- Titolo tradotto: Frozen Soul
- Autrice: Stéphanie Sandoz
- Lingua originale: Francese
- Lingua di destinazione: Inglese (US)
- Genere: Romanzo contemporaneo, narrativa psicologica, storia d’amore
- Formato: Brossura, eBook
- Anno di pubblicazione: 2021
- Servizi forniti: Traduzione letteraria completa, doppia revisione editoriale, localizzazione delle espressioni poetica con la massima accuratezza
- Categoria portfolio: Traduzione romanzo contemporaneo psicologico
Traduzione romanzo contemporaneo psicologico: il progetto Frozen Soul
Il romanzo Frozen Soul, traduzione romanzo sentimentale in inglese di De glace di Stéphanie Sandoz, racconta una storia d’amore intensa e fuori dagli schemi. Ambientato in un universo emotivo e musicale, il libro fonde introspezione psicologica e tensione sensuale in un viaggio narrativo che esplora le fragilità, i desideri e la forza rigenerativa del sentimento.
Traduzione letteraria con approccio poetico
Il nostro team ha curato la traduzione dal francese all’inglese, adottando una strategia che bilanciasse fedeltà linguistica e naturalezza espressiva. Abbiamo lavorato per trasmettere le sfumature emotive e simboliche del testo, mantenendo il tono intimo e lirico dell’autrice anche nella versione inglese.
Un lavoro editoriale su misura
La traduzione è stata accompagnata da una doppia revisione, eseguita da editor madrelingua, e da un adattamento stilistico orientato alla sensibilità del lettore anglofono. Sono stati inoltre riformulati i riferimenti musicali e i passaggi più lirici per garantire una lettura coinvolgente e coerente.
Risultato editoriale e diffusione internazionale
Grazie a questa traduzione romanzo contemporaneo psicologico, la storia di Stéphanie Sandoz ha potuto raggiungere un pubblico internazionale, mantenendo la sua potenza narrativa e la sua autenticità. Un progetto editoriale che conferma l’importanza della traduzione letteraria nella valorizzazione delle opere contemporanee d’autore.