Poesia

Traduzioni della poesia per autori, editori, festival, riviste letterarie e collane specializzate. Ogni testo è affidato a professionisti madrelingua con competenza metrica, sensibilità stilistica e consapevolezza delle scelte formali. Cura del ritmo, rispetto dell’immaginario, equilibrio tra fedeltà e resa. Lavoriamo su raccolte, inediti, traduzioni parallele, testi performativi e progetti editoriali. Nessuna forzatura, nessun effetto: solo aderenza e ascolto.