Cultura

La cultura, in tutte le sue espressioni, è al centro della nostra attività di traduzione da oltre vent’anni. Dai saggi storici alle monografie d’arte, dalle pubblicazioni accademiche ai contenuti museali, affrontiamo ogni progetto con competenza linguistica e sensibilità per il contesto. Le nostre traduzioni culturali valorizzano il patrimonio di un territorio, rendendo i contenuti culturali multilingue accessibili a pubblici diversi, nel rispetto della lingua e dello stile originali.

traduzione contenuti musicali

Traduzioni editoriali e localizzazione linguistica per Europavox – Media musicale europeo per la nuova scena artistica

Progetto internazionale per Unique Heritage Media

Hassler Roma. Una scala per il Paradiso

Le Guide du Routard – La Normandie des Impressionnistes

Prince – Il segno dei miei tempi

Un museo per tutti, in tutte le lingue –  Il nostro impegno per il Ministère de la Culture francese – Progetto Micro-Folie

Traduzioni d’eccellenza per l’INHA: raccontare l’arte oltre le lingue

Tradurre l’arte: il nostro contributo al racconto museale del Mucem

Traduzione storico-artistica del volume Villa Principessa Mathilde

Collaborazione con BJCEM – Biennale dei Giovani Artisti dell’Europa e del Mediterraneo

Musée Marmottan-Monet – Parigi: Traduzione della guida ufficiale “Florilège des collections” in 7 lingue

Biennale di Venezia – XV Mostra Internazionale di Architettura (2016) : Traduzioni di cataloghi e audioguide per “Reporting from the Front”