Cultura

La cultura, in tutte le sue espressioni, è al centro della nostra attività di traduzione da oltre vent’anni. Dai saggi storici alle monografie d’arte, dalle pubblicazioni accademiche ai contenuti museali, affrontiamo ogni progetto con competenza linguistica e sensibilità per il contesto. Le nostre traduzioni culturali valorizzano il patrimonio di un territorio, rendendo i contenuti culturali multilingue accessibili a pubblici diversi, nel rispetto della lingua e dello stile originali.

Traduzione racconto fantasy introspettivo in francese e inglese

Le Cercle des Rêveurs du Dragon

traduzione romanzo fantasy epico ambientato in un mondo immaginario

Noara : La Dernière Lune

Traduzione poesia classica italiana con testo a fronte

Poesia. Arte delle lettere

traduzione romanzo esoterico e storico

Kerioth – Il guardiano della chiave di Creo

traduzione autobiografia militare in inglese

Forse Speciali: 100 giorni all’inferno

traduzione romanzo rosa in francese

Un amore Birmano

traduzione romanzo di formazione in inglese per un pubblico adulto

Il mistero di Thomas Thormes

Traduzione manuale tecnico informatico per ambienti Cisco

BGP: From Theory to Practice

Traduzione editoriale architettura alpina per il libro su Skyway Monte Bianco

The Breath of the Sky – Skyway Monte Bianco: From History to the Future

Copertina del libro tradotto Consciously Woman – traduzione libro motivazionale in inglese

Consapevolmente Donna – Porsi le giuste domande

Servizio di traduzione saggio filosofico con attenzione a linguaggio, concetti e stile.

La realtà, l’io e la dolcezza: Riflessioni sul tessuto del reale, sull’io e sullo scopo dell’esistente

traduzione critica letteraria

Sir William Shakespeare, buffone e profeta