Ricettari e Menù

Perché Scegliere i Nostri Servizi?

Scegliere Lipsie Publishing Hub per la traduzione ricettari e menu significa collaborare con un partner che unisce rigore linguistico, visione editoriale e competenza gastronomica. Da oltre vent’anni accompagniamo chef, strutture alberghiere e case editrici in progetti di traduzione gastronomica multilingue, curati in ogni dettaglio.

Ci distinguiamo per:

  • Traduttori madrelingua con esperienza diretta nel settore food & beverage, capaci di interpretare con precisione ogni testo, dalle tecniche di cucina alle note evocative di un piatto stellato;
  • Adattamento culturale e coerenza stilistica, fondamentali per rendere naturale ogni menu e rispettare il tone of voice del brand;
  • Competenza trasversale in editoria, hotellerie e ristorazione, dalla traduzione testi culinari illustrati ai materiali operativi per la sala;
  • Localizzazione menu ristorante su misura per clienti internazionali, con attenzione a gusti, convenzioni e aspettative locali;
  • Revisione professionale in doppio passaggio, per garantire qualità editoriale, chiarezza terminologica e uniformità tra le versioni.

Dalla traduzione alta cucina ai menu per resort esclusivi, Lipsie dà voce al gusto, trasformando ogni contenuto in un’esperienza leggibile, comprensibile e appetibile per il pubblico globale.