{"id":1748,"date":"2025-04-18T13:41:13","date_gmt":"2025-04-18T13:41:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/?post_type=pubblicazione&#038;p=1748"},"modified":"2025-04-18T13:42:21","modified_gmt":"2025-04-18T13:42:21","slug":"traduzione-guida-arte-giovane","status":"publish","type":"pubblicazione","link":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/","title":{"rendered":"Collaborazione con BJCEM \u2013 Biennale dei Giovani Artisti dell\u2019Europa e del Mediterraneo"},"content":{"rendered":"\n<span class=\"small4\">\n<ul>\n  <li><strong>Cliente:<\/strong> BJCEM \u2013 Biennale des Jeunes Cr\u00e9ateurs de l\u2019Europe et de la M\u00e9diterran\u00e9e<\/li>\n  <li><strong>Ambito:<\/strong> Arte contemporanea, Cultura giovanile<\/li>\n  <li><strong>Anno di inizio collaborazione:<\/strong> 2008<\/li>\n  <li><strong>Lingue di lavoro:<\/strong> Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo<\/li>\n  <li><strong>Tipologia:<\/strong> Media digitale, Brochure e D\u00e9pliant<\/li>\n<\/ul>\n<\/span>\n\n<hr>\n\n<h2>Tradurre la creativit\u00e0 giovanile per il Mediterraneo<\/h2>\n<p>\n  Dal 2008 forniamo servizi di traduzione multilingue a <strong>BJCEM<\/strong>, uno dei network pi\u00f9 riconosciuti nella promozione dell\u2019arte contemporanea giovanile. Con oltre 40 partner in pi\u00f9 di 20 Paesi, BJCEM favorisce il dialogo interculturale attraverso mostre, residenze, workshop, eventi e pubblicazioni.\n<\/p>\n\n<h2>Un impegno linguistico al servizio dell\u2019arte<\/h2>\n<p>\n  Il nostro team cura la traduzione dei materiali ufficiali della Biennale: testi istituzionali, contenuti digitali, newsletter, schede progetto, testi critici e materiali informativi. Ogni progetto viene affrontato con rigore linguistico e consapevolezza culturale.\n<\/p>\n\n<h2>Tre pilastri per una traduzione consapevole<\/h2>\n<p>\n  Ogni intervento traduttivo si fonda su tre principi guida:\n<\/p>\n<ul>\n  <li><strong>Precisione terminologica<\/strong> \u2013 con glossari dedicati all\u2019arte contemporanea e alla progettazione culturale;<\/li>\n  <li><strong>Rispetto delle identit\u00e0 culturali<\/strong> \u2013 valorizzando la ricchezza simbolica dei Paesi del bacino mediterraneo;<\/li>\n  <li><strong>Accessibilit\u00e0 e inclusivit\u00e0<\/strong> \u2013 per un pubblico internazionale eterogeneo composto da artisti, curatori, istituzioni e pubblico.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2>Tradurre la pluralit\u00e0: una sfida culturale<\/h2>\n<p>\n  Ogni edizione della Biennale \u00e8 un mosaico di linguaggi e sensibilit\u00e0 artistiche. Tradurre queste espressioni significa costruire un dialogo tra poetiche individuali, linguaggi visivi e performativi, e dimensione collettiva delle opere.\n<\/p>\n\n<h3>La traduzione come mediazione creativa<\/h3>\n<p>\n  Il nostro lavoro non \u00e8 mai neutro: \u00e8 un atto di mediazione che valorizza la complessit\u00e0, protegge l\u2019intenzione degli artisti e sostiene il carattere transnazionale della manifestazione.\n<\/p>\n\n<h2>Un ponte per l\u2019arte e il dialogo<\/h2>\n<p>\n  Tradurre per BJCEM significa sostenere la libera circolazione delle idee e contribuire a un panorama artistico euro-mediterraneo pi\u00f9 inclusivo e multicentrico. Ogni parola tradotta diventa parte di un ponte che connette artisti, territori e comunit\u00e0 creative in un racconto condiviso.\n<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1749,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"tags":[103,53,104],"categoria-di-pubblicazione":[33],"tipologia-di-pubblicazione":[68,49],"class_list":["post-1748","pubblicazione","type-pubblicazione","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-arte-giovanile","tag-cultura","tag-poesia","categoria-di-pubblicazione-arte","tipologia-di-pubblicazione-traduzioni-contenuti-web-istituzionali","tipologia-di-pubblicazione-traduzioni-museali"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduzione guida BJCEM: arte giovane tra Europa e Mediterraneo<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Traduzione multilingue per BJCEM: materiali ufficiali, testi critici e progetti d\u2019arte contemporanea per una guida culturale condivisa.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduzione guida BJCEM: arte giovane tra Europa e Mediterraneo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Traduzione multilingue per BJCEM: materiali ufficiali, testi critici e progetti d\u2019arte contemporanea per una guida culturale condivisa.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-04-18T13:42:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"323\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"156\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/\",\"name\":\"Traduzione guida BJCEM: arte giovane tra Europa e Mediterraneo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png\",\"datePublished\":\"2025-04-18T13:41:13+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-18T13:42:21+00:00\",\"description\":\"Traduzione multilingue per BJCEM: materiali ufficiali, testi critici e progetti d\u2019arte contemporanea per una guida culturale condivisa.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png\",\"width\":323,\"height\":156},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pubblicazioni\",\"item\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Collaborazione con BJCEM \u2013 Biennale dei Giovani Artisti dell\u2019Europa e del Mediterraneo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/\",\"name\":\"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale\",\"description\":\"Traduzione, Editing e Promozione Editoriale\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#organization\"},\"alternateName\":\"Lipsie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#organization\",\"name\":\"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale\",\"url\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Lipsie-Publishing-1080x1080-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Lipsie-Publishing-1080x1080-1.png\",\"width\":1080,\"height\":1080,\"caption\":\"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduzione guida BJCEM: arte giovane tra Europa e Mediterraneo","description":"Traduzione multilingue per BJCEM: materiali ufficiali, testi critici e progetti d\u2019arte contemporanea per una guida culturale condivisa.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Traduzione guida BJCEM: arte giovane tra Europa e Mediterraneo","og_description":"Traduzione multilingue per BJCEM: materiali ufficiali, testi critici e progetti d\u2019arte contemporanea per una guida culturale condivisa.","og_url":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/","og_site_name":"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale","article_modified_time":"2025-04-18T13:42:21+00:00","og_image":[{"width":323,"height":156,"url":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/","url":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/","name":"Traduzione guida BJCEM: arte giovane tra Europa e Mediterraneo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png","datePublished":"2025-04-18T13:41:13+00:00","dateModified":"2025-04-18T13:42:21+00:00","description":"Traduzione multilingue per BJCEM: materiali ufficiali, testi critici e progetti d\u2019arte contemporanea per una guida culturale condivisa.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png","contentUrl":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Biennale-des-Jeunes-Createurs-de-lEurope-et-de-la-Mediterranee.png","width":323,"height":156},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/traduzione-guida-arte-giovane\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pubblicazioni","item":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/pubblicazione\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Collaborazione con BJCEM \u2013 Biennale dei Giovani Artisti dell\u2019Europa e del Mediterraneo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#website","url":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/","name":"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale","description":"Traduzione, Editing e Promozione Editoriale","publisher":{"@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#organization"},"alternateName":"Lipsie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#organization","name":"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale","url":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Lipsie-Publishing-1080x1080-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Lipsie-Publishing-1080x1080-1.png","width":1080,"height":1080,"caption":"Lipsie | Traduzione, Editing e Promozione Editoriale"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/pubblicazione\/1748","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/pubblicazione"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/types\/pubblicazione"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1749"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1748"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1748"},{"taxonomy":"categoria-di-pubblicazione","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/categoria-di-pubblicazione?post=1748"},{"taxonomy":"tipologia-di-pubblicazione","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/traduzione-libro\/wp-json\/wp\/v2\/tipologia-di-pubblicazione?post=1748"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}