Servizio di traduzioni per l’orologeria dedicato a brand, maison, riviste, fiere, musei e collezionisti. Traduciamo schede tecniche, cataloghi, comunicati, articoli, storytelling, manuali e testi storici legati alla cultura dell’orologio. Ogni traduzione è affidata a professionisti madrelingua con competenze terminologiche specifiche e conoscenza del settore. Il nostro servizio di traduzione orologeria garantisce coerenza, precisione e aderenza al tono del marchio, per testi destinati alla pubblicazione, alla comunicazione tecnica o alla promozione internazionale.
Traduzione, editing e promozione editoriale su misura: uniamo qualità linguistica, cura grafica e strategia per valorizzare ogni pubblicazione, in ogni formato.
*Nota sui diritti delle immagini: I contenuti visivi di questo sito (incluse immagini, fotografie, copertine, manifesti, loghi, materiali editoriali e ogni altro tipo di immagine) sono pubblicati a fini esclusivamente informativi e documentari, al solo scopo di illustrare i progetti realizzati. Tutti i diritti restano di proprietà dei rispettivi titolari.