Diario

Tradurre un diario significa attraversare una voce, non solo un testo. Il nostro servizio di traduzione diario è pensato per chi desidera rendere accessibile in un’altra lingua una scrittura personale, privata, spesso mai pensata per essere pubblicata. Memorie, quaderni, appunti di viaggio, riflessioni intime: ogni traduzione è curata da professionisti capaci di rispettare il tono, il ritmo, le pause, le emozioni. Un diario tradotto non è mai solo una versione: è un atto di ascolto linguistico, che conserva la verità di chi scrive, parola dopo parola.

Prince – Il segno dei miei tempi

Frankie & Fred – Diario di una missione a colori