L’emarginazione riguarda l’esclusione di individui o gruppi dalla vita sociale, culturale o economica. Trattare questo tema richiede un linguaggio responsabile. La traduzione di testi sull’emarginazione va oltre l’accuratezza: deve preservare il tono, il contesto e l’impatto emotivo, rispettando le sensibilità e i codici culturali legati alla dignità.
Traduzione, editing e promozione editoriale su misura: uniamo qualità linguistica, cura grafica e strategia per valorizzare ogni pubblicazione, in ogni formato.
*Nota sui diritti delle immagini: I contenuti visivi di questo sito (incluse immagini, fotografie, copertine, manifesti, loghi, materiali editoriali e ogni altro tipo di immagine) sono pubblicati a fini esclusivamente informativi e documentari, al solo scopo di illustrare i progetti realizzati. Tutti i diritti restano di proprietà dei rispettivi titolari.