La Fondazione Paoletti opera per lo sviluppo umano e la cultura dell’educazione. I suoi contenuti spaziano dalla ricerca neuroscientifica alla formazione, dalla comunicazione sociale alla divulgazione scientifica. Tradurre questo patrimonio significa rispettarne l’equilibrio tra rigore e accessibilità, rendendo ogni messaggio chiaro, coerente e valoriale.
Traduzione, editing e promozione editoriale su misura: uniamo qualità linguistica, cura grafica e strategia per valorizzare ogni pubblicazione, in ogni formato.
*Nota sui diritti delle immagini: I contenuti visivi di questo sito (incluse immagini, fotografie, copertine, manifesti, loghi, materiali editoriali e ogni altro tipo di immagine) sono pubblicati a fini esclusivamente informativi e documentari, al solo scopo di illustrare i progetti realizzati. Tutti i diritti restano di proprietà dei rispettivi titolari.