiana, con i migliori salumi d’Italia

traduzione guida enogastronomica su salumi italiani di eccellenza

Guida Salumi d’Italia 2023

traduzione narrativa gastronomica per libro identitario di cucina

Antica Osteria del Mirasole

traduzione libro autobiografico gastronomico

Diventare Grandi / Becoming Grandi

traduzione libro alta cucina su ristorante di Moreno Cedroni

Moreno Forever

traduzione libro cucina etica con focus su frollatura e sostenibilità

Deep Raw. La filosofia delle frollature

traduzione libro arte gastronomica con contenuti bilingue d'autore

Mauro Uliassi incontra / meets Giovanni Gaggia

traduzione editoriale gastronomica per libro fotografico sul gelato d’autore

I Am Not a Gelato

traduzione narrativa umanistica in inglese

À DEMAIN !

traduzione ricettario chetogenico per dieta clinica

Ricettario Dieta Chetogenica • Rapporto 2,5:1

Traduzione editoriale architettura alpina per il libro su Skyway Monte Bianco

The Breath of the Sky – Skyway Monte Bianco: From History to the Future

Traduzione catalogo storico museale di una sezione sulla partecipazione ebraica alla vita culturale italiana del XX secolo

Jews in Twentieth-century Italy

Traduzione guida illustrata di kitesurfing

“Kitesurfing” – Fitway Publishing

traduzione piattaforma turistica per l’outdoor

Geotrek

Traduzioni guide cicloturistiche per Skedaddle

Skedaddle Italia S.r.l.

Traduzioni tecniche sui motori

TBKART

Traduzione catalogo auto

EICMA – 100 anni di storia delle due ruote

Musée Marmottan-Monet – Parigi: Traduzione della guida ufficiale “Florilège des collections” in 7 lingue

Perché Scegliere i Nostri Servizi?

Scegliere Lipsie Publishing Hub per la traduzione cataloghi e guide significa affidarsi a un partner che unisce:

  • Specializzazione culturale e museale;
  • Competenze linguistiche avanzate in oltre venti lingue;
  • Esperienza consolidata in progetti editoriali complessi;
  • Gestione integrata ed efficiente di ogni fase del lavoro.

Con il nostro approccio, ogni guida e catalogo si trasformano in uno strumento autentico di comunicazione culturale internazionale.

Contattaci per scoprire come possiamo accompagnare i tuoi contenuti in un percorso di traduzione, adattamento e revisione capace di parlare al mondo con autorevolezza e misura.