{"id":1135,"date":"2023-11-24T16:34:30","date_gmt":"2023-11-24T16:34:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/?post_type=glossari&#038;p=1135"},"modified":"2023-11-29T13:42:39","modified_gmt":"2023-11-29T13:42:39","slug":"glossario-assicurativo","status":"publish","type":"glossari","link":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/glossari\/glossario-assicurativo\/","title":{"rendered":"Glossario assicurativo"},"content":{"rendered":"\n<table id=\"tablepress-64\" class=\"tablepress tablepress-id-64\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">English<\/th><th class=\"column-2\">Italiano<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">account<\/td><td class=\"column-2\">conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">accounting standards <\/td><td class=\"column-2\">norma contabili<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">accrual rate<\/td><td class=\"column-2\">tasso di incremento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">accrue a right (to)<\/td><td class=\"column-2\">maturare diritto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">accrued contribution<\/td><td class=\"column-2\">contributi accreditati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">acquired right<\/td><td class=\"column-2\">diritto acquisito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\">actuarial assumptions<\/td><td class=\"column-2\">ipotesi attuariali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\">actuarial recalculations <\/td><td class=\"column-2\">ricalcoli attuariali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\">Administrative Commission<\/td><td class=\"column-2\">Commissione Amministrativa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\">aggregation (of insurance periods) \u201a\u00c4\u00ec totalization<\/td><td class=\"column-2\">totalizzazione, cumulo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\">allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\">amnesty<\/td><td class=\"column-2\">condono\/sanatoria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\">amounts paid in lieu of notice<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0 sostitutiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\">annuities<\/td><td class=\"column-2\">rendita vitalizia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\">annuity<\/td><td class=\"column-2\">rendita vitalizia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\">apply (to)<\/td><td class=\"column-2\">presentare domanda<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\">apprentice<\/td><td class=\"column-2\">apprendista<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\">apprenticeship<\/td><td class=\"column-2\">apprendistato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\">arrears embargo<\/td><td class=\"column-2\">bloccaggio arretrati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\">assessment limit<\/td><td class=\"column-2\">limite di imposta<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\">asset returns <\/td><td class=\"column-2\">rendimento delle attivit\u00e0o rendimento del capitale investito o rendimento degli investimenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\">Asset-liability management (ALM)<\/td><td class=\"column-2\">gestione integrata dell&#8217;attivo e del passivo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\">assets<\/td><td class=\"column-2\">attivit\u00e0 patrimonio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td class=\"column-1\">association of Italian industries<\/td><td class=\"column-2\">confindustria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\">attendance allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno di accompagnamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27\">\n\t<td class=\"column-1\">attendance allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno di accompagnamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28\">\n\t<td class=\"column-1\">atypical work<\/td><td class=\"column-2\">lavoro atipico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29\">\n\t<td class=\"column-1\">award a pension (to)<\/td><td class=\"column-2\">concedere una pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30\">\n\t<td class=\"column-1\">balanced portfolio <\/td><td class=\"column-2\">portafoglio bilanciato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31\">\n\t<td class=\"column-1\">basic pension (UK)<\/td><td class=\"column-2\">pensione pubblica (Regno Unito)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32\">\n\t<td class=\"column-1\">benchmark<\/td><td class=\"column-2\">benchmark<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33\">\n\t<td class=\"column-1\">beneficiary<\/td><td class=\"column-2\">beneficiario, titolare di pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34\">\n\t<td class=\"column-1\">benefit<\/td><td class=\"column-2\">prestazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35\">\n\t<td class=\"column-1\">benefit- defined<\/td><td class=\"column-2\">prestazioni definite<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36\">\n\t<td class=\"column-1\">benefit- defined scheme \/ pay as you go (payg) \/ current income financing<\/td><td class=\"column-2\">sistema a ripartizione <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37\">\n\t<td class=\"column-1\">benefit in cash<\/td><td class=\"column-2\">prestazione in denaro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38\">\n\t<td class=\"column-1\">benefit in kind<\/td><td class=\"column-2\">prestazione in natura<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39\">\n\t<td class=\"column-1\">Benefits<\/td><td class=\"column-2\">sgravi fiscali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40\">\n\t<td class=\"column-1\">bilateral agreement<\/td><td class=\"column-2\">accordo bilaterale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41\">\n\t<td class=\"column-1\">birth allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno di parto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42\">\n\t<td class=\"column-1\">bond yields<\/td><td class=\"column-2\">rendimenti delle obbligazioni <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43\">\n\t<td class=\"column-1\">calculation of pension<\/td><td class=\"column-2\">calcolo della pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44\">\n\t<td class=\"column-1\">calculation of pension by reference to contribution periods and pensionable earnings<\/td><td class=\"column-2\">calcolo della pensione considerando i periodi contributivi ed i redditi di riferimento <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45\">\n\t<td class=\"column-1\">calculation of pension by reference to contributions paid and revalorization factors<\/td><td class=\"column-2\">calcolo della pensione considerando le contribuzioni ed i fattori di rivalutazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46\">\n\t<td class=\"column-1\">calculation rate<\/td><td class=\"column-2\">aliquota di calcolo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47\">\n\t<td class=\"column-1\">capital gains <\/td><td class=\"column-2\">plusvalenza<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48\">\n\t<td class=\"column-1\">capitalised savings<\/td><td class=\"column-2\">risparmi capitalizzati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49\">\n\t<td class=\"column-1\">capitalization<\/td><td class=\"column-2\">capitalizzazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50\">\n\t<td class=\"column-1\">cash balance plans<\/td><td class=\"column-2\">piani di disponibilit\u00e0 liquide<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51\">\n\t<td class=\"column-1\">cash sickness benefit<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0di malattia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52\">\n\t<td class=\"column-1\">cash terms<\/td><td class=\"column-2\">condizioni di pagamento per contanti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53\">\n\t<td class=\"column-1\">cashing delegation<\/td><td class=\"column-2\">delega alla riscossione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54\">\n\t<td class=\"column-1\">ceiling<\/td><td class=\"column-2\">tetto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55\">\n\t<td class=\"column-1\">child rearing leave<\/td><td class=\"column-2\">aspettativa per cura parentale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56\">\n\t<td class=\"column-1\">children designed under an affiliation order<\/td><td class=\"column-2\">figli giudizialmente dichiarati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57\">\n\t<td class=\"column-1\">Christmas bonus<\/td><td class=\"column-2\">assegno natalizio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58\">\n\t<td class=\"column-1\">civil invalidity allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno di invalidit\u00e0civile<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59\">\n\t<td class=\"column-1\">civil servant<\/td><td class=\"column-2\">dipendente pubblico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60\">\n\t<td class=\"column-1\">civil servant<\/td><td class=\"column-2\">dipendente pubblico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61\">\n\t<td class=\"column-1\">claimant<\/td><td class=\"column-2\">richiedente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62\">\n\t<td class=\"column-1\">cohabitant<\/td><td class=\"column-2\">convivente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63\">\n\t<td class=\"column-1\">cohabitation<\/td><td class=\"column-2\">convivenza<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64\">\n\t<td class=\"column-1\">commodities<\/td><td class=\"column-2\">merci<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65\">\n\t<td class=\"column-1\">competitive bidding process<\/td><td class=\"column-2\">offerta competitiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66\">\n\t<td class=\"column-1\">compulsory administration<\/td><td class=\"column-2\">amministrazione straordinaria oppure obbligatoria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67\">\n\t<td class=\"column-1\">compulsory membership<\/td><td class=\"column-2\">iscrizione obbligatoria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68\">\n\t<td class=\"column-1\">compulsory pension insurance <\/td><td class=\"column-2\">assicurazione pensionistica obbligatoria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69\">\n\t<td class=\"column-1\">compulsory social security<\/td><td class=\"column-2\">previdenza obbligatoria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70\">\n\t<td class=\"column-1\">compulsory\/mandatory contribution<\/td><td class=\"column-2\">contributi obbligatori<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71\">\n\t<td class=\"column-1\">constant-attendance supplement<\/td><td class=\"column-2\">assegno di assistenza continuativa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-72\">\n\t<td class=\"column-1\">consumer price index<\/td><td class=\"column-2\">indice dei prezzi al consumo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-73\">\n\t<td class=\"column-1\">contingent employer compulsion<\/td><td class=\"column-2\">il modello di contingent compulsion dei datori di lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-74\">\n\t<td class=\"column-1\">Contracted in money purchase scheme (CIMPS)<\/td><td class=\"column-2\">Contracted in money purchase scheme (CIMPS)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-75\">\n\t<td class=\"column-1\">contracted-out rebates <\/td><td class=\"column-2\">riduzioni contributive (il COR contracted out rebate);<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-76\">\n\t<td class=\"column-1\">contracting state<\/td><td class=\"column-2\">stato contraente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-77\">\n\t<td class=\"column-1\">contracting-out <\/td><td class=\"column-2\">contracting-out <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-78\">\n\t<td class=\"column-1\">contracting-out <\/td><td class=\"column-2\">esonerante da obblighi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-79\">\n\t<td class=\"column-1\">contribution<\/td><td class=\"column-2\">contribuzione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-80\">\n\t<td class=\"column-1\">contribution assessment limit <\/td><td class=\"column-2\">limite di imposta contributiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-81\">\n\t<td class=\"column-1\">contribution period<\/td><td class=\"column-2\"> periodo contributivo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-82\">\n\t<td class=\"column-1\">contribution rate<\/td><td class=\"column-2\">aliquota contributiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-83\">\n\t<td class=\"column-1\">contribution refund<\/td><td class=\"column-2\">rimborso di contributi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-84\">\n\t<td class=\"column-1\">contribution-\/ contributory system \/ funded scheme \/defined-contribution plan<\/td><td class=\"column-2\">contribuzioni \/ sistema a contribuzione \/ schemi finanziati \/ piani pensionistici a contribuzione definita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-85\">\n\t<td class=\"column-1\">corporate and public pension funds <\/td><td class=\"column-2\">fondi pensione pubblici e privati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-86\">\n\t<td class=\"column-1\">Corporate bond yields <\/td><td class=\"column-2\">rendimenti delle obbligazioni societarie <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-87\">\n\t<td class=\"column-1\">cost of living<\/td><td class=\"column-2\">costo della vita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-88\">\n\t<td class=\"column-1\">cost of living adjustment<\/td><td class=\"column-2\">scala mobile<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-89\">\n\t<td class=\"column-1\">costings<\/td><td class=\"column-2\">piano di spesa pubblica<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-90\">\n\t<td class=\"column-1\">Council of Europe<\/td><td class=\"column-2\">Consiglio d&#8217;Europa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-91\">\n\t<td class=\"column-1\">countries that have international agreement of social security with Italy<\/td><td class=\"column-2\">paesi in convenzione con l&#8217;Italia: paesi convensionati a livello internazionale con il sistema previdenziale (o sociale) pubblico italiano <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-92\">\n\t<td class=\"column-1\">cross-border commuters<\/td><td class=\"column-2\">transrontalieri<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-93\">\n\t<td class=\"column-1\">cross-border worker<\/td><td class=\"column-2\">lavoratore frontaliero<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-94\">\n\t<td class=\"column-1\">daily allowance<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0giornaliera<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-95\">\n\t<td class=\"column-1\">death benefit <\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0in caso di morte <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-96\">\n\t<td class=\"column-1\">death grant<\/td><td class=\"column-2\">assegno funerario<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-97\">\n\t<td class=\"column-1\">deferred retirement<\/td><td class=\"column-2\">pensione posticipata<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-98\">\n\t<td class=\"column-1\">defined benefit plan <\/td><td class=\"column-2\">Fondo a prestazione definita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-99\">\n\t<td class=\"column-1\">dependent<\/td><td class=\"column-2\">persona a carico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-100\">\n\t<td class=\"column-1\">dependent child<\/td><td class=\"column-2\">figlio a carico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-101\">\n\t<td class=\"column-1\">dependent member of the family<\/td><td class=\"column-2\">familiare a carico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-102\">\n\t<td class=\"column-1\">derogation<\/td><td class=\"column-2\">deroga<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-103\">\n\t<td class=\"column-1\">direct pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione diretta<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-104\">\n\t<td class=\"column-1\">disability pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di inabilit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-105\">\n\t<td class=\"column-1\">disable<\/td><td class=\"column-2\">inabile<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-106\">\n\t<td class=\"column-1\">dismissal<\/td><td class=\"column-2\">reiezione: NON SO GIUDICARE<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-107\">\n\t<td class=\"column-1\">double taxation<\/td><td class=\"column-2\">doppia imposizione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-108\">\n\t<td class=\"column-1\">downward adjustments <\/td><td class=\"column-2\">stanziamenti in diminuzione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-109\">\n\t<td class=\"column-1\">Early retirement benefits <\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0di prepensionamento <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-110\">\n\t<td class=\"column-1\">early retirement pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione anticipata<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-111\">\n\t<td class=\"column-1\">earning capacity<\/td><td class=\"column-2\">capacit\u00e0di guadagno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-112\">\n\t<td class=\"column-1\">earning period<\/td><td class=\"column-2\">periodo di contribuzione <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-113\">\n\t<td class=\"column-1\">earnings &#8211; related benefit<\/td><td class=\"column-2\">prestazione subordinata ad un limite di reddito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-114\">\n\t<td class=\"column-1\">earnings-related pensions <\/td><td class=\"column-2\">pensione retributiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-115\">\n\t<td class=\"column-1\">eligibility condition<\/td><td class=\"column-2\">requisito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-116\">\n\t<td class=\"column-1\">eligibility criteria<\/td><td class=\"column-2\">criterio di idoneit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-117\">\n\t<td class=\"column-1\">eligible<\/td><td class=\"column-2\">avente diritto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-118\">\n\t<td class=\"column-1\">employed worker\/salaried worker\/ wage earner\/<\/td><td class=\"column-2\">lavoratore dipendente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-119\">\n\t<td class=\"column-1\">employee<\/td><td class=\"column-2\">dipendente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-120\">\n\t<td class=\"column-1\">Employee benefits insurance<\/td><td class=\"column-2\">fondi pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-121\">\n\t<td class=\"column-1\">employer<\/td><td class=\"column-2\">datore di lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-122\">\n\t<td class=\"column-1\">end-of-year allowance <\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0a fine anno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-123\">\n\t<td class=\"column-1\">enhance returns <\/td><td class=\"column-2\">incrementare i guadagni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-124\">\n\t<td class=\"column-1\">enrolment<\/td><td class=\"column-2\">iscrizione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-125\">\n\t<td class=\"column-1\">entitlement to a pension\/benefit<\/td><td class=\"column-2\">diritto a pensione\/prestazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-126\">\n\t<td class=\"column-1\">equalization<\/td><td class=\"column-2\">perequazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-127\">\n\t<td class=\"column-1\">equities<\/td><td class=\"column-2\">titoli <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-128\">\n\t<td class=\"column-1\">Equity portfolio<\/td><td class=\"column-2\">portafoglio azionario<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-129\">\n\t<td class=\"column-1\">equity price<\/td><td class=\"column-2\">mercato sui titoli azionari <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-130\">\n\t<td class=\"column-1\">equity securities<\/td><td class=\"column-2\">titoli di partecipazione <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-131\">\n\t<td class=\"column-1\">equivalent child<\/td><td class=\"column-2\">figlio equiparato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-132\">\n\t<td class=\"column-1\">European Social Charter<\/td><td class=\"column-2\">Carta Sociale Europea<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-133\">\n\t<td class=\"column-1\">expected returns <\/td><td class=\"column-2\">guadagni attesi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-134\">\n\t<td class=\"column-1\">export of benefits<\/td><td class=\"column-2\">esportazione delle prestazioni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-135\">\n\t<td class=\"column-1\">extension<\/td><td class=\"column-2\">proroga<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-136\">\n\t<td class=\"column-1\">family allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno per il nucleo familiare<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-137\">\n\t<td class=\"column-1\">family benefits<\/td><td class=\"column-2\">prestazioni familiari<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-138\">\n\t<td class=\"column-1\">financial circumstances <\/td><td class=\"column-2\">condizioni finanziarie<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-139\">\n\t<td class=\"column-1\">&#8216;financial literacy&#8217;<\/td><td class=\"column-2\">alfabetizzazione finanziaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-140\">\n\t<td class=\"column-1\">financial policy makers<\/td><td class=\"column-2\">funzionari delle politiche finanziarie <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-141\">\n\t<td class=\"column-1\">financial statements<\/td><td class=\"column-2\">bilanci<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-142\">\n\t<td class=\"column-1\">fixed-income <\/td><td class=\"column-2\">reddito fisso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-143\">\n\t<td class=\"column-1\">fixed-income instruments<\/td><td class=\"column-2\">titoli a reddito fisso <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-144\">\n\t<td class=\"column-1\">fixed-income securities<\/td><td class=\"column-2\">titoli a reddito fisso <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-145\">\n\t<td class=\"column-1\">flat rate<\/td><td class=\"column-2\">prestazione bassa, flat <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-146\">\n\t<td class=\"column-1\">flat rate<\/td><td class=\"column-2\">forfettario<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-147\">\n\t<td class=\"column-1\">flat-rate bonus <\/td><td class=\"column-2\">flat-rate bonus <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-148\">\n\t<td class=\"column-1\">flat-rate bonus <\/td><td class=\"column-2\">premio ad aliquota fissa <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-149\">\n\t<td class=\"column-1\">forward-look\u00ac\u2260ing business <\/td><td class=\"column-2\">attivit\u00e0di proiezione <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-150\">\n\t<td class=\"column-1\">frozen pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione cristallizzata<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-151\">\n\t<td class=\"column-1\">full pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione a tasso completo <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-152\">\n\t<td class=\"column-1\">funded pensions<\/td><td class=\"column-2\">pensioni capitalizzate <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-153\">\n\t<td class=\"column-1\">funding requirements <\/td><td class=\"column-2\">condizioni di finanziamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-154\">\n\t<td class=\"column-1\">funding rules <\/td><td class=\"column-2\">norme di finanziamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-155\">\n\t<td class=\"column-1\">general pension scheme<\/td><td class=\"column-2\">schema pensionistico generale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-156\">\n\t<td class=\"column-1\">general public<\/td><td class=\"column-2\">gran pubblico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-157\">\n\t<td class=\"column-1\">general system<\/td><td class=\"column-2\">sistema generale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-158\">\n\t<td class=\"column-1\">generational solidarity<\/td><td class=\"column-2\">solidariet\u00e0generazionale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-159\">\n\t<td class=\"column-1\">grant<\/td><td class=\"column-2\">assegno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-160\">\n\t<td class=\"column-1\">grant of two years pension<\/td><td class=\"column-2\">doppia annualit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-161\">\n\t<td class=\"column-1\">gross domestic product (GDP)<\/td><td class=\"column-2\">PIL<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-162\">\n\t<td class=\"column-1\">gross earning<\/td><td class=\"column-2\">retribuzione lorda<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-163\">\n\t<td class=\"column-1\">gross replacement rate <\/td><td class=\"column-2\">tasso di sostituzione lordo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-164\">\n\t<td class=\"column-1\">harmonization<\/td><td class=\"column-2\">armonizzazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-165\">\n\t<td class=\"column-1\">health care<\/td><td class=\"column-2\">assistenza sanitaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-166\">\n\t<td class=\"column-1\">hedge fund <\/td><td class=\"column-2\">&#8220;hedge fund&#8221; o fondi di copertura o fondi di speculazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-167\">\n\t<td class=\"column-1\">home state<\/td><td class=\"column-2\">paese d&#8217;origine<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-168\">\n\t<td class=\"column-1\">home-worker<\/td><td class=\"column-2\">lavoratore a domicilio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-169\">\n\t<td class=\"column-1\">host state<\/td><td class=\"column-2\">paese di occupazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-170\">\n\t<td class=\"column-1\">hydrothermal treatment<\/td><td class=\"column-2\">cure termali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-171\">\n\t<td class=\"column-1\">inability pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di inabilit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-172\">\n\t<td class=\"column-1\">in-cash and in-kind benefits <\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0 o prestazioni con accertamento delle fonti di reddito <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-173\">\n\t<td class=\"column-1\">income bracket<\/td><td class=\"column-2\">fascia di reddito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-174\">\n\t<td class=\"column-1\">income related benefits<\/td><td class=\"column-2\">prestazione subordinata ad un limite di reddito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-175\">\n\t<td class=\"column-1\">income statement<\/td><td class=\"column-2\">conto economico <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-176\">\n\t<td class=\"column-1\">income support<\/td><td class=\"column-2\">integrazione salariale (disoccupazione)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-177\">\n\t<td class=\"column-1\">income support for pensioner \/minimum income guarantee<\/td><td class=\"column-2\">integrazione al trattamento minimo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-178\">\n\t<td class=\"column-1\">indexation<\/td><td class=\"column-2\">indicizzazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-179\">\n\t<td class=\"column-1\">index-linked bonds<\/td><td class=\"column-2\">obbligazioni index-linked<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-180\">\n\t<td class=\"column-1\">individual (adesione individuale)<\/td><td class=\"column-2\"> &#8220;individuale&#8221; <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-181\">\n\t<td class=\"column-1\">individual pension contract<\/td><td class=\"column-2\">polizza di pensione individuale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-182\">\n\t<td class=\"column-1\">Individual Pension Promises<\/td><td class=\"column-2\">garanzie di pensione individuale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-183\">\n\t<td class=\"column-1\">inflation hedge <\/td><td class=\"column-2\">protezione contro l&#8217;inflazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-184\">\n\t<td class=\"column-1\">inflation swaps<\/td><td class=\"column-2\">inflation swaps<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-185\">\n\t<td class=\"column-1\">institutions for advice and social assistance<\/td><td class=\"column-2\">patronato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-186\">\n\t<td class=\"column-1\">Institutions for Occupational Retirement Provision (IORPs)<\/td><td class=\"column-2\">Institutions for Occupational Retirement Provision (IORPs)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-187\">\n\t<td class=\"column-1\">insurance against accidents at work and occupational diseases<\/td><td class=\"column-2\">assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-188\">\n\t<td class=\"column-1\">insurance and contribution requirement<\/td><td class=\"column-2\">requisito assicurativo e contributivo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-189\">\n\t<td class=\"column-1\">insurance history<\/td><td class=\"column-2\">carriera assicurativa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-190\">\n\t<td class=\"column-1\">insurance taker <\/td><td class=\"column-2\">contraente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-191\">\n\t<td class=\"column-1\">interest-rate exposure <\/td><td class=\"column-2\">esposizione al tasso di interesse<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-192\">\n\t<td class=\"column-1\">interest-rate hedging contracts <\/td><td class=\"column-2\">contratti di copertura del rischio di valutazione dei tassi <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-193\">\n\t<td class=\"column-1\">interest-rate sensitivity <\/td><td class=\"column-2\">reattivit\u00e0del tasso di interesse<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-194\">\n\t<td class=\"column-1\">interest-rate swaps<\/td><td class=\"column-2\">tasso di interesse swap<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-195\">\n\t<td class=\"column-1\">international agreement of social security<\/td><td class=\"column-2\">accordo internazionale di sicurezza sociale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-196\">\n\t<td class=\"column-1\">invalidity allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno ordinario di invalidit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-197\">\n\t<td class=\"column-1\">invalidity pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di invalidit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-198\">\n\t<td class=\"column-1\">invalidity, old age and survivor&#8217;s insurance<\/td><td class=\"column-2\">assicurazione invalidit\u00e0vecchiaia e superstiti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-199\">\n\t<td class=\"column-1\">Invalidity, Old Age, Survivors<\/td><td class=\"column-2\">IVS  Invalidit\u00e0, vecchiaia, superstiti)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-200\">\n\t<td class=\"column-1\">job center<\/td><td class=\"column-2\">Ufficio di collocamento \/ Sezione circoscrizionali per l&#8217;impiego<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-201\">\n\t<td class=\"column-1\">joint-stock company <\/td><td class=\"column-2\">societ\u00e0per azioni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-202\">\n\t<td class=\"column-1\">labour-market pension schemes<\/td><td class=\"column-2\">mercato degli schemi pensionistici (collegati al lavoro)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-203\">\n\t<td class=\"column-1\">leaving indemnity<\/td><td class=\"column-2\">TFR (trattamento di fine rapporto)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-204\">\n\t<td class=\"column-1\">legally recognised child<\/td><td class=\"column-2\">figlio legalmente riconosciuto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-205\">\n\t<td class=\"column-1\">length of service pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di anzianit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-206\">\n\t<td class=\"column-1\">liabilities<\/td><td class=\"column-2\"> passivit\u00e0 <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-207\">\n\t<td class=\"column-1\">Liability benchmarking<\/td><td class=\"column-2\">Liability benchmarking<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-208\">\n\t<td class=\"column-1\">liability matching<\/td><td class=\"column-2\">liability matching o  quantificazione della passivit\u00e0dei fondi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-209\">\n\t<td class=\"column-1\">liability structure <\/td><td class=\"column-2\">struttura debitoria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-210\">\n\t<td class=\"column-1\">life allowance<\/td><td class=\"column-2\">rendita vitalizia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-211\">\n\t<td class=\"column-1\">life insurance <\/td><td class=\"column-2\">polizza vita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-212\">\n\t<td class=\"column-1\">life insurance directive <\/td><td class=\"column-2\">direttiva relativa all&#8217;assicurazione sulla vita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-213\">\n\t<td class=\"column-1\">Life insurance products<\/td><td class=\"column-2\">prodotti assicurativi sulla vita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-214\">\n\t<td class=\"column-1\">limited liability company <\/td><td class=\"column-2\">societ\u00e0a responsabilit\u00e0limitata<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-215\">\n\t<td class=\"column-1\">local employment office<\/td><td class=\"column-2\">ufficio locale di impiego<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-216\">\n\t<td class=\"column-1\">long term-benefit<\/td><td class=\"column-2\">prestazione a lungo termine<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-217\">\n\t<td class=\"column-1\">long-dated liabilities<\/td><td class=\"column-2\">passivit\u00e0di lungo termine<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-218\">\n\t<td class=\"column-1\">longevity bonds <\/td><td class=\"column-2\">longevity bonds <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-219\">\n\t<td class=\"column-1\">loss of right<\/td><td class=\"column-2\">decadenza dal diritto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-220\">\n\t<td class=\"column-1\">lump sum<\/td><td class=\"column-2\">somma forfettaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-221\">\n\t<td class=\"column-1\">lump sum benefit<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0una-tantum<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-222\">\n\t<td class=\"column-1\">lump-sum benefits <\/td><td class=\"column-2\">prestazioni uniche o indennit\u00e0una-tantum<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-223\">\n\t<td class=\"column-1\">macroeconomic framework <\/td><td class=\"column-2\">sistema macroeconomico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-224\">\n\t<td class=\"column-1\">maintenance and treatment allowance<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0di cura e sostentamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-225\">\n\t<td class=\"column-1\">management committee<\/td><td class=\"column-2\">comitato di gestione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-226\">\n\t<td class=\"column-1\">mandatory<\/td><td class=\"column-2\">obbligatorio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-227\">\n\t<td class=\"column-1\">market downturns<\/td><td class=\"column-2\">stasi di mercato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-228\">\n\t<td class=\"column-1\">mark-to-market accounting <\/td><td class=\"column-2\">contabilit\u00e0al valore di mercato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-229\">\n\t<td class=\"column-1\">matching contribution <\/td><td class=\"column-2\">contributo di controparte<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-230\">\n\t<td class=\"column-1\">maternity allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno di maternit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-231\">\n\t<td class=\"column-1\">maternity benefit<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0di maternit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-232\">\n\t<td class=\"column-1\">maternity leave<\/td><td class=\"column-2\">aspettativa per maternit\u00e0, congedo di maternit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-233\">\n\t<td class=\"column-1\">means testing <\/td><td class=\"column-2\">fornitura delle prestazioni subordinata alla &#8220;prova dei mezzi&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-234\">\n\t<td class=\"column-1\">means-tested benefit<\/td><td class=\"column-2\">prestazione subordinata ad un limite di reddito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-235\">\n\t<td class=\"column-1\">means-tested benefit<\/td><td class=\"column-2\">prestazione subordinata ad un limite di reddito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-236\">\n\t<td class=\"column-1\">medical assistance<\/td><td class=\"column-2\">assistenza sanitaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-237\">\n\t<td class=\"column-1\">mixed scheme<\/td><td class=\"column-2\">sistema misto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-238\">\n\t<td class=\"column-1\">multiple totalization<\/td><td class=\"column-2\">totalizzazione multipla<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-239\">\n\t<td class=\"column-1\">national income<\/td><td class=\"column-2\">reddito nazionale <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-240\">\n\t<td class=\"column-1\">national institut for insurance against accidents at work<\/td><td class=\"column-2\">Istituto assicurativo nazionale contro gli incidenti sul lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-241\">\n\t<td class=\"column-1\">national insurance legislation<\/td><td class=\"column-2\">normativa sull&#8217;assicurazione pensionistica <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-242\">\n\t<td class=\"column-1\">National Pension Savings Scheme<\/td><td class=\"column-2\">National Pension Savings Scheme<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-243\">\n\t<td class=\"column-1\">national social security institute<\/td><td class=\"column-2\"> &#8220;Istituto nazionale di sicurezza sociale &#8220;<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-244\">\n\t<td class=\"column-1\">national social security institute for workers in the entertainment business<\/td><td class=\"column-2\">&#8220;istituito nazionale di sicurezza sociale per i lavoratori  dello spettacolo&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-245\">\n\t<td class=\"column-1\">non contributory pension<\/td><td class=\"column-2\"> pensione non contributiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-246\">\n\t<td class=\"column-1\">non-contributory benefits<\/td><td class=\"column-2\">prestazioni non contributive <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-247\">\n\t<td class=\"column-1\">non-contributory periods treated as insurance periods<\/td><td class=\"column-2\">periodo figurativo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-248\">\n\t<td class=\"column-1\">non-EU worker<\/td><td class=\"column-2\">lavoratore extracomunitario<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-249\">\n\t<td class=\"column-1\">occasional work<\/td><td class=\"column-2\">lavoro saltuario e discontinuo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-250\">\n\t<td class=\"column-1\">occupational disease<\/td><td class=\"column-2\">malattia professionale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-251\">\n\t<td class=\"column-1\">Occupational Pension Funds<\/td><td class=\"column-2\">Fondi Pensione Occupazionali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-252\">\n\t<td class=\"column-1\">occupational pension scheme <\/td><td class=\"column-2\">Schema Pensionistico Occupazionale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-253\">\n\t<td class=\"column-1\">occupational pensions <\/td><td class=\"column-2\">pensioni occupazionali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-254\">\n\t<td class=\"column-1\">occupational retirement provision <\/td><td class=\"column-2\">schemi pensionistici occupazionali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-255\">\n\t<td class=\"column-1\">occupational scheme <\/td><td class=\"column-2\">regime professionale oppure schema occupazionale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-256\">\n\t<td class=\"column-1\">old age pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di vecchiaia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-257\">\n\t<td class=\"column-1\">old-age dependency ratio <\/td><td class=\"column-2\">Tasso di dipendenza degli anziani <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-258\">\n\t<td class=\"column-1\">once-for all payment<\/td><td class=\"column-2\">una tantum<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-259\">\n\t<td class=\"column-1\">one-for-one match <\/td><td class=\"column-2\">relazione one-for-one<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-260\">\n\t<td class=\"column-1\">Opting-Out Option<\/td><td class=\"column-2\">Opting-Out Option<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-261\">\n\t<td class=\"column-1\">opt-out forms<\/td><td class=\"column-2\">modelli di opt-out<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-262\">\n\t<td class=\"column-1\">orphan<\/td><td class=\"column-2\">orfano<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-263\">\n\t<td class=\"column-1\">orphan&#8217;s pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di reversibilit\u00e0(all&#8217;orfano\/a)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-264\">\n\t<td class=\"column-1\">overlapping<\/td><td class=\"column-2\">cumulo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-265\">\n\t<td class=\"column-1\">overpayment<\/td><td class=\"column-2\">indebito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-266\">\n\t<td class=\"column-1\">parent company<\/td><td class=\"column-2\">societ\u00e0fondatrice<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-267\">\n\t<td class=\"column-1\">pay out<\/td><td class=\"column-2\">erogare<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-268\">\n\t<td class=\"column-1\">pension adjustment<\/td><td class=\"column-2\">rivalutazione delle pensioni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-269\">\n\t<td class=\"column-1\">pension awarded if claimed<\/td><td class=\"column-2\">pensione liquidata a domanda<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-270\">\n\t<td class=\"column-1\">pension balance sheet<\/td><td class=\"column-2\">bilancio pensionistico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-271\">\n\t<td class=\"column-1\">pension enterprises<\/td><td class=\"column-2\">societ\u00e0 di previdenza<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-272\">\n\t<td class=\"column-1\">pension entitlement age<\/td><td class=\"column-2\">et\u00e0 pensionabile<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-273\">\n\t<td class=\"column-1\">pension entitlements <\/td><td class=\"column-2\">diritti \/ titoli pensionistici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-274\">\n\t<td class=\"column-1\">pension fund<\/td><td class=\"column-2\">fondo pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-275\">\n\t<td class=\"column-1\">Pension fund managers <\/td><td class=\"column-2\">gestori dei  fondi pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-276\">\n\t<td class=\"column-1\">pension insurance company <\/td><td class=\"column-2\">societ\u00e0di previdenza o compagnie assicurative<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-277\">\n\t<td class=\"column-1\">Pension Insurance Fund <\/td><td class=\"column-2\">fondo previdenziale assicurativo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-278\">\n\t<td class=\"column-1\">pension insurance system <\/td><td class=\"column-2\">sistema assicurativo pensionistico  o  assicurazione sulla previdenza<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-279\">\n\t<td class=\"column-1\">pension issues<\/td><td class=\"column-2\">erogazioni pensionistiche<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-280\">\n\t<td class=\"column-1\">pension liabilities <\/td><td class=\"column-2\">debito previdenziale <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-281\">\n\t<td class=\"column-1\">Pension Market Council <\/td><td class=\"column-2\">Consiglio del mercato delle pensioni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-282\">\n\t<td class=\"column-1\">pension obligations <\/td><td class=\"column-2\">obblighi pensionistici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-283\">\n\t<td class=\"column-1\">pension plan <\/td><td class=\"column-2\">fondo pensione, piano pensionistio, schema previdenziale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-284\">\n\t<td class=\"column-1\">pension plan <\/td><td class=\"column-2\">fondo pensione o regime pensionistico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-285\">\n\t<td class=\"column-1\">Pension provision<\/td><td class=\"column-2\">riserva pensioni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-286\">\n\t<td class=\"column-1\">pension reform<\/td><td class=\"column-2\">riforma pensionistica o sulla previdenza<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-287\">\n\t<td class=\"column-1\">pension regulators<\/td><td class=\"column-2\">autorit\u00e0di regolazione previdenziale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-288\">\n\t<td class=\"column-1\">pension revocation<\/td><td class=\"column-2\">revoca di una pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-289\">\n\t<td class=\"column-1\">pension rights<\/td><td class=\"column-2\">diritti pensionistici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-290\">\n\t<td class=\"column-1\">pension scheme<\/td><td class=\"column-2\">schema pensionistico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-291\">\n\t<td class=\"column-1\">pension scheme programmes<\/td><td class=\"column-2\">programmi pensionistici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-292\">\n\t<td class=\"column-1\">pension settlement <\/td><td class=\"column-2\">ordinamento previdenziale <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-293\">\n\t<td class=\"column-1\">pension trends<\/td><td class=\"column-2\">trends pensionistici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-294\">\n\t<td class=\"column-1\">pensionable earnings<\/td><td class=\"column-2\">retribuzione pensionabile<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-295\">\n\t<td class=\"column-1\">pensioner<\/td><td class=\"column-2\">pensionato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-296\">\n\t<td class=\"column-1\">Pensions Board <\/td><td class=\"column-2\">Comitato per le pensioni <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-297\">\n\t<td class=\"column-1\">pensions policy<\/td><td class=\"column-2\">polizza previdenziale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-298\">\n\t<td class=\"column-1\">pensions tracing service<\/td><td class=\"column-2\">servizio di controllo delle pensioni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-299\">\n\t<td class=\"column-1\">period of insurance<\/td><td class=\"column-2\">periodo assicurativo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-300\">\n\t<td class=\"column-1\">permanent incapacity for work<\/td><td class=\"column-2\">incapacit\u00e0permanente al lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-301\">\n\t<td class=\"column-1\">pillar<\/td><td class=\"column-2\">pilastro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-302\">\n\t<td class=\"column-1\">plan&#8217;s liabilities<\/td><td class=\"column-2\">piani di passivit\u00e0 dei fondi <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-303\">\n\t<td class=\"column-1\">policy holders<\/td><td class=\"column-2\">contraenti dell&#8217;assicurazione <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-304\">\n\t<td class=\"column-1\">policymakers<\/td><td class=\"column-2\">policymakers<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-305\">\n\t<td class=\"column-1\">positive longevity shocks <\/td><td class=\"column-2\">rischi di longevit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-306\">\n\t<td class=\"column-1\">posted worker<\/td><td class=\"column-2\">lavoratore distaccato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-307\">\n\t<td class=\"column-1\">posting<\/td><td class=\"column-2\">distacco<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-308\">\n\t<td class=\"column-1\">postponed retirement<\/td><td class=\"column-2\">pensione posticipata<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-309\">\n\t<td class=\"column-1\">prefunding<\/td><td class=\"column-2\"> prefinanziato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-310\">\n\t<td class=\"column-1\">Premium Taxes <\/td><td class=\"column-2\"> premio fiscale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-311\">\n\t<td class=\"column-1\">prescription<\/td><td class=\"column-2\">prescrizione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-312\">\n\t<td class=\"column-1\">prestazioni di pensione <\/td><td class=\"column-2\">prestazioni di pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-313\">\n\t<td class=\"column-1\">price indexation<\/td><td class=\"column-2\">indicizzazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-314\">\n\t<td class=\"column-1\">private equity<\/td><td class=\"column-2\">private equity<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-315\">\n\t<td class=\"column-1\">private pension saving<\/td><td class=\"column-2\">risparmi pensionistici privati <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-316\">\n\t<td class=\"column-1\">process a pension claim (to)<\/td><td class=\"column-2\">liquidare una pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-317\">\n\t<td class=\"column-1\">pro-rata<\/td><td class=\"column-2\">pro-rata<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-318\">\n\t<td class=\"column-1\">provision of the benefit<\/td><td class=\"column-2\">erogazione di prestazioni <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-319\">\n\t<td class=\"column-1\">public assistance<\/td><td class=\"column-2\">assistenza pubblica<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-320\">\n\t<td class=\"column-1\">Public Expenditure Projection <\/td><td class=\"column-2\">piano di risparmi previdenziali nazionale <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-321\">\n\t<td class=\"column-1\">qualifying condition<\/td><td class=\"column-2\">requisito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-322\">\n\t<td class=\"column-1\">real estate<\/td><td class=\"column-2\">propriet\u00e0immobiliare<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-323\">\n\t<td class=\"column-1\">rebates<\/td><td class=\"column-2\">abbuoni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-324\">\n\t<td class=\"column-1\">reciprocity<\/td><td class=\"column-2\">reciprocit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-325\">\n\t<td class=\"column-1\">recovery of contribution<\/td><td class=\"column-2\">recupero contributi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-326\">\n\t<td class=\"column-1\">reduction coefficient<\/td><td class=\"column-2\">coefficiente di riduzione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-327\">\n\t<td class=\"column-1\">redundancy pay<\/td><td class=\"column-2\">cassa integrazione guadagni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-328\">\n\t<td class=\"column-1\">refugee<\/td><td class=\"column-2\">profugo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-329\">\n\t<td class=\"column-1\">refund of contribution<\/td><td class=\"column-2\">rimborso contributi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-330\">\n\t<td class=\"column-1\">refundable period<\/td><td class=\"column-2\">periodo indennizzabile<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-331\">\n\t<td class=\"column-1\">regional employment agency<\/td><td class=\"column-2\">Agenzia Regionale per l&#8217;Impiego<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-332\">\n\t<td class=\"column-1\">regulatory frameworks<\/td><td class=\"column-2\">quadro normativo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-333\">\n\t<td class=\"column-1\">regulatory funding ratios <\/td><td class=\"column-2\">coefficienti di \/ indici di finanziamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-334\">\n\t<td class=\"column-1\">regulatory regime <\/td><td class=\"column-2\">quadro di regolamentazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-335\">\n\t<td class=\"column-1\">rejection<\/td><td class=\"column-2\">reiezione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-336\">\n\t<td class=\"column-1\">repatriation<\/td><td class=\"column-2\">rimpatrio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-337\">\n\t<td class=\"column-1\">replacement rate<\/td><td class=\"column-2\">tasso di sostituzione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-338\">\n\t<td class=\"column-1\">reserve fund<\/td><td class=\"column-2\">fondo di riserva<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-339\">\n\t<td class=\"column-1\">resolution<\/td><td class=\"column-2\">delibera<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-340\">\n\t<td class=\"column-1\">Retailing agents<\/td><td class=\"column-2\">rete agenziale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-341\">\n\t<td class=\"column-1\">retirement age<\/td><td class=\"column-2\">et\u00e0pensionabile<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-342\">\n\t<td class=\"column-1\">retirement planner<\/td><td class=\"column-2\">software di pianificazione pensionistica<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-343\">\n\t<td class=\"column-1\">retirement provision<\/td><td class=\"column-2\">accantonamenti pensionistici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-344\">\n\t<td class=\"column-1\">retroactive payment of contribution<\/td><td class=\"column-2\">riscatto contributi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-345\">\n\t<td class=\"column-1\">return guarantees <\/td><td class=\"column-2\">le garanzie di rendimento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-346\">\n\t<td class=\"column-1\">Return on the investment (ROI)<\/td><td class=\"column-2\">Rendimento del Capitale Investito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-347\">\n\t<td class=\"column-1\">right of offset<\/td><td class=\"column-2\">diritto di rivalsa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-348\">\n\t<td class=\"column-1\">right to pension benefits <\/td><td class=\"column-2\">diritto alla pensione <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-349\">\n\t<td class=\"column-1\">risk management <\/td><td class=\"column-2\">risk management <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-350\">\n\t<td class=\"column-1\">saver<\/td><td class=\"column-2\">risparmiatore<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-351\">\n\t<td class=\"column-1\">scaling-down process<\/td><td class=\"column-2\">processi di scaling down<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-352\">\n\t<td class=\"column-1\">securitization<\/td><td class=\"column-2\">cartolarizzazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-353\">\n\t<td class=\"column-1\">self certification<\/td><td class=\"column-2\">autocertificazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-354\">\n\t<td class=\"column-1\">self-employed<\/td><td class=\"column-2\">lavoratore autonomo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-355\">\n\t<td class=\"column-1\">self-employed farmer<\/td><td class=\"column-2\">coltivatore diretto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-356\">\n\t<td class=\"column-1\">Self-governing agencies <\/td><td class=\"column-2\">agenzie autonome<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-357\">\n\t<td class=\"column-1\">seniority pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di anzianit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-358\">\n\t<td class=\"column-1\">severance indemnity<\/td><td class=\"column-2\">severance indemnity<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-359\">\n\t<td class=\"column-1\">severance pay<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0di buonuscita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-360\">\n\t<td class=\"column-1\">shock absorbers<\/td><td class=\"column-2\">ammortizzatore sociale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-361\">\n\t<td class=\"column-1\">short term benefit<\/td><td class=\"column-2\">prestazione a breve termine<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-362\">\n\t<td class=\"column-1\">sickness insurance<\/td><td class=\"column-2\">assicurazione contro la malattia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-363\">\n\t<td class=\"column-1\">sickness leave<\/td><td class=\"column-2\">aspettativa malattia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-364\">\n\t<td class=\"column-1\">sistema pay-as-you-go (PAYG) <\/td><td class=\"column-2\">sistema pay-as-you-go (PAYG) o sistema di ripartizione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-365\">\n\t<td class=\"column-1\">social allowance<\/td><td class=\"column-2\">assegno sociale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-366\">\n\t<td class=\"column-1\">social insurance fund<\/td><td class=\"column-2\">cassa previdenziale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-367\">\n\t<td class=\"column-1\">social security<\/td><td class=\"column-2\">previdenza sociale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-368\">\n\t<td class=\"column-1\">special allowances for unemployed from the construction industry<\/td><td class=\"column-2\">trattamento speciale di disoccupazione per l&#8217;edilizia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-369\">\n\t<td class=\"column-1\">special social security funds<\/td><td class=\"column-2\">fondi speciali di previdenza sociale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-370\">\n\t<td class=\"column-1\">spouse<\/td><td class=\"column-2\">coniuge<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-371\">\n\t<td class=\"column-1\">standard setters<\/td><td class=\"column-2\">regolatori nazionali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-372\">\n\t<td class=\"column-1\">starting from<\/td><td class=\"column-2\">decorrenza<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-373\">\n\t<td class=\"column-1\">state pension <\/td><td class=\"column-2\">pensione statale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-374\">\n\t<td class=\"column-1\">State Pension Age<\/td><td class=\"column-2\"> Et\u00e0di pensionamento statale <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-375\">\n\t<td class=\"column-1\">state pension system<\/td><td class=\"column-2\">sistema pensionistico statale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-376\">\n\t<td class=\"column-1\">State Second Pension <\/td><td class=\"column-2\">State Second Pension <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-377\">\n\t<td class=\"column-1\">state-funded old-age pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di anzianit\u00e0sovvenzionato dallo stato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-378\">\n\t<td class=\"column-1\">stateless person<\/td><td class=\"column-2\">apolide<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-379\">\n\t<td class=\"column-1\">state-subsidized supplementary pension insurance schemes <\/td><td class=\"column-2\">regime previdenziali integrativo sovvenzionato dallo stato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-380\">\n\t<td class=\"column-1\">statutory maternity leave<\/td><td class=\"column-2\">astensione obbligatoria per maternit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-381\">\n\t<td class=\"column-1\">statutory powers <\/td><td class=\"column-2\">poteri legali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-382\">\n\t<td class=\"column-1\">statutory schemes<\/td><td class=\"column-2\">regime pensionistico generale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-383\">\n\t<td class=\"column-1\">stays in spas<\/td><td class=\"column-2\">cure termali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-384\">\n\t<td class=\"column-1\">stressful job<\/td><td class=\"column-2\">attivit\u00e0usurante<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-385\">\n\t<td class=\"column-1\">supplement<\/td><td class=\"column-2\">maggiorazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-386\">\n\t<td class=\"column-1\">supplementary<\/td><td class=\"column-2\">complementare<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-387\">\n\t<td class=\"column-1\">supplementary pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione complementare<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-388\">\n\t<td class=\"column-1\">surviving dependants <\/td><td class=\"column-2\">supestiti percettori di pensione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-389\">\n\t<td class=\"column-1\">survivor<\/td><td class=\"column-2\">superstite<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-390\">\n\t<td class=\"column-1\">survivor&#8217;s pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di reversibilit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-391\">\n\t<td class=\"column-1\">tax assistance centre<\/td><td class=\"column-2\">CAF centro di assistenza fiscale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-392\">\n\t<td class=\"column-1\">tax code<\/td><td class=\"column-2\">codice fiscale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-393\">\n\t<td class=\"column-1\">tax deduction <\/td><td class=\"column-2\">deduzione fiscale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-394\">\n\t<td class=\"column-1\">tax incentives<\/td><td class=\"column-2\">incentivi fiscali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-395\">\n\t<td class=\"column-1\">tax law<\/td><td class=\"column-2\">norma legislativa fiscale <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-396\">\n\t<td class=\"column-1\">temporary<\/td><td class=\"column-2\">a tempo determinato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-397\">\n\t<td class=\"column-1\">temporary incapacity for work<\/td><td class=\"column-2\">incapacit\u00e0temporanea al lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-398\">\n\t<td class=\"column-1\">temporary job<\/td><td class=\"column-2\">lavoro interinale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-399\">\n\t<td class=\"column-1\">trade-offs<\/td><td class=\"column-2\">scelte di compromesso <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-400\">\n\t<td class=\"column-1\">trader<\/td><td class=\"column-2\">commerciante<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-401\">\n\t<td class=\"column-1\">underfunded pension plans <\/td><td class=\"column-2\">piano di pensionamento sottofinanziato <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-402\">\n\t<td class=\"column-1\">unemployment<\/td><td class=\"column-2\">disoccupazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-403\">\n\t<td class=\"column-1\">unemployment benefit<\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0\/assegno di disoccupazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-404\">\n\t<td class=\"column-1\">unemployment insurance<\/td><td class=\"column-2\">assicurazione contro la disoccupazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-405\">\n\t<td class=\"column-1\">unit-linked insurance products<\/td><td class=\"column-2\">prodotti assicurativi unit-linked<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-406\">\n\t<td class=\"column-1\">variable death benefit <\/td><td class=\"column-2\">indennit\u00e0 variabile in caso di morte <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-407\">\n\t<td class=\"column-1\">vested right<\/td><td class=\"column-2\">diritto acquisito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-408\">\n\t<td class=\"column-1\">vested rights <\/td><td class=\"column-2\">diritti acquisiti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-409\">\n\t<td class=\"column-1\">virtual pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione virtuale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-410\">\n\t<td class=\"column-1\">vocational training<\/td><td class=\"column-2\">formazione professionale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-411\">\n\t<td class=\"column-1\">voluntary contributions<\/td><td class=\"column-2\">contributi volontari<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-412\">\n\t<td class=\"column-1\">voluntary leave<\/td><td class=\"column-2\">astensione facoltativa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-413\">\n\t<td class=\"column-1\">voluntary payment of contribution<\/td><td class=\"column-2\">prosecuzione volontaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-414\">\n\t<td class=\"column-1\">voluntary pension insurance <\/td><td class=\"column-2\">assicurazione pensionistica volontaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-415\">\n\t<td class=\"column-1\">voluntary pension provision<\/td><td class=\"column-2\">schema pensionistico volontario<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-416\">\n\t<td class=\"column-1\">waiting period<\/td><td class=\"column-2\">periodo di contribuzione necessario per raggiungere un diritto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-417\">\n\t<td class=\"column-1\">welfare support provision<\/td><td class=\"column-2\">ammortizzatore sociale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-418\">\n\t<td class=\"column-1\">wholly-owned subsidiary<\/td><td class=\"column-2\">societ\u00e0interamente controllata <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-419\">\n\t<td class=\"column-1\">widow&#8217;s pension \/ widower&#8217;s pension<\/td><td class=\"column-2\">pensione di reversibilit\u00e0 (al vedovo\/a)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-420\">\n\t<td class=\"column-1\">withholding agent<\/td><td class=\"column-2\">sostituto d&#8217;imposta<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-421\">\n\t<td class=\"column-1\">work accident \/ work injury<\/td><td class=\"column-2\">infortunio sul lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-422\">\n\t<td class=\"column-1\">working capacity<\/td><td class=\"column-2\">capacit\u00e0di lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-423\">\n\t<td class=\"column-1\">workplace pensions advice<\/td><td class=\"column-2\">consulenza pensionistica nel luogo di lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-424\">\n\t<td class=\"column-1\">works council <\/td><td class=\"column-2\">comitato aziendale<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-64 from cache -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossario inglese assicurativo<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1136,"template":"","categoria_glossario":[25],"class_list":["post-1135","glossari","type-glossari","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","categoria_glossario-assicurazioni"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/wp-json\/wp\/v2\/glossari\/1135","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/wp-json\/wp\/v2\/glossari"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/wp-json\/wp\/v2\/types\/glossari"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1136"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1135"}],"wp:term":[{"taxonomy":"categoria_glossario","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/risorse-traduzioni\/wp-json\/wp\/v2\/categoria_glossario?post=1135"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}