LE S A I R E L L E S COURCHEVEL PRESS KIT 2025

Traduzione press kit in inglese

Cliente: Les Airelles – Courchevel Editore: Karla Otto Agency Settore: traduzione hotellerie di lusso, lifestyle, comunicazione istituzionale Lingua di partenza: Inglese Lingua di arrivo: Italiano Anno di realizzazione: 2025 Tipo di contenuto: traduzione editoriale e transcreazione · Press kit internazionale · Presentazione corporate · Testi evocativi e istituzionali Volume trattato: 12 pagine · circa 3 000 […]

Rebel Leadership: Why It Pays To Break The Rules To Be Successful

Traduzione biografia imprenditoriale per il libro Rebel Leadership

Cliente: Pubblicazione “Rebel Leadership: Why It Pays to Break the Rules to Be Successful in Business and in Life” Autore: Luis Urdaneta (prefazione di John C. Maxwell) Editore: Maxwell Leadership / MONAT Global Settore: Leadership aziendale, biografie motivazionali, imprenditoria Lingua di partenza: Inglese (US) Lingua di arrivo: Spagnolo (Venezuela) Anno di pubblicazione: 2023 Tipologia d’intervento: […]

MVM THE COLLECTOR

Traduzione catalogo arte contemporanea: progetto curatoriale multilingue

Cliente: MVM – The Collector Editore: Ricco Books / MG Torriani Editors Settore: Arte contemporanea, fotografia, costume, cultura visiva Lingua di partenza: Italiano Lingue di arrivo: Inglese e Spagnolo Anno di realizzazione: 2025 Tipo di contenuto: Traduzione e adattamento editoriale di testi curatoriali e poetici · Apparati critici · Biografie · Descrizioni d’opera – Catalogo […]

Traduzione schede critiche e testi di catalogo d’arte di Caretto Occhinegro

Traduzione schede critiche occhinegro

Cliente: Galleria Caretto & Occhinegro Settore: Arte antica, collezionismo, valorizzazione storico-artistica Lingua di partenza: Italiano Lingua di arrivo: Inglese (UK) Anno di realizzazione: 2024 Tipo di contenuto: Traduzione schede critiche e testi di catalogo – Apparati scientifici · Analisi storico-artistiche · Citazioni e bibliografia critica – traduzione schede critiche arte Volume trattato: 7 opere analizzate […]

Menù gourmet per Li Finistreddi Sardegna: il Corallia

Traduzione menu ristorante gourmet

Cliente: Ristorante Corallia – Li Finistreddi Settore: Ristorazione gourmet, hotellerie di lusso, turismo gastronomico Lingua di partenza: Italiano Lingue di arrivo: Inglese, Francese, Tedesco Anno di realizzazione: 2023 Tipo di contenuto: Traduzione menu ristorante gourmet – Descrizioni piatti · Carta vini · Testi editoriali · Aggiornamenti stagionali – traduzione lifestyle Volume trattato: Oltre 8.000 parole […]

Menù Resort Abi d’Oru Beach Hotel & Spa

Traduzione menu hotel di lusso

Cliente: Abi d’Oru Beach Hotel & Spa Settore: traduzione lifestyle , traduzione hotellerie di lusso, gastronomia, turismo internazionale Lingua di partenza: Italiano Lingue di arrivo: Inglese, Francese, Tedesco Anno di realizzazione: 2023 Tipo di contenuto: Traduzione menu hotel di lusso – Menu gourmet · Room service · Carte vini · Testi editoriali Volume trattato: Oltre […]

Ricettario Madonnina del Pescatore

traduzione ricettario stellato in inglese US

Cliente: Ristorante Madonnina del Pescatore Settore: Alta cucina, editoria gastronomica, ristorazione stellata Lingua di partenza: Italiano Lingua di arrivo: Tedesco Anno di realizzazione: 2023 Tipo di contenuto: Traduzione ricettario stellato – Ricette firmate · Testi narrativi – Schede tecniche editoriali traduzioni gastronomiche Volume trattato: 50.000 parole Traduzione ricettario stellato Madonnina del Pescatore: precisione editoriale per […]

Ricettari Ristoranti Rana

Traduzione ricette Ristorante Rana in inglese per l’alta cucina

Cliente: Ristorante Famiglia Rana Settore: Alta ristorazione, cucina italiana, editoria gastronomica Lingua di partenza: Italiano Lingua di arrivo: Tedesco e Fiammingo Anno di realizzazione: 2023 Tipo di contenuto: Traduzione ricette Ristorante Rana – Ricette d’autore · Testi redazionali per menu · Materiali editoriali Volume trattato: 1.000.000 parole tradotte Traduzione ricettari Ristorante Rana: traduzione alta gastronomia […]

Bauer Gourmet LAB

Traduzione professionale ricettari aziendali per Bauer Gourmet LAB

Cliente: Bauer S.p.A. Settore: Alimentazione, gastronomia naturale, editoria culinaria Lingua di partenza: Italiano Lingua di arrivo: Inglese Anno di realizzazione: 2023 Tipo di contenuto: Traduzione ricettari aziendali – Contenuti per chef e food blogger · Ricette per il web e per il download Volume tradotto: 1000.000 parole Traduzione ricettario aziendale nato da un laboratorio di […]

Sapori dal Mondo

traduzione gastronomica e culturale in tedesco

Titolo tradotto: Aromen aus der Welt Cliente: ActionAid Italia – Ufficio Editoriale e Fundraising Anno di pubblicazione: 2025 Lingua di partenza: Italiano Lingua di arrivo: Tedesco Settore: Traduzioni gastronomiche e culturali / Terzo settore / Editoria Formato: Ricettario digitale multilingue Servizi forniti: Traduzione ricettario, localizzazione culturale, revisione redazionale Categoria portfolio: Traduzione gastronomica e culturale Traduzione […]

Éloge de la cuisine au thé

traduzione ricettario creativo tè per ricette con tè e fotografie

Titolo originale: Éloge de la cuisine au thé Titolo tradotto (EN): In Praise of Tea Cuisine Autori: Laurence Du Tilly, Yves Bagros Lingua di partenza: Francese Lingua di destinazione: Inglese Genere: Ricettario illustrato / Cucina creativa Casa editrice: Hachette Pratique Anno di pubblicazione: 2002 Formato: Cartonato, 96 pagine, illustrazioni a colori ISBN: 978-2012367371 Servizi forniti: […]

Petites cuillères – Apéritifs et gourmandises

traduzione ricettario illustrato creativo.

Titolo originale: Petites cuillères – Apéritifs et gourmandises Titolo tradotto (NL): Hapjes op lepels – Aperitieven en lekkernijen Titolo tradotto (ES): Cucharitas – Aperitivos y delicias Autore: José Maréchal Genere: Ricettario illustrato, cucina creativa, aperitivi monoporzione Lingua di partenza: Francese Lingue di destinazione: Olandese, Spagnolo Servizi forniti: Traduzione gastronomica e localizzazione gastronomica, revisione terminologica con […]