Antropologia

Affidarsi a professionisti per le traduzioni di antropologia significa garantire precisione terminologica e sensibilità culturale.
Tradurre testi antropologici richiede una solida conoscenza del contesto accademico, dei riferimenti etnografici e della terminologia specialistica.
Offriamo traduzioni accurate e fluide di articoli, saggi, tesi e pubblicazioni internazionali, in collaborazione con università, riviste e centri di ricerca.
Ogni lavoro riflette la complessità delle fonti, dalle culture indigene alle prospettive postcoloniali.

Un museo per tutti, in tutte le lingue –  Il nostro impegno per il Ministère de la Culture francese – Progetto Micro-Folie

Tradurre l’arte: il nostro contributo al racconto museale del Mucem

Ligabue Magazine – Fondazione Giancarlo Ligabue