Narrativa emotiva

La narrativa emotiva lavora su sottintesi, silenzi, tensioni interiori. Tradurla richiede delicatezza, lucidità e ascolto. Le parole devono emozionare senza eccessi, mantenere l’equilibrio tra intensità e sobrietà. È una traduzione che sente, ma non travolge.

Traduzione narrativa introspettiva

Il Risveglio

Traduzione autobiografia empowerment – copertina Awake and Rise

Awake and Rise

Progetto di traduzione romanzo di memorie per lettori internazionali

Confessioni dal passato

traduzione autobiografia spirituale in inglese e francese

La figlia che diede alla luce suo padre

traduzione racconto illustrato a sfondo sociale in inglese

Nafis e i corridoi colorati

traduzione narrativa emotiva in inglese in un romanzo tutto da leggere

Il guardiano delle lucciole