Una galleria d’arte comunica attraverso immagini e testi. Il nostro servizio di traduzione per galleria d’arte è pensato per mostre, cataloghi, biografie, comunicati e materiali online che devono parlare a un pubblico internazionale senza perdere identità. Traduciamo con attenzione al tono curatoriale, al ritmo critico e all’intento dell’autore. Ogni traduzione è affidata a specialisti dell’arte visiva, capaci di rendere leggibile il linguaggio dell’arte contemporanea, senza svuotarlo. Perché anche un testo tradotto può essere parte dell’opera.
Traduzione, editing e promozione editoriale su misura: uniamo qualità linguistica, cura grafica e strategia per valorizzare ogni pubblicazione, in ogni formato.
*Nota sui diritti delle immagini: I contenuti visivi di questo sito (incluse immagini, fotografie, copertine, manifesti, loghi, materiali editoriali e ogni altro tipo di immagine) sono pubblicati a fini esclusivamente informativi e documentari, al solo scopo di illustrare i progetti realizzati. Tutti i diritti restano di proprietà dei rispettivi titolari.