Pubblicazioni

Menù Resort Abi d’Oru Beach Hotel & Spa

  • Cliente: Abi d’Oru Beach Hotel & Spa
  • Settore: traduzione lifestyle Hôtellerie di lusso, gastronomia, turismo internazionale
  • Lingua di partenza: Italiano
  • Lingue di arrivo: Inglese, Francese, Tedesco
  • Anno di realizzazione: 2023
  • Tipo di contenuto: Traduzione menu hotel di lusso – Menu gourmet · Room service · Carte vini · Testi editoriali
  • Volume trattato: Oltre 10.000 parole tradotte

Traduzione menu hotel di lusso per l’Abi d’Oru Beach Hotel & Spa

Nel contesto dell’ospitalità di fascia alta, il linguaggio è parte integrante dell’esperienza. Per l’Abi d’Oru Beach Hotel & Spa – struttura iconica affacciata sul Golfo di Marinella – abbiamo curato l’intera traduzione gastronomica multilingue dei menu: dal breakfast al room service, passando per il lounge bar e il ristorante gourmet Tzia Maria.

Ogni menu è stato localizzato in inglese, francese e tedesco, garantendo la massima coerenza con lo stile elegante del brand e con le aspettative di una clientela internazionale. Un lavoro sartoriale, svolto da linguisti specializzati in traduzione menu hotel e alta cucina.

Un progetto completo per un’esperienza senza confini

La collaborazione ha incluso la traduzione di:

  • Menu Lounge Bar, Room Service e Pool Bar
  • Menu colazione e Kids Menu
  • Proposte stagionali e degustazioni gourmet
  • Carta dei vini, dei dessert e testi descrittivi per supporti digitali

traduzioni gastronomiche : precisione linguistica nella localizzazione gustativa

Tradurre un menu significa molto più che tradurre parole. Significa comprendere le sfumature del tono di voce, rispettare le specificità regionali (in questo caso, la cucina sarda), e offrire una terminologia gastronomica professionale che sia chiara, attraente e funzionale.

L’intervento ha incluso revisioni stilistiche, adattamenti lessicali e un’attenta calibrazione del registro linguistico, pensata per un target internazionale esigente e abituato al linguaggio dell’eccellenza.

Il nostro approccio: linguaggio del lusso, rigore editoriale

Ogni traduzione è realizzata da linguisti madrelingua con background nel settore food & beverage, garantendo una resa fedele ma mai piatta. Il menu diventa un racconto: evocativo, credibile, coerente con l’identità dell’hotel.

Questo progetto conferma la nostra specializzazione nella traduzione gastronomica per l’hôtellerie, dove ogni dettaglio semantico contribuisce a costruire un’esperienza memorabile.

Traduzione menu hotel: il valore per il cliente

Il servizio è pensato per hotel 4 e 5 stelle, resort esclusivi, ristoranti fine dining, e agenzie specializzate in branding turistico. Scegliere Lipsie significa affidarsi a un partner capace di coniugare precisione linguistica, localizzazione culturale e valore editoriale.

Icona

Scopri altre pubblicazioni affini