Diario autobiografico

Il <strong>diario autobiografico</strong> raccoglie esperienze intime, spesso non pensate per altri lettori. Tradurlo richiede rispetto per la voce dell’autore, per il ritmo del pensiero e le emozioni spontanee. Ogni intervento traduttivo deve restituire verità, senza tradire tono e vulnerabilità. È un atto di ascolto, prima che di scrittura.

Traduzione testimonianza autobiografica in inglese su pandemia e disabilità

SEGREGATA – Una madre contro il coronavirus