Traduzioni politica per saggi, articoli, discorsi, documenti istituzionali, pubblicazioni accademiche, atti parlamentari e testi programmatici. Contenuti affidati a professionisti madrelingua con esperienza nel linguaggio politico e nelle dinamiche comunicative dei diversi sistemi. Terminologia precisa, registro coerente, rispetto del contesto ideologico e del tono istituzionale o polemico, a seconda dei casi. Servizio rivolto a editori, fondazioni, enti pubblici, riviste, ricercatori e uffici stampa.
Traduzione, editing e promozione editoriale su misura: uniamo qualità linguistica, cura grafica e strategia per valorizzare ogni pubblicazione, in ogni formato.
*Nota sui diritti delle immagini: I contenuti visivi di questo sito (incluse immagini, fotografie, copertine, manifesti, loghi, materiali editoriali e ogni altro tipo di immagine) sono pubblicati a fini esclusivamente informativi e documentari, al solo scopo di illustrare i progetti realizzati. Tutti i diritti restano di proprietà dei rispettivi titolari.