- Autore: Franck Roots
- Editore: Fitway Publishing
- Anno di pubblicazione: 2005
- Lingua dell’edizione originale: Francese
- Lingua dell’edizione tradotta: Italiano, Spagnolo
Un rifugio dell’anima tra parole e immagini
La mia capanna è un’opera visiva e narrativa che esplora il concetto di rifugio personale come spazio di libertà, silenzio e connessione con la natura. Attraverso testi poetici e fotografie da tutto il mondo, Franck Roots invita a riflettere sulla capanna come simbolo universale di introspezione.
Semplicità, isolamento e significato
Ogni capanna ritratta è un invito al rallentamento, un’espressione architettonica del bisogno di distacco e autenticità. L’opera intreccia immagini evocative e riflessioni profonde sulla ricerca di sé e sull’essenzialità come forma di libertà.
Una doppia traduzione sensibile e coerente
Il nostro team ha curato la traduzione integrale in italiano e spagnolo, adattando con cura ogni testo per rispettarne la delicatezza, la terminologia architettonica e il tono filosofico, rendendo l’opera accessibile a nuovi lettori senza alterarne l’essenza.
Filosofia del quotidiano in chiave interculturale
Abbiamo preservato il linguaggio evocativo e la forza simbolica dell’opera, armonizzando parola e immagine per trasmettere lo stesso senso di calma e contemplazione nelle lingue di destinazione.
Una capanna tradotta in due lingue, mille significati
Il nostro intervento ha trasformato Ma cabane in una riflessione condivisibile oltre i confini linguistici, mantenendo l’equilibrio tra estetica, contenuto e spiritualità quotidiana.