- Committenza: Archivio Opere Ennio Morlotti
- Anno di realizzazione: 2024
- Lingua dell’edizione originale: Italiano
- Lingua dell’edizione tradotta: Inglese
- Ambito: Arte moderna e archivi digitali
Una traduzione al servizio della memoria artistica
Abbiamo curato la traduzione integrale in inglese del sito ufficiale dell’Archivio Opere Ennio Morlotti, istituzione di riferimento per la tutela, lo studio e la catalogazione dell’opera del maestro, figura centrale del secondo Novecento italiano. Il progetto ha richiesto un intervento linguistico altamente specializzato, in grado di restituire:
- la precisione terminologica dei testi critici e storico-artistici;
- la coesione narrativa dei contenuti biografici e documentali;
- la chiarezza divulgativa delle sezioni informative destinate a un pubblico ampio e internazionale.
Una piattaforma digitale per l’accessibilità globale
La traduzione del sito ha rappresentato un passaggio fondamentale per l’apertura dell’Archivio a una dimensione globale, rendendo accessibili i contenuti a studiosi, curatori, collezionisti, enti museali e appassionati d’arte contemporanea di tutto il mondo.
Contenuti curati e strategia linguistica condivisa
Il nostro intervento ha riguardato in particolare:
- testi di presentazione dell’Archivio e delle sue finalità istituzionali;
- biografia e cronologia critica dell’artista;
- introduzioni storico-artistiche alle opere;
- sezioni informative su mostre, pubblicazioni e progetti speciali.
Una voce autorevole anche in lingua inglese
Abbiamo garantito un tono professionale, rigoroso e pienamente aderente allo stile curatoriale del sito, contribuendo a rafforzare la presenza online dell’Archivio con una comunicazione solida e autorevole anche in lingua inglese.