{"id":947,"date":"2024-03-17T15:43:16","date_gmt":"2024-03-17T15:43:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/?post_type=glossaires&#038;p=947"},"modified":"2024-03-24T15:53:26","modified_gmt":"2024-03-24T15:53:26","slug":"glossaire-gestion-dechets-francais-anglais-italien-allemand","status":"publish","type":"glossaires","link":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/glossaires\/glossaire-gestion-dechets-francais-anglais-italien-allemand\/","title":{"rendered":"Glossaire sur la gestion des d\u00e9chets bas\u00e9 sur les directives europ\u00e9ennes &#8211; Fran\u00e7ais-Anglais-Italien-Allemand"},"content":{"rendered":"\n<table id=\"tablepress-49\" class=\"tablepress tablepress-id-49\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Cat\u00e9gorie<\/th><th class=\"column-2\">Franc\u0327ais<\/th><th class=\"column-3\">Allemand<\/th><th class=\"column-4\">Anglais<\/th><th class=\"column-5\">Italien<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">0<\/td><td class=\"column-2\">Non dangereux<\/td><td class=\"column-3\">Ungef\u00e4hrlich<\/td><td class=\"column-4\">Non-hazardous<\/td><td class=\"column-5\">Non pericolosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">01<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de compos\u00e9s chimiques<\/td><td class=\"column-3\">Chemische Verbindungen<\/td><td class=\"column-4\">Chemical compound wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti chimici dei composti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">01 01 01<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant de l\u2019extraction des min\u00e9raux m\u00e9tallif\u00e8res<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus dem Abbau von metallhaltigen Bodensch\u00e4tzen<\/td><td class=\"column-4\">wastes from mineral metalliferous excavation<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti da estrazione di minerali metalliferi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">01 03 04*<\/td><td class=\"column-2\">st\u00e9riles acidog\u00e8nes provenant de la transformation du sulfure<\/td><td class=\"column-3\">S\u00e4ure bildende Aufbereitungsr\u00fcckst\u00e4nde aus der Verarbeitung<\/td><td class=\"column-4\">acid-generating tailings from processing of sulphide ore<\/td><td class=\"column-5\">sterili che possono generare acido prodotti dalla lavorazione di<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">01 03 06<\/td><td class=\"column-2\">st\u00e9riles autres que ceux vis\u00e9s aux rubriques<\/td><td class=\"column-3\">Aufbereitungsr\u00fcckst\u00e4nde mit Ausnahme derjenigen, die un \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">tailings other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">residui diversi da quelli di cui alle voci<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">01 04 07*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets contenant des substances dangereuses provenant de la<\/td><td class=\"column-3\">gef\u00e4hrliche Stoffe enthaltende Abf\u00e4lle aus der physikalischen und<\/td><td class=\"column-4\">wastes containing dangerous substances from physical and<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti contenenti sostanze pericolose, prodotti da trattamenti chi \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\">01 05 05*<\/td><td class=\"column-2\">boues et autres d\u00e9chets de forage contenant des hydrocarbures<\/td><td class=\"column-3\">\u00f6lhaltige Bohrschl\u00e4mme und -abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">oil-containing drilling muds and wastes<\/td><td class=\"column-5\">fanghi di perforazione e rifiuti contenenti petrolio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\">01 05 06*<\/td><td class=\"column-2\">boues de forage et autres d\u00e9chets de forage contenant des subs \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">Bohrschl\u00e4mme und andere Bohrabf\u00e4lle, die gef\u00e4hrliche Stoffe<\/td><td class=\"column-4\">drilling muds and other drilling wastes containing dangerous<\/td><td class=\"column-5\">fanghi di perforazione ed altri rifiuti di perforazione contenenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\">01 05 07<\/td><td class=\"column-2\">boues et autres d\u00e9chets de forage contenant des sels de baryum<\/td><td class=\"column-3\">barythaltige Bohrschl\u00e4mme und -abf\u00e4lle mit Ausnahme derjeni \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">barite-containing drilling muds and wastes other than those<\/td><td class=\"column-5\">fanghi e rifiuti di perforazione contenenti barite, diversi da quelli<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\">01.11<\/td><td class=\"column-2\">Solvants us\u00e9s halog\u00e9n\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Halogenierte L\u00f6semittel<\/td><td class=\"column-4\">Halogenated spent solvents<\/td><td class=\"column-5\">Solventi spesi alogenati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\">01.12<\/td><td class=\"column-2\">Solvants us\u00e9s non halog\u00e9n\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Nicht halogenierte L\u00f6semittel<\/td><td class=\"column-4\">Non-halogenated spent solvents<\/td><td class=\"column-5\">Solventi spesi non alogenati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\">01.21<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets acides<\/td><td class=\"column-3\">S\u00e4uren<\/td><td class=\"column-4\">Acid wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti acidi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\">01.3<\/td><td class=\"column-2\">Huiles us\u00e9es<\/td><td class=\"column-3\">Gebrauchte \u00d6le<\/td><td class=\"column-4\">Used oils<\/td><td class=\"column-5\">Oli usati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\">01.4<\/td><td class=\"column-2\">Catalyseurs chimiques us\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Verbrauchte chemische Katalysatoren<\/td><td class=\"column-4\">Spent chemical catalysts<\/td><td class=\"column-5\">Catalizzatori chimici esauriti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\">02 01 03<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de tissus v\u00e9g\u00e9taux<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus pflanzlichem Gewebe<\/td><td class=\"column-4\">plant-tissue waste<\/td><td class=\"column-5\">scarti di tessuti vegetali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\">02 01 04<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de mati\u00e8res plastiques (\u00e0 l\u2019exclusion des emballages)<\/td><td class=\"column-3\">Kunststoffabf\u00e4lle (ohne Verpackungen)<\/td><td class=\"column-4\">waste plastics (except packaging)<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti plastici (ad esclusione degli imballaggi)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\">02 01 10<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets m\u00e9talliques<\/td><td class=\"column-3\">Metallabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">waste metal<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti metallici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\">02 03 03<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de l\u2019extraction aux solvants<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Extraktion mit L\u00f6semitteln<\/td><td class=\"column-4\">wastes from solvent extraction<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti dall&rsquo;estrazione tramite solvente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\">02 03 05<\/td><td class=\"column-2\">boues provenant du traitement  in situ  des effluents<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung<\/td><td class=\"column-4\">sludges from on-site effluent treatment<\/td><td class=\"column-5\">fanghi da trattamento sul posto degli effluenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\">02 07 02<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de la distillation de l\u2019alcool<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Alkoholdestillation<\/td><td class=\"column-4\">wastes from spirits distillation<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti dalla distillazione di bevande alcoliche<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\">02.2<\/td><td class=\"column-2\">Explosifs non utilis\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Ungebrauchte Sprengstoffe<\/td><td class=\"column-4\">Unused explosives<\/td><td class=\"column-5\">Esplosivi non utilizzati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\">02.33<\/td><td class=\"column-2\">Emballages pollu\u00e9s par des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Verpackungen, durch gef\u00e4hrliche Stoffe verunreinigt<\/td><td class=\"column-4\">Packaging polluted by hazardous substances<\/td><td class=\"column-5\">Imballaggi inquinati da sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\">03<\/td><td class=\"column-2\">Autres d\u00e9chets chimiques<\/td><td class=\"column-3\">Andere chemische Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Other chemical wastes<\/td><td class=\"column-5\">Altri rifiuti chimici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td class=\"column-1\">03 01 01<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets d\u2019\u00e9corce et de li\u00e8ge<\/td><td class=\"column-3\">Rinden- und Korkabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">waste bark and cork<\/td><td class=\"column-5\">scarti di corteccia e sughero<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\">03 03 02<\/td><td class=\"column-2\">liqueurs vertes (provenant de la r\u00e9cup\u00e9ration de liqueur de<\/td><td class=\"column-3\">Sulfitschl\u00e4mme (aus der R\u00fcckgewinnung von Kochlaugen)<\/td><td class=\"column-4\">green liquor sludge (from recovery of cooking liquor)<\/td><td class=\"column-5\">fanghi di recupero dei bagni di macerazione (green liquor)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27\">\n\t<td class=\"column-1\">03 03 07<\/td><td class=\"column-2\">refus s\u00e9par\u00e9s m\u00e9caniquement provenant du broyage de d\u00e9chets<\/td><td class=\"column-3\">mechanisch abgetrennte Abf\u00e4lle aus der Aufl\u00f6sung von Papier-<\/td><td class=\"column-4\">mechanically separated rejects from pulping of waste paper<\/td><td class=\"column-5\">scarti della separazione meccanica nella produzione di polpa <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28\">\n\t<td class=\"column-1\">03 03 08<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant du tri de papier et de carton destin\u00e9s au recyclage<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus dem Sortieren von Papier und Pappe f\u00fcr das recyceln<\/td><td class=\"column-4\">wastes from sorting of paper and cardboard destined for recycling <\/td><td class=\"column-5\">scarti della selezione di carta e cartone destinati ad essere riciclati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29\">\n\t<td class=\"column-1\">03 03 10<\/td><td class=\"column-2\">Boues de traitement d\u2019eau potable et d\u2019eau de fabrication<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme aus der Aufbereitung von Trink- und Brauchwasser<\/td><td class=\"column-4\">Sludges from purification of drinking and process water<\/td><td class=\"column-5\">Fanghi di depurazione dell&rsquo;acqua potabile e di processo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30\">\n\t<td class=\"column-1\">03.11<\/td><td class=\"column-2\">Goudrons et r\u00e9sidus carbon\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Teere und kohlehaltige Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Tars and carbonaceous wastes<\/td><td class=\"column-5\">Catrami e rifiuti carbonacei<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31\">\n\t<td class=\"column-1\">03.13<\/td><td class=\"column-2\">R\u00e9sidus de r\u00e9actions chimiques<\/td><td class=\"column-3\">Chemische Reaktionsr\u00fcckst\u00e4nde<\/td><td class=\"column-4\">Chemical reaction residues<\/td><td class=\"column-5\">Scorie di reazioni chimiche<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32\">\n\t<td class=\"column-1\">03.14<\/td><td class=\"column-2\">Mat\u00e9riaux filtrants et absorbants us\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Verbrauchte Filter- und Aufsaugmaterialien<\/td><td class=\"column-4\">Spent filtration and absorbent materials<\/td><td class=\"column-5\">Residui di filtrazione e assorbenti esauriti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33\">\n\t<td class=\"column-1\">03.22<\/td><td class=\"column-2\">Boues contenant des hydrocarbures<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme, Kohlenwasserstoffe enthaltend<\/td><td class=\"column-4\">Sludges containing hydrocarbons<\/td><td class=\"column-5\">Fanghi che contengono idrocarburi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34\">\n\t<td class=\"column-1\">03.3<\/td><td class=\"column-2\">Boues et d\u00e9chets liquides provenant du traitement des d\u00e9chets<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme und Fl\u00fcssigabf\u00e4lle aus der Abfallbehandlung<\/td><td class=\"column-4\">Sludges and liquid wastes from waste treatment<\/td><td class=\"column-5\">Fanghi e rifiuti liquidi derivanti da operazioni di trattamento dei rifiuti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35\">\n\t<td class=\"column-1\">04 01 06<\/td><td class=\"column-2\">boues, notamment provenant du traitement  in situ  des effluents,<\/td><td class=\"column-3\">chromhaltige Schl\u00e4mme, insbesondere aus der betriebseigenen<\/td><td class=\"column-4\">sludges, in particular from on-site effluent treatment containing<\/td><td class=\"column-5\">fanghi, prodotti in particolare dal trattamento in loco degli ef \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36\">\n\t<td class=\"column-1\">05<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets provenant des soins m\u00e9dicaux ou v\u00e9t\u00e9rinaires et d\u00e9chets biologiques<\/td><td class=\"column-3\">Medizinische und biologische Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Health care and biological wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti della sanit\u00e0 e biologici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37\">\n\t<td class=\"column-1\">05 01 17<\/td><td class=\"column-2\">m\u00e9langes bitumineux<\/td><td class=\"column-3\">Bitumen<\/td><td class=\"column-4\">bitumen<\/td><td class=\"column-5\">bitumi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38\">\n\t<td class=\"column-1\">05 06 04<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant des colonnes de refroidissement<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus K\u00fchlkolonnen<\/td><td class=\"column-4\">waste from cooling columns<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti dalle torri di raffreddamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39\">\n\t<td class=\"column-1\">05.11<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets infectieux des soins m\u00e9dicaux<\/td><td class=\"column-3\">Infizierte Abf\u00e4lle aus der Humanmedizin<\/td><td class=\"column-4\">Human infectious health care wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti umani infettivi della sanit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40\">\n\t<td class=\"column-1\">05.12<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets v\u00e9t\u00e9rinaires infectieux<\/td><td class=\"column-3\">Infizierte Abf\u00e4lle aus der Tiermedizin<\/td><td class=\"column-4\">Animal infectious health care wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti animali infettivi della sanit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41\">\n\t<td class=\"column-1\">05.2<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets non infectieux des soins m\u00e9dicaux ou v\u00e9t\u00e9rinaires<\/td><td class=\"column-3\">Nichtinfizierte medizinische Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Non-infectious health care wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti non infettivi della sanit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42\">\n\t<td class=\"column-1\">05.22<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets v\u00e9t\u00e9rinaires non infectieux<\/td><td class=\"column-3\">Nichtinfizierte Abf\u00e4lle aus der Tiermedizin<\/td><td class=\"column-4\">Non-infectious animal health care wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti animali non infettivi della sanit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43\">\n\t<td class=\"column-1\">06<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets m\u00e9talliques<\/td><td class=\"column-3\">Metallische Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Metallic wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti metallici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44\">\n\t<td class=\"column-1\">06 01 01*<\/td><td class=\"column-2\">acide sulfurique et acide sulfureux<\/td><td class=\"column-3\">Schwefels\u00e4ure und schweflige S\u00e4ure<\/td><td class=\"column-4\">sulphuric acid and sulphurous acid<\/td><td class=\"column-5\">acido solforico e acido solforoso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45\">\n\t<td class=\"column-1\">06 01 03*<\/td><td class=\"column-2\">acide fluorhydrique<\/td><td class=\"column-3\">Flusss\u00e4ure<\/td><td class=\"column-4\">hydrofluoric acid<\/td><td class=\"column-5\">acido fluoridrico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46\">\n\t<td class=\"column-1\">06 01 05*<\/td><td class=\"column-2\">acide nitrique et acide nitreux<\/td><td class=\"column-3\">Salpeters\u00e4ure und salpetrige S\u00e4ure<\/td><td class=\"column-4\">nitric acid and nitrous acid<\/td><td class=\"column-5\">acido nitrico e acido nitroso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td><td class=\"column-3\"><\/td><td class=\"column-4\"><\/td><td class=\"column-5\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48\">\n\t<td class=\"column-1\">06 07 04*<\/td><td class=\"column-2\">solutions et acides, par exemple acide de contact<\/td><td class=\"column-3\">L\u00f6sungen und S\u00e4uren, z. B. Kontakts\u00e4ure<\/td><td class=\"column-4\">solutions and acids, e.g. contact acid<\/td><td class=\"column-5\">soluzioni ed acidi, ad esempio acido di contatto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49\">\n\t<td class=\"column-1\">06 09 04<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de r\u00e9actions bas\u00e9es sur le calcium autres que ceux vis\u00e9s \u00e0<\/td><td class=\"column-3\">Reaktionsabf\u00e4lle auf Kalziumbasis mit Ausnahme derjenigen, die<\/td><td class=\"column-4\">calcium-based reaction wastes other than those mentioned<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti da reazioni a base di calcio, diversi da quelli di cui<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50\">\n\t<td class=\"column-1\">06 13 01*<\/td><td class=\"column-2\">produits phytosanitaires inorganiques, agents de protection du<\/td><td class=\"column-3\">anorganische Pflanzenschutzmittel, Holzschutzmittel und andere<\/td><td class=\"column-4\">inorganic plant protection products, wood-preserving agents and<\/td><td class=\"column-5\">prodotti fitosanitari, agenti conservativi del legno ed altri biocidi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51\">\n\t<td class=\"column-1\">06 13 04*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant de la transformation de l\u2019amiante<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Asbestverarbeitung<\/td><td class=\"column-4\">wastes from asbestos processing<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti derivanti dai processi di lavorazione dell&rsquo;amianto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52\">\n\t<td class=\"column-1\">06.11<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de m\u00e9taux ferreux<\/td><td class=\"column-3\">Eisenabf\u00e4lle und -schrott<\/td><td class=\"column-4\">Ferrous metal waste and scrap<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti e frammenti di metallo ferroso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53\">\n\t<td class=\"column-1\">06.23<\/td><td class=\"column-2\">Autres d\u00e9chets d\u2019aluminium<\/td><td class=\"column-3\">Andere Aluminiumabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Other waste aluminium<\/td><td class=\"column-5\">Altri rifiuti di alluminio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54\">\n\t<td class=\"column-1\">06.25<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de plomb<\/td><td class=\"column-3\">Bleiabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Lead waste<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti di piombo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55\">\n\t<td class=\"column-1\">06.3<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de m\u00e9taux, ferreux et non ferreux en m\u00e9lange<\/td><td class=\"column-3\">Metallabf\u00e4lle, eisenhaltig und nicht eisenhaltig gemischt<\/td><td class=\"column-4\">Metal wastes, mixed ferrous and non-ferrous<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti metallici misti, ferrosi e non ferrosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56\">\n\t<td class=\"column-1\">06.32<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets m\u00e9talliques divers, en m\u00e9lange<\/td><td class=\"column-3\">Andere gemischte metallische Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Other mixed metallic wastes<\/td><td class=\"column-5\">Altri rifiuti di metalli misti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57\">\n\t<td class=\"column-1\">07 01 03*<\/td><td class=\"column-2\">solvants, liquides de lavage et liqueurs m\u00e8res organiques halog\u00e9n\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">halogenorganische L\u00f6semittel, Waschfl\u00fcssigkeiten und<\/td><td class=\"column-4\">organic halogenated solvents, washing liquids and mother liquors<\/td><td class=\"column-5\">solventi organici alogenati, soluzioni di lavaggio e acque madri<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58\">\n\t<td class=\"column-1\">07 01 04*<\/td><td class=\"column-2\">autres solvants, liquides de lavage et liqueurs m\u00e8res organiques<\/td><td class=\"column-3\">andere organische L\u00f6semittel, Waschfl\u00fcssigkeiten und<\/td><td class=\"column-4\">other organic solvents, washing liquids and mother liquors<\/td><td class=\"column-5\">altri solventi organici alogenati, soluzioni di lavaggio e acque<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59\">\n\t<td class=\"column-1\">07 01 08*<\/td><td class=\"column-2\">autres r\u00e9sidus de r\u00e9action et r\u00e9sidus de distillation<\/td><td class=\"column-3\">andere Reaktions- und Destillationsr\u00fcckst\u00e4nde<\/td><td class=\"column-4\">other still bottoms and reaction residues<\/td><td class=\"column-5\">altri fondi e residui di reazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60\">\n\t<td class=\"column-1\">07 02 07*<\/td><td class=\"column-2\">r\u00e9sidus de r\u00e9action et r\u00e9sidus de distillation halog\u00e9n\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">halogenierte Reaktions- und Destillationsr\u00fcckst\u00e4nde<\/td><td class=\"column-4\">halogenated still bottoms and reaction residues<\/td><td class=\"column-5\">fondi e residui di reazione, alogenati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61\">\n\t<td class=\"column-1\">07.1<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de verre<\/td><td class=\"column-3\">Glasabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Glass wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti in vetro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62\">\n\t<td class=\"column-1\">07.12<\/td><td class=\"column-2\">Autres d\u00e9chets de verre<\/td><td class=\"column-3\">Andere Glasabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Other glass wastes<\/td><td class=\"column-5\">Altri rifiuti di vetro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63\">\n\t<td class=\"column-1\">07.2<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de papiers et cartons<\/td><td class=\"column-3\">Papier- und Pappeabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Paper and cardboard wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti di carta e cartone<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64\">\n\t<td class=\"column-1\">07.23<\/td><td class=\"column-2\">Autres d\u00e9chets de papiers et cartons<\/td><td class=\"column-3\">Andere Abf\u00e4lle aus Papier und Karton<\/td><td class=\"column-4\">Other paper and cardboard wastes<\/td><td class=\"column-5\">Altri rifiuti di carta e cartone<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65\">\n\t<td class=\"column-1\">07.3<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de caoutchouc<\/td><td class=\"column-3\">Gummiabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Rubber wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti di gomma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66\">\n\t<td class=\"column-1\">07.4<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de mati\u00e8res plastiques<\/td><td class=\"column-3\">Kunststoffabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Plastic wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti in plastica<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67\">\n\t<td class=\"column-1\">07.42<\/td><td class=\"column-2\">Autres d\u00e9chets de mati\u00e8res plastiques<\/td><td class=\"column-3\">Andere Abf\u00e4lle aus Kunststoffen<\/td><td class=\"column-4\">Other plastic wastes<\/td><td class=\"column-5\">Altri rifiuti in plastica<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68\">\n\t<td class=\"column-1\">07.51<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets d\u2019emballages en bois<\/td><td class=\"column-3\">Holzverpackungen<\/td><td class=\"column-4\">Wood packaging<\/td><td class=\"column-5\">Imballaggi in legno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69\">\n\t<td class=\"column-1\">07.53<\/td><td class=\"column-2\">Autres d\u00e9chets de bois<\/td><td class=\"column-3\">Andere Holzabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Other wood wastes<\/td><td class=\"column-5\">Altri rifiuti in legno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70\">\n\t<td class=\"column-1\">07.7<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets contenant des PCB<\/td><td class=\"column-3\">PCB-haltige Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Waste containing PCB<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti contenenti PCB<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71\">\n\t<td class=\"column-1\">08<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9quipements hors d\u2019usage<\/td><td class=\"column-3\">Ausrangierte Ger\u00e4te<\/td><td class=\"column-4\">Discarded equipment<\/td><td class=\"column-5\">Apparecchiature scartate<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-72\">\n\t<td class=\"column-1\">08 01 13*<\/td><td class=\"column-2\">boues provenant de peintures ou vernis contenant des solvants<\/td><td class=\"column-3\">Farb- und Lackschl\u00e4mme, die organische L\u00f6semittel oder andere<\/td><td class=\"column-4\">sludges from paint or varnish containing organic solvents or<\/td><td class=\"column-5\">fanghi prodotti da pitture e vernici, contenenti solventi organici o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-73\">\n\t<td class=\"column-1\">08 01 15*<\/td><td class=\"column-2\">boues aqueuses contenant de la peinture ou du vernis contenant<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige Schl\u00e4mme, die Farben oder Lacke mit organischen L\u00f6 \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">aqueous sludges containing paint or varnish containing organic<\/td><td class=\"column-5\">fanghi acquosi contenenti pitture e vernici, contenenti solventi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-74\">\n\t<td class=\"column-1\">08 01 17*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant du d\u00e9capage de peintures ou vernis contenant<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Farb- oder Lackentfernung, die organische L\u00f6se \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">wastes from paint or varnish removal containing organic solvents<\/td><td class=\"column-5\">fanghi prodotti dalla rimozione di pitture e vernici, contenenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-75\">\n\t<td class=\"column-1\">08 01 19*<\/td><td class=\"column-2\">suspensions aqueuses contenant de la peinture ou du vernis conte \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige Suspensionen, die Farben oder Lacke mit organischen<\/td><td class=\"column-4\">aqueous suspensions containing paint or varnish containing<\/td><td class=\"column-5\">sospensioni acquose contenenti pitture e vernici, contenenti sol \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-76\">\n\t<td class=\"column-1\">08 02 03<\/td><td class=\"column-2\">suspensions aqueuses contenant des mat\u00e9riaux c\u00e9ramiques<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige Suspensionen, die keramische Werkstoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">aqueous suspensions containing ceramic materials<\/td><td class=\"column-5\">sospensioni acquose contenenti materiali ceramici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-77\">\n\t<td class=\"column-1\">08 03 07<\/td><td class=\"column-2\">boues aqueuses contenant de l\u2019encre<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige Schl\u00e4mme, die Druckfarben enthalten<\/td><td class=\"column-4\">aqueous sludges containing ink<\/td><td class=\"column-5\">fanghi acquosi contenenti inchiostro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-78\">\n\t<td class=\"column-1\">08 03 13<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets d\u2019encres autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Druckfarbenabf\u00e4lle mit Ausnahme derjenigen, die unter<\/td><td class=\"column-4\">waste ink other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">scarti di inchiostro, diversi da quelli di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-79\">\n\t<td class=\"column-1\">08 04 09*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de colles et mastics contenant des solvants organiques ou<\/td><td class=\"column-3\">Klebstoff- und Dichtmassenabf\u00e4lle, die organische L\u00f6semittel<\/td><td class=\"column-4\">waste adhesives and sealants containing organic solvents or other<\/td><td class=\"column-5\">adesivi e sigillanti di scarto, contenenti solventi organici o altre<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-80\">\n\t<td class=\"column-1\">08 04 11*<\/td><td class=\"column-2\">boues de colles et mastics contenant des solvants organiques ou<\/td><td class=\"column-3\">klebstoff- und dichtmassenhaltige Schl\u00e4mme, die organische L\u00f6 \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">adhesive and sealant sludges containing organic solvents or other<\/td><td class=\"column-5\">fanghi di adesivi e sigillanti, contenenti solventi organici o altre<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-81\">\n\t<td class=\"column-1\">08 04 13*<\/td><td class=\"column-2\">boues aqueuses contenant des colles ou mastics contenant des<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige Schl\u00e4mme, die Klebstoffe oder Dichtmassen mit orga \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">aqueous sludges containing adhesives or sealants containing<\/td><td class=\"column-5\">fanghi acquosi contenenti adesivi e sigillanti, contenenti solventi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-82\">\n\t<td class=\"column-1\">08 04 15*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets liquides aqueux contenant des colles ou mastics conte \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige fl\u00fcssige Abf\u00e4lle, die Klebstoffe oder Dichtmassen mit<\/td><td class=\"column-4\">aqueous liquid waste containing adhesives or sealants containing<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti liquidi acquosi contenenti adesivi e sigillanti, contenenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-83\">\n\t<td class=\"column-1\">08.12<\/td><td class=\"column-2\">Autres v\u00e9hicules hors d\u2019usage<\/td><td class=\"column-3\">Andere ausrangierte Kraftfahrzeuge<\/td><td class=\"column-4\">Other discarded vehicles<\/td><td class=\"column-5\">Altri veicoli inutilizzabili<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-84\">\n\t<td class=\"column-1\">08.2<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9quipements \u00e9lectriques et \u00e9lectroniques hors d\u2019usage<\/td><td class=\"column-3\">Ausrangierte elektrische und elektronische Ger\u00e4te<\/td><td class=\"column-4\">Discarded electrical and electronic equipment<\/td><td class=\"column-5\">Apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-85\">\n\t<td class=\"column-1\">08.4<\/td><td class=\"column-2\">Composants hors d\u2019usage de machines et \u00e9quipements<\/td><td class=\"column-3\">Ausrangierte Teile von Maschinen und Ausr\u00fcstungen<\/td><td class=\"column-4\">Discarded machines and equipment components<\/td><td class=\"column-5\">Componenti scartate di macchine e di apparecchiature<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-86\">\n\t<td class=\"column-1\">08.43<\/td><td class=\"column-2\">Autres composants hors d\u2019usage de machines et \u00e9quipements<\/td><td class=\"column-3\">Andere ausrangierte Teile von Maschinen und Ausr\u00fcstungen<\/td><td class=\"column-4\">Other discarded machines and equipment components<\/td><td class=\"column-5\">Altre componenti scartate di macchine e di apparecchiature<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-87\">\n\t<td class=\"column-1\">09 01 04*<\/td><td class=\"column-2\">bains de fixation<\/td><td class=\"column-3\">Fixierb\u00e4der<\/td><td class=\"column-4\">fixer solutions<\/td><td class=\"column-5\">soluzioni di fissaggio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-88\">\n\t<td class=\"column-1\">09 01 06*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets contenant de l\u2019argent provenant du traitement  in situ  des<\/td><td class=\"column-3\">silberhaltige Abf\u00e4lle aus der betriebseigenen Behandlung foto \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">wastes containing silver from on-site treatment of photographic<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti contenenti argento prodotti dal trattamento in loco di rifiuti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-89\">\n\t<td class=\"column-1\">09 01 07<\/td><td class=\"column-2\">pellicules et papiers photographiques contenant de l\u2019argent ou<\/td><td class=\"column-3\">Filme und fotografische Papiere, die Silber oder Silberverbindun \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">photographic film and paper containing silver or silver<\/td><td class=\"column-5\">carta e pellicole per fotografia, contenenti argento o composti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-90\">\n\t<td class=\"column-1\">09 01 08<\/td><td class=\"column-2\">pellicules et papiers photographiques sans argent ni compos\u00e9s de<\/td><td class=\"column-3\">Filme und fotografische Papiere, die kein Silber und keine Sil \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">photographic film and paper free of silver or silver compounds<\/td><td class=\"column-5\">carta e pellicole per fotografia, non contenenti argento o compo \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-91\">\n\t<td class=\"column-1\">09 01 12<\/td><td class=\"column-2\">appareils photographiques \u00e0 usage unique contenant des piles<\/td><td class=\"column-3\">Einwegkameras mit Batterien mit Ausnahme derjenigen, die un \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">single-use cameras containing batteries other than those<\/td><td class=\"column-5\">macchine fotografiche monouso diverse da quelle di cui alla<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-92\">\n\t<td class=\"column-1\">09.2<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets v\u00e9g\u00e9taux<\/td><td class=\"column-3\">Pflanzliche Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Vegetal wastes<\/td><td class=\"column-5\">Residui vegetali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-93\">\n\t<td class=\"column-1\">09.3<\/td><td class=\"column-2\">Lisiers et fumiers<\/td><td class=\"column-3\">G\u00fclle und Stallmist<\/td><td class=\"column-4\">Slurry and manure<\/td><td class=\"column-5\">Letame e fanghiglia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-94\">\n\t<td class=\"column-1\">1<\/td><td class=\"column-2\">Dangereux<\/td><td class=\"column-3\">Gef\u00e4hrlich<\/td><td class=\"column-4\">Hazardous<\/td><td class=\"column-5\">Pericolosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-95\">\n\t<td class=\"column-1\">10<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets en m\u00e9lange<\/td><td class=\"column-3\">Gemischte Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Mixed wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti misti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-96\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 01<\/td><td class=\"column-2\">m\u00e2chefers, scories et cendres sous chaudi\u00e8re (sauf cendres sous<\/td><td class=\"column-3\">Rost- und Kesselasche, Schlacken und Kesselstaub mit Aus \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">bottom ash, slag and boiler dust (excluding boiler dust mentioned<\/td><td class=\"column-5\">ceneri pesanti, fanghi e polveri di caldaia (tranne le polveri di<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-97\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 03<\/td><td class=\"column-2\">cendres volantes de tourbe et de bois non trait\u00e9<\/td><td class=\"column-3\">Filterst\u00e4ube aus Torffeuerung und Feuerung mit unbehandeltem<\/td><td class=\"column-4\">fly ash from peat and untreated wood<\/td><td class=\"column-5\">ceneri leggere di torba e di legno non trattato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-98\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 07<\/td><td class=\"column-2\">boues de r\u00e9actions bas\u00e9es sur le calcium, provenant de la d\u00e9sul \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">Reaktionsabf\u00e4lle auf Kalziumbasis aus der Rauchgasentschwefe \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">calcium-based reaction wastes from flue-gas desulphurisation in<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti fangosi prodotti da reazioni a base di calcio nei processi di<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-99\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 09*<\/td><td class=\"column-2\">acide sulfurique<\/td><td class=\"column-3\">Schwefels\u00e4ure<\/td><td class=\"column-4\">sulphuric acid<\/td><td class=\"column-5\">acido solforico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-100\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 13*<\/td><td class=\"column-2\">cendres volantes provenant d\u2019hydrocarbures \u00e9mulsifi\u00e9s employ\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Filterst\u00e4ube aus emulgierten, als Brennstoffe verwendeten<\/td><td class=\"column-4\">fly ash from emulsified hydrocarbons used as fuel<\/td><td class=\"column-5\">ceneri leggere prodotte da idrocarburi emulsionati usati come<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-101\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 16*<\/td><td class=\"column-2\">cendres volantes provenant de la co\u00efncin\u00e9ration contenant des sustances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Filterst\u00e4ube aus der Abfallmitverbrennung, die gef\u00e4hrliche Stoffe<\/td><td class=\"column-4\">fly ash from co-incineration containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">ceneri leggere prodotte dal coincenerimento, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-102\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 19<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant de l\u2019\u00e9puration des gaz <\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Abgasbehandlung mit Ausnahme derjenigen<\/td><td class=\"column-4\">wastes from gas cleaning other <\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti dalla depurazione dei fumi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-103\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 22*<\/td><td class=\"column-2\">boues aqueuses provenant du nettoyage des chaudi\u00e8res <\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige Schl\u00e4mme aus der Kesselreinigung<\/td><td class=\"column-4\">aqueous sludges from boiler cleansing <\/td><td class=\"column-5\">fanghi acquosi da operazioni di pulizia caldaie<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-104\">\n\t<td class=\"column-1\">10 01 25<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant du stockage et de la pr\u00e9paration des combus \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Lagerung und Vorbereitung von Brennstoffen f\u00fcr<\/td><td class=\"column-4\">wastes from fuel storage and preparation of coal-fired power<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti dell&rsquo;immagazzinamento e della preparazione del combusti \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-105\">\n\t<td class=\"column-1\">10 02 01<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de laitiers de hauts fourneaux et d\u2019aci\u00e9ries<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Verarbeitung von Schlacke<\/td><td class=\"column-4\">wastes from the processing of slag<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti del trattamento delle scorie<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-106\">\n\t<td class=\"column-1\">10 02 07*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets solides provenant de l\u2019\u00e9puration des fum\u00e9es contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">feste Abf\u00e4lle aus der Abgasbehandlung, die gef\u00e4hrliche Stoffe<\/td><td class=\"column-4\">solid wastes from gas treatment containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti solidi prodotti dal trattamento dei fumi, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-107\">\n\t<td class=\"column-1\">10 02 10<\/td><td class=\"column-2\">battitures de laminoir<\/td><td class=\"column-3\">Walzzunder<\/td><td class=\"column-4\">mill scales<\/td><td class=\"column-5\">scaglie di laminazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-108\">\n\t<td class=\"column-1\">10 02 12<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant de l\u2019\u00e9puration des eaux de refroidissement<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der K\u00fchlwasserbehandlung mit Ausnahme  \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">wastes from cooling-water treatment <\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti dal trattamento delle acque di raffreddamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-109\">\n\t<td class=\"column-1\">10 03 02<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets d\u2019anodes<\/td><td class=\"column-3\">Anodenschrott<\/td><td class=\"column-4\">anode scraps<\/td><td class=\"column-5\">frammenti di anodi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-110\">\n\t<td class=\"column-1\">10 03 16<\/td><td class=\"column-2\">\u00e9cumes autres que celles vis\u00e9es \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Abschaum mit Ausnahme desjenigen, der unter<\/td><td class=\"column-4\">skimmings other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">scorie diverse da quelle di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-111\">\n\t<td class=\"column-1\">10 03 17*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets goudronn\u00e9s provenant de la fabrication des anodes<\/td><td class=\"column-3\">Teer, der Abf\u00e4lle aus der Anodenherstellung enth\u00e4lt<\/td><td class=\"column-4\">tar-containing wastes from anode manufacture<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti contenenti catrame derivante dalla produzione degli anodi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-112\">\n\t<td class=\"column-1\">10 03 19*<\/td><td class=\"column-2\">poussi\u00e8res de filtration des fum\u00e9es contenant des substances<\/td><td class=\"column-3\">Filterstaub, der gef\u00e4hrliche Stoffe enth\u00e4lt<\/td><td class=\"column-4\">flue-gas dust containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">polveri dei gas di combustione contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-113\">\n\t<td class=\"column-1\">10 03 21*<\/td><td class=\"column-2\">autres fines et poussi\u00e8res (y compris fines de broyage de crasses)<\/td><td class=\"column-3\">andere Teilchen und Staub (einschlie\u00dflich Kugelm\u00fchlenstaub),<\/td><td class=\"column-4\">other particulates and dust (including ball-mill dust) containing<\/td><td class=\"column-5\">altre polveri e particolati (comprese quelle prodotte da mulini a<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-114\">\n\t<td class=\"column-1\">10 03 29*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant du traitement des scories sal\u00e9es et du traite \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">gef\u00e4hrliche Stoffe enthaltende Abf\u00e4lle aus der Behandlung von<\/td><td class=\"column-4\">wastes from treatment of salt slags and black drosses containing<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti dal trattamento di scorie saline e scorie nere,<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-115\">\n\t<td class=\"column-1\">10 04 04*<\/td><td class=\"column-2\">poussi\u00e8res de filtration des fum\u00e9es<\/td><td class=\"column-3\">Filterstaub<\/td><td class=\"column-4\">flue-gas dust<\/td><td class=\"column-5\">polveri dei gas di combustione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-116\">\n\t<td class=\"column-1\">10 05 04<\/td><td class=\"column-2\">autres fines et poussi\u00e8res<\/td><td class=\"column-3\">andere Teilchen und Staub<\/td><td class=\"column-4\">other particulates and dust<\/td><td class=\"column-5\">altre polveri e particolato<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-117\">\n\t<td class=\"column-1\">10 06 02<\/td><td class=\"column-2\">crasses et \u00e9cumes provenant de la production primaire<\/td><td class=\"column-3\">Kr\u00e4tzen und Abschaum (Erst- und Zweitschmelze)<\/td><td class=\"column-4\">dross and skimmings from primary and secondary production<\/td><td class=\"column-5\">scorie e schiumature della produzione primaria e secondaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-118\">\n\t<td class=\"column-1\">10 07 05<\/td><td class=\"column-2\">boues et g\u00e2teaux de filtration provenant de l\u2019\u00e9puration des<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme und Filterkuchen aus der Abgasbehandlung<\/td><td class=\"column-4\">sludges and filter cakes from gas treatment<\/td><td class=\"column-5\">fanghi e residui di filtrazione prodotti dal trattamento dei fumi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-119\">\n\t<td class=\"column-1\">10 08 08*<\/td><td class=\"column-2\">scories sal\u00e9es provenant de la production primaire et secondaire<\/td><td class=\"column-3\">Salzschlacken (Erst- und Zweitschmelze)<\/td><td class=\"column-4\">salt slag from primary and secondary production<\/td><td class=\"column-5\">scorie salate della produzione primaria e secondaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-120\">\n\t<td class=\"column-1\">10 08 09<\/td><td class=\"column-2\">autres scories<\/td><td class=\"column-3\">andere Schlacken<\/td><td class=\"column-4\">other slags<\/td><td class=\"column-5\">altre scorie<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-121\">\n\t<td class=\"column-1\">10 09 06<\/td><td class=\"column-2\">noyaux et moules de fonderie n\u2019ayant pas subi la coul\u00e9e autres<\/td><td class=\"column-3\">Gie\u00dfformen und -sande vor dem Gie\u00dfen mit Ausnahme derjeni \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">casting cores and moulds which have not undergone pouring<\/td><td class=\"column-5\">forme e anime da fonderia non utilizzate, diverse da quelle di cui<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-122\">\n\t<td class=\"column-1\">10 09 07*<\/td><td class=\"column-2\">noyaux et moules de fonderie ayant subi la coul\u00e9e <\/td><td class=\"column-3\">gef\u00e4hrliche Stoffe enthaltende Gie\u00dfformen und -sande <\/td><td class=\"column-4\">casting cores and moulds which have undergone pouring<\/td><td class=\"column-5\">forme e anime da fonderia utilizzate, contenenti sostanze perico \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-123\">\n\t<td class=\"column-1\">10 09 11*<\/td><td class=\"column-2\">autres fines contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">andere Teilchen, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">other particulates containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">altri particolati contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-124\">\n\t<td class=\"column-1\">10 09 12<\/td><td class=\"column-2\">autres fines non vis\u00e9es \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Teilchen mit Ausnahme derjenigen, die unter<\/td><td class=\"column-4\">other particulates other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">altri particolati diversi da quelli di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-125\">\n\t<td class=\"column-1\">10 11 09*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de pr\u00e9paration avant cuisson contenant des substances<\/td><td class=\"column-3\">Gemengeabfall mit gef\u00e4hrlichen Stoffen vor dem Schmelzen<\/td><td class=\"column-4\">waste preparation mixture before thermal processing containing<\/td><td class=\"column-5\">scarti di mescole non sottoposte a trattamento termico, contenenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-126\">\n\t<td class=\"column-1\">10 11 12<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de verre autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Glasabfall mit Ausnahme desjenigen<\/td><td class=\"column-4\">waste glass other than those mentioned <\/td><td class=\"column-5\">rifiuti di vetro diversi da quelli di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-127\">\n\t<td class=\"column-1\">10 11 19*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets solides provenant du traitement  in situ  des effluents<\/td><td class=\"column-3\">feste Abf\u00e4lle aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung<\/td><td class=\"column-4\">solid wastes from on-site effluent treatment containing dangerous<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti solidi prodotti dal trattamento in loco degli effluenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-128\">\n\t<td class=\"column-1\">10 12 11*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de gla\u00e7ure contenant des m\u00e9taux lourds<\/td><td class=\"column-3\">Glasurabf\u00e4lle, die Schwermetalle enthalten<\/td><td class=\"column-4\">wastes from glazing containing heavy metals<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti delle operazioni di smaltatura, contenenti metalli pesanti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-129\">\n\t<td class=\"column-1\">10 12 12<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de gla\u00e7ure autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Glasurabf\u00e4lle mit Ausnahme derjenigen<\/td><td class=\"column-4\">wastes from glazing other than those <\/td><td class=\"column-5\">rifiuti delle operazioni di smaltatura diversi <\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-130\">\n\t<td class=\"column-1\">10 13 01<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de pr\u00e9paration avant cuisson<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle von Rohgemenge vor dem Brennen<\/td><td class=\"column-4\">waste preparation mixture before thermal processing<\/td><td class=\"column-5\">scarti di mescole non sottoposte a trattamento termico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-131\">\n\t<td class=\"column-1\">10.11<\/td><td class=\"column-2\">Ordures m\u00e9nag\u00e8res<\/td><td class=\"column-3\">Hausm\u00fcll<\/td><td class=\"column-4\">Household wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti domestici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-132\">\n\t<td class=\"column-1\">10.12<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de voirie<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Stra\u00dfenreinigung<\/td><td class=\"column-4\">Street cleaning wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti della pulizia delle strade<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-133\">\n\t<td class=\"column-1\">10.21<\/td><td class=\"column-2\">Emballages en m\u00e9lange<\/td><td class=\"column-3\">Gemischte Verpackungen<\/td><td class=\"column-4\">Mixed packaging<\/td><td class=\"column-5\">Imballaggi compositi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-134\">\n\t<td class=\"column-1\">10.22<\/td><td class=\"column-2\">Autres mat\u00e9riaux m\u00e9lang\u00e9s et mat\u00e9riaux indiff\u00e9renci\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Andere gemischte und undifferenzierte Stoffe<\/td><td class=\"column-4\">Other mixed and undifferentiated materials<\/td><td class=\"column-5\">Altri materiali misti e indifferenziati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-135\">\n\t<td class=\"column-1\">10.32<\/td><td class=\"column-2\">Autres r\u00e9sidus de tri<\/td><td class=\"column-3\">Andere Sortierr\u00fcckst\u00e4nde<\/td><td class=\"column-4\">Other sorting residues<\/td><td class=\"column-5\">Altri residui di cernita<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-136\">\n\t<td class=\"column-1\">11<\/td><td class=\"column-2\">Boues ordinaires (aqueuses)<\/td><td class=\"column-3\">Gew\u00f6hnliche Schl\u00e4mme<\/td><td class=\"column-4\">Common sludges<\/td><td class=\"column-5\">Fanghi comuni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-137\">\n\t<td class=\"column-1\">11 01 06*<\/td><td class=\"column-2\">acides non sp\u00e9cifi\u00e9s ailleurs<\/td><td class=\"column-3\">S\u00e4uren a. n. g.<\/td><td class=\"column-4\">acids not otherwise specified<\/td><td class=\"column-5\">acidi non specificati altrimenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-138\">\n\t<td class=\"column-1\">11 01 14<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de d\u00e9graissage autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Entfettung mit Ausnahme derjenigen, die un \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">degreasing wastes other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti di sgrassaggio diversi da quelli di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-139\">\n\t<td class=\"column-1\">11 02 03<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant de la production d\u2019anodes pour les proc\u00e9d\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Herstellung von Anoden f\u00fcr w\u00e4ssrige elektroly \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">wastes from the production of anodes for aqueous electrolytical<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti della produzione di anodi per processi elettrolitici acquosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-140\">\n\t<td class=\"column-1\">11 03 02*<\/td><td class=\"column-2\">autres d\u00e9chets<\/td><td class=\"column-3\">andere Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">other wastes<\/td><td class=\"column-5\">altri rifiuti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-141\">\n\t<td class=\"column-1\">11.11<\/td><td class=\"column-2\">Boues d\u2019\u00e9puration des eaux us\u00e9es collectives<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme aus der Behandlung kommunaler Abw\u00e4sser<\/td><td class=\"column-4\">Sludges from treatment of public sewerage water<\/td><td class=\"column-5\">Fanghi da trattamento di acque di fognature pubbliche<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-142\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 01<\/td><td class=\"column-2\">limaille et chutes de m\u00e9taux ferreux<\/td><td class=\"column-3\">Eisenfeil- und -drehsp\u00e4ne<\/td><td class=\"column-4\">ferrous metal filings and turnings<\/td><td class=\"column-5\">limatura e trucioli di materiali ferrosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-143\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 03<\/td><td class=\"column-2\">limaille et chutes de m\u00e9taux non ferreux<\/td><td class=\"column-3\">NE-Metallfeil- und -drehsp\u00e4ne<\/td><td class=\"column-4\">non-ferrous metal filings and turnings<\/td><td class=\"column-5\">limatura, scaglie e polveri di metalli non ferrosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-144\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 05<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de mati\u00e8res plastiques d\u2019\u00e9barbage et de tournage<\/td><td class=\"column-3\">Kunststoffsp\u00e4ne und -drehsp\u00e4ne<\/td><td class=\"column-4\">plastics shavings and turnings<\/td><td class=\"column-5\">limatura e trucioli di materiali plastici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-145\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 07*<\/td><td class=\"column-2\">huiles d\u2019usinage \u00e0 base min\u00e9rale sans halog\u00e8nes <\/td><td class=\"column-3\">halogenfreie Bearbeitungs\u00f6le auf Mineral\u00f6lbasis <\/td><td class=\"column-4\">mineral-based machining oils free of halogens <\/td><td class=\"column-5\">oli minerali per macchinari, non contenenti alogeni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-146\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 08*<\/td><td class=\"column-2\">\u00e9mulsions et solutions d\u2019usinage contenant des halog\u00e8nes<\/td><td class=\"column-3\">halogenhaltige Bearbeitungsemulsionen und -l\u00f6sungen<\/td><td class=\"column-4\">machining emulsions and solutions containing halogens<\/td><td class=\"column-5\">emulsioni e soluzioni per macchinari, contenenti alogeni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-147\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 10*<\/td><td class=\"column-2\">huiles d\u2019usinage de synth\u00e8se<\/td><td class=\"column-3\">synthetische Bearbeitungs\u00f6le<\/td><td class=\"column-4\">synthetic machining oils<\/td><td class=\"column-5\">oli sintetici per macchinari<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-148\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 16*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de grenaillage contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Strahlmittelabf\u00e4lle, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">waste blasting material containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">materiale abrasivo di scarto, contenente sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-149\">\n\t<td class=\"column-1\">12 01 18*<\/td><td class=\"column-2\">boues m\u00e9talliques (provenant du meulage et de l\u2019aff\u00fbtage) conte \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">\u00f6lhaltige Metallschl\u00e4mme (Schleif-, Hon- und L\u00e4ppschl\u00e4mme)<\/td><td class=\"column-4\">metal sludge (grinding, honing and lapping sludge) containing oil<\/td><td class=\"column-5\">fanghi metallici (fanghi di rettifica, affilatura e lappatura) conte \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-150\">\n\t<td class=\"column-1\">12 03 01*<\/td><td class=\"column-2\">liquides aqueux de nettoyage<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige Waschfl\u00fcssigkeiten<\/td><td class=\"column-4\">aqueous washing liquids<\/td><td class=\"column-5\">soluzioni acquose di lavaggio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-151\">\n\t<td class=\"column-1\">12.12<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de rev\u00eatements routiers hydrocarbon\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle von kohlenwasserstoffhaltigen Materialien f\u00fcr Stra\u00dfenbel\u00e4ge<\/td><td class=\"column-4\">Waste hydrocarbonised road-surfacing material<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti di materiale per la bitumatura delle strade contenente idrocarburi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-152\">\n\t<td class=\"column-1\">12.2<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de d\u00e9samiantage<\/td><td class=\"column-3\">Asbestabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Asbestos wastes<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti di amianto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-153\">\n\t<td class=\"column-1\">12.31<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de min\u00e9raux naturels<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle von nat\u00fcrlich vorkommenden Materialien<\/td><td class=\"column-4\">Waste of naturally occurring minerals<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti di minerali naturali<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-154\">\n\t<td class=\"column-1\">12.4<\/td><td class=\"column-2\">R\u00e9sidus d\u2019op\u00e9rations thermiques<\/td><td class=\"column-3\">Verbrennungsr\u00fcckst\u00e4nde<\/td><td class=\"column-4\">Combustion wastes<\/td><td class=\"column-5\">Residui di combustione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-155\">\n\t<td class=\"column-1\">12.5<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets min\u00e9raux divers<\/td><td class=\"column-3\">Verschiedene mineralische Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Various mineral wastes<\/td><td class=\"column-5\">Resti di minerali diversi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-156\">\n\t<td class=\"column-1\">12.52<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets de mat\u00e9riaux r\u00e9fractaires<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus feuerfesten Materialien<\/td><td class=\"column-4\">Waste refractory materials<\/td><td class=\"column-5\">Resti di materiali refrattari<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-157\">\n\t<td class=\"column-1\">12.6<\/td><td class=\"column-2\">Terres<\/td><td class=\"column-3\">B\u00f6den<\/td><td class=\"column-4\">Soils<\/td><td class=\"column-5\">Terra<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-158\">\n\t<td class=\"column-1\">12.71<\/td><td class=\"column-2\">Boues de dragage<\/td><td class=\"column-3\">Baggergut<\/td><td class=\"column-4\">Dredging spoil<\/td><td class=\"column-5\">Terra di dragaggio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-159\">\n\t<td class=\"column-1\">12.8<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets provenant du traitement des d\u00e9chets<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Abfallbehandlung<\/td><td class=\"column-4\">Waste from waste treatment<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti derivanti da operazioni di trattamento dei rifiuti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-160\">\n\t<td class=\"column-1\">13 02 05*<\/td><td class=\"column-2\">huiles moteur, de bo\u00eete de vitesses et de lubrification non chlor\u00e9es<\/td><td class=\"column-3\">nichtchlorierte Maschinen-, Getriebe- und Schmier\u00f6le auf<\/td><td class=\"column-4\">mineral-based non-chlorinated engine, gear and lubricating oils<\/td><td class=\"column-5\">scarti di olio minerale per motori, ingranaggi e lubrificazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-161\">\n\t<td class=\"column-1\">13 03 01*<\/td><td class=\"column-2\">huiles isolantes et fluides caloporteurs contenant des PCB<\/td><td class=\"column-3\">Isolier- und W\u00e4rme\u00fcbertragungs\u00f6le, die PCB enthalten<\/td><td class=\"column-4\">insulating or heat transmission oils containing PCBs<\/td><td class=\"column-5\">oli isolanti e termoconduttori, contenenti PCB<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-162\">\n\t<td class=\"column-1\">13 03 08*<\/td><td class=\"column-2\">huiles isolantes et fluides caloporteurs synth\u00e9tiques<\/td><td class=\"column-3\">synthetische Isolier- und W\u00e4rme\u00fcbertragungs\u00f6le<\/td><td class=\"column-4\">synthetic insulating and heat transmission oils<\/td><td class=\"column-5\">oli sintetici isolanti e termoconduttori<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-163\">\n\t<td class=\"column-1\">13 03 10*<\/td><td class=\"column-2\">autres huiles isolantes et fluides caloporteurs<\/td><td class=\"column-3\">andere Isolier- und W\u00e4rme\u00fcbertragungs\u00f6le<\/td><td class=\"column-4\">other insulating and heat transmission oils<\/td><td class=\"column-5\">altri oli isolanti e termoconduttori<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-164\">\n\t<td class=\"column-1\">13 04 01*<\/td><td class=\"column-2\">hydrocarbures de fond de cale provenant de la navigation fluviale<\/td><td class=\"column-3\">Bilgen\u00f6le aus der Binnenschifffahrt<\/td><td class=\"column-4\">bilge oils from inland navigation<\/td><td class=\"column-5\">oli di cala da navigazione interna<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-165\">\n\t<td class=\"column-1\">13 04 03*<\/td><td class=\"column-2\">hydrocarbures de fond de cale provenant d\u2019un autre type de<\/td><td class=\"column-3\">Bilgen\u00f6le aus der \u00fcbrigen Schifffahrt<\/td><td class=\"column-4\">bilge oils from other navigation<\/td><td class=\"column-5\">altri oli di cala della navigazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-166\">\n\t<td class=\"column-1\">13 05 02*<\/td><td class=\"column-2\">boues provenant de s\u00e9parateurs eau\/hydrocarbures<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme aus \u00d6l-\/Wasserabscheidern<\/td><td class=\"column-4\">sludges from oil\/water separators<\/td><td class=\"column-5\">fanghi di prodotti di separazione olio\/acqua<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-167\">\n\t<td class=\"column-1\">13 05 07*<\/td><td class=\"column-2\">eau m\u00e9lang\u00e9e \u00e0 des hydrocarbures provenant de s\u00e9parateurs eau\/huile<\/td><td class=\"column-3\">\u00f6liges Wasser aus \u00d6l-\/Wasserabscheidern<\/td><td class=\"column-4\">oily water from oil\/water separators<\/td><td class=\"column-5\">acque oleose prodotte dalla separazione olio\/acqua<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-168\">\n\t<td class=\"column-1\">13 07 01*<\/td><td class=\"column-2\">fuel oil et diesel<\/td><td class=\"column-3\">Heiz\u00f6l und Diesel<\/td><td class=\"column-4\">fuel oil and diesel<\/td><td class=\"column-5\">olio combustibile e carburante diesel<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-169\">\n\t<td class=\"column-1\">13 07 03*<\/td><td class=\"column-2\">autres combustibles (y compris m\u00e9langes)<\/td><td class=\"column-3\">andere Brennstoffe (einschlie\u00dflich Gemische)<\/td><td class=\"column-4\">other fuels (including mixtures)<\/td><td class=\"column-5\">altri carburanti (comprese le miscele)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-170\">\n\t<td class=\"column-1\">13 08 02*<\/td><td class=\"column-2\">autres \u00e9mulsions<\/td><td class=\"column-3\">andere Emulsionen<\/td><td class=\"column-4\">other emulsions<\/td><td class=\"column-5\">altre emulsioni<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-171\">\n\t<td class=\"column-1\">13.1<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9chets solidifi\u00e9s ou stabilis\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Verfestigte oder stabilisierte Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">Solidified or stabilised waste<\/td><td class=\"column-5\">Rifiuti solidificati o stabilizzati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-172\">\n\t<td class=\"column-1\">15 01 03<\/td><td class=\"column-2\">emballages en bois<\/td><td class=\"column-3\">Verpackungen aus Holz<\/td><td class=\"column-4\">wooden packaging<\/td><td class=\"column-5\">imballaggi in legno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-173\">\n\t<td class=\"column-1\">15 01 05<\/td><td class=\"column-2\">emballages composites<\/td><td class=\"column-3\">Verbundverpackungen<\/td><td class=\"column-4\">composite packaging<\/td><td class=\"column-5\">imballaggi in materiali compositi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-174\">\n\t<td class=\"column-1\">15 01 10*<\/td><td class=\"column-2\">emballages contenant des r\u00e9sidus de substances dangereuses ou<\/td><td class=\"column-3\">Verpackungen, die R\u00fcckst\u00e4nde gef\u00e4hrlicher Stoffe enthalten oder<\/td><td class=\"column-4\">packaging containing residues of or contaminated by dangerous<\/td><td class=\"column-5\">imballaggi contenenti residui di sostanze pericolose o contaminati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-175\">\n\t<td class=\"column-1\">15 01 11*<\/td><td class=\"column-2\">emballages m\u00e9talliques contenant une matrice poreuse solide<\/td><td class=\"column-3\">Verpackungen aus Metall, die eine gef\u00e4hrliche feste por\u00f6se Mat \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">metallic packaging containing a dangerous solid porous matrix<\/td><td class=\"column-5\">imballaggi metallici contenenti matrici solide porose pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-176\">\n\t<td class=\"column-1\">15 02 02*<\/td><td class=\"column-2\">absorbants, mat\u00e9riaux filtrants (y compris les filtres \u00e0 huile)<\/td><td class=\"column-3\">Aufsaug- und Filtermaterialien (einschlie\u00dflich \u00d6lfilter a. n. g.)<\/td><td class=\"column-4\">absorbents, filter materials (including oil filters not otherwise)<\/td><td class=\"column-5\">assorbenti, materiali filtranti (inclusi filtri dell&rsquo;olio non specificati)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-177\">\n\t<td class=\"column-1\">15 02 03<\/td><td class=\"column-2\">absorbants, mat\u00e9riaux filtrants, chiffons d\u2019essuyage et v\u00eatements<\/td><td class=\"column-3\">Aufsaug- und Filtermaterialien, Wischt\u00fccher und Schutzkleidung<\/td><td class=\"column-4\">absorbents, filter materials, wiping cloths and protective clothing<\/td><td class=\"column-5\">assorbenti, materiali filtranti, stracci e indumenti protettivi, di \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-178\">\n\t<td class=\"column-1\">16 01 06<\/td><td class=\"column-2\">v\u00e9hicules hors d\u2019usage ne contenant ni liquides ni autres compo \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">Altfahrzeuge, die weder Fl\u00fcssigkeiten noch andere gef\u00e4hrliche<\/td><td class=\"column-4\">end-of-life vehicles, containing neither liquids nor other<\/td><td class=\"column-5\">veicoli fuori uso, non contenenti liquidi n\u00e9 altre componenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-179\">\n\t<td class=\"column-1\">16 01 12<\/td><td class=\"column-2\">patins de freins autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Bremsbel\u00e4ge mit Ausnahme derjenigen, die unter<\/td><td class=\"column-4\">brake pads other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">pastiglie per freni, diverse da quelle di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-180\">\n\t<td class=\"column-1\">16 01 17<\/td><td class=\"column-2\">m\u00e9taux ferreux<\/td><td class=\"column-3\">Eisenmetalle<\/td><td class=\"column-4\">ferrous metal<\/td><td class=\"column-5\">metalli ferrosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-181\">\n\t<td class=\"column-1\">16 01 18<\/td><td class=\"column-2\">m\u00e9taux non ferreux<\/td><td class=\"column-3\">Nichteisenmetalle<\/td><td class=\"column-4\">non-ferrous metal<\/td><td class=\"column-5\">metalli non ferrosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-182\">\n\t<td class=\"column-1\">16 02 09<\/td><td class=\"column-2\">07.73 D\u00e9chets de construction et de d\u00e9molition contenant des PCB<\/td><td class=\"column-3\"><\/td><td class=\"column-4\">07.73 Construction and demolition waste containing PCBs<\/td><td class=\"column-5\">07.73 Rifiuti dell&rsquo;attivit\u00e0 di costruzione e demolizione, contenenti PCB<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-183\">\n\t<td class=\"column-1\">16 02 09*<\/td><td class=\"column-2\">transformateurs et accumulateurs contenant des PCB<\/td><td class=\"column-3\">Transformatoren und Kondensatoren, die PCB enthalten<\/td><td class=\"column-4\">transformers and capacitors containing PCBs<\/td><td class=\"column-5\">trasformatori e condensatori contenenti PCB<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-184\">\n\t<td class=\"column-1\">16 02 16<\/td><td class=\"column-2\">composants retir\u00e9s des \u00e9quipements mis au rebut autres que ceux<\/td><td class=\"column-3\">aus gebrauchten Ger\u00e4ten entfernte Bestandteile mit Ausnahme<\/td><td class=\"column-4\">components removed from discarded equipment other than those<\/td><td class=\"column-5\">componenti rimossi da apparecchiature fuori uso, diversi da<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-185\">\n\t<td class=\"column-1\">16 03 03*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets d\u2019origine min\u00e9rale contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">anorganische Abf\u00e4lle, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">inorganic wastes containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti inorganici, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-186\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td><td class=\"column-3\"><\/td><td class=\"column-4\"><\/td><td class=\"column-5\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-187\">\n\t<td class=\"column-1\">16 05 07*<\/td><td class=\"column-2\">produits chimiques d\u2019origine min\u00e9rale \u00e0 base de ou contenant des<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte anorganische Chemikalien, die aus gef\u00e4hrlichen Stof \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">discarded inorganic chemicals consisting of or containing<\/td><td class=\"column-5\">sostanze chimiche inorganiche di scarto contenenti o costituite da<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-188\">\n\t<td class=\"column-1\">16 05 08*<\/td><td class=\"column-2\">produits chimiques d\u2019origine organique \u00e0 base de ou contenant<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte organische Chemikalien, die aus gef\u00e4hrlichen Stoffen<\/td><td class=\"column-4\">discarded organic chemicals consisting of or containing<\/td><td class=\"column-5\">sostanze chimiche organiche di scarto contenenti o costituite da<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-189\">\n\t<td class=\"column-1\">16 07 08*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets contenant des hydrocarbures<\/td><td class=\"column-3\">\u00f6lhaltige Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">wastes containing oil<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti contenenti olio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-190\">\n\t<td class=\"column-1\">16 07 09*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets contenant d\u2019autres substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle, die sonstige gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">wastes containing other dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti contenenti altre sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-191\">\n\t<td class=\"column-1\">16 08 04<\/td><td class=\"column-2\">catalyseurs us\u00e9s de craquage catalytique sur lit fluide (sauf<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte Katalysatoren von Crackprozessen (au\u00dfer<\/td><td class=\"column-4\">spent fluid catalytic cracking catalysts (except<\/td><td class=\"column-5\">catalizzatori liquidi esauriti per il cracking catalitico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-192\">\n\t<td class=\"column-1\">16 08 05*<\/td><td class=\"column-2\">catalyseurs us\u00e9s contenant de l\u2019acide phosphorique<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte Katalysatoren, die Phosphors\u00e4ure enthalten<\/td><td class=\"column-4\">spent catalysts containing phosphoric acid<\/td><td class=\"column-5\">catalizzatori esauriti contenenti acido fosforico<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-193\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td><td class=\"column-3\"><\/td><td class=\"column-4\"><\/td><td class=\"column-5\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-194\">\n\t<td class=\"column-1\">16 08 07*<\/td><td class=\"column-2\">catalyseurs us\u00e9s contamin\u00e9s par des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte Katalysatoren, die durch gef\u00e4hrliche Stoffe verunrei \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">spent catalysts contaminated with dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">catalizzatori esauriti contaminati da sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-195\">\n\t<td class=\"column-1\">16 09 01*<\/td><td class=\"column-2\">permanganates, par exemple permanganate de potassium<\/td><td class=\"column-3\">Permanganate, z. B. Kaliumpermanganat<\/td><td class=\"column-4\">permanganates, e.g. potassium permanganate<\/td><td class=\"column-5\">permanganati, ad esempio permanganato di potassio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-196\">\n\t<td class=\"column-1\">16 09 03*<\/td><td class=\"column-2\">peroxydes, par exemple peroxyde d\u2019hydrog\u00e8ne<\/td><td class=\"column-3\">Peroxide, z. B. Wasserstoffperoxid<\/td><td class=\"column-4\">peroxides, e.g. hydrogen peroxide<\/td><td class=\"column-5\">perossidi, ad esempio perossido d&rsquo;idrogeno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-197\">\n\t<td class=\"column-1\">16 10 01*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets liquides aqueux contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige fl\u00fcssige Abf\u00e4lle, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">aqueous liquid wastes containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">soluzioni acquose di scarto, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-198\">\n\t<td class=\"column-1\">16 11 02<\/td><td class=\"column-2\">rev\u00eatements de fours et r\u00e9fractaires \u00e0 base de carbone provenant de<\/td><td class=\"column-3\">Auskleidungen und feuerfeste Materialien auf Kohlenstoffbasis<\/td><td class=\"column-4\">carbon-based linings and refractories from metallurgical<\/td><td class=\"column-5\">rivestimenti e materiali refrattari a base di carbonio provenienti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-199\">\n\t<td class=\"column-1\">16 11 03*<\/td><td class=\"column-2\">autres rev\u00eatements de fours et r\u00e9fractaires provenant de proc\u00e9d\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">andere Auskleidungen und feuerfeste Materialien aus metallurgi \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">other linings and refractories from metallurgical processes<\/td><td class=\"column-5\">altri rivestimenti e materiali refrattari provenienti dalle lavora \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-200\">\n\t<td class=\"column-1\">16 11 05*<\/td><td class=\"column-2\">rev\u00eatements de fours et r\u00e9fractaires provenant de proc\u00e9d\u00e9s non<\/td><td class=\"column-3\">Auskleidungen und feuerfeste Materialien aus nichtmetallurgi \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">linings and refractories from non-metallurgical processes<\/td><td class=\"column-5\">rivestimenti e materiali refrattari provenienti da lavorazioni non<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-201\">\n\t<td class=\"column-1\">17 02 01<\/td><td class=\"column-2\">bois<\/td><td class=\"column-3\">Holz<\/td><td class=\"column-4\">wood<\/td><td class=\"column-5\">legno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-202\">\n\t<td class=\"column-1\">17 02 03<\/td><td class=\"column-2\">mati\u00e8res plastiques<\/td><td class=\"column-3\">Kunststoff<\/td><td class=\"column-4\">plastic<\/td><td class=\"column-5\">plastica<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-203\">\n\t<td class=\"column-1\">17 03 02<\/td><td class=\"column-2\">m\u00e9langes bitumineux autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Bitumengemische mit Ausnahme derjenigen, die unter<\/td><td class=\"column-4\">bituminous mixtures other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">miscele bituminose diverse da quelle di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-204\">\n\t<td class=\"column-1\">17 03 03*<\/td><td class=\"column-2\">goudron et produits goudronn\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">Kohlenteer und teerhaltige Produkte<\/td><td class=\"column-4\">coal tar and tarred products<\/td><td class=\"column-5\">catrame di carbone e prodotti contenenti catrame<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-205\">\n\t<td class=\"column-1\">17 04 02<\/td><td class=\"column-2\">aluminium<\/td><td class=\"column-3\">Aluminium<\/td><td class=\"column-4\">aluminium<\/td><td class=\"column-5\">alluminio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-206\">\n\t<td class=\"column-1\">17 04 03<\/td><td class=\"column-2\">plomb<\/td><td class=\"column-3\">Blei<\/td><td class=\"column-4\">lead<\/td><td class=\"column-5\">piombo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-207\">\n\t<td class=\"column-1\">17 04 06<\/td><td class=\"column-2\">\u00e9tain<\/td><td class=\"column-3\">Zinn<\/td><td class=\"column-4\">tin<\/td><td class=\"column-5\">stagno<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-208\">\n\t<td class=\"column-1\">17 04 09*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets m\u00e9talliques contamin\u00e9s par des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Metallabf\u00e4lle, die durch gef\u00e4hrliche Stoffe verunreinigt sind<\/td><td class=\"column-4\">metal waste contaminated with dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti metallici contaminati da sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-209\">\n\t<td class=\"column-1\">17 05 03*<\/td><td class=\"column-2\">terres et cailloux contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Boden und Steine, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">soil and stones containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">terra e rocce, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-210\">\n\t<td class=\"column-1\">17 05 06<\/td><td class=\"column-2\">boues de dragage autres que celles vis\u00e9es \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Baggergut mit Ausnahme desjenigen, das unter<\/td><td class=\"column-4\">dredging spoil other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">terra di dragaggio, diversa da quella di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-211\">\n\t<td class=\"column-1\">17 05 07*<\/td><td class=\"column-2\">ballast de voie contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Gleisschotter, der gef\u00e4hrliche Stoffe enth\u00e4lt<\/td><td class=\"column-4\">track ballast containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">pietrisco per massicciate ferroviarie, contenente sostanze perico \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-212\">\n\t<td class=\"column-1\">17 05 08<\/td><td class=\"column-2\">ballast de voie autre que celui vis\u00e9 \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Gleisschotter mit Ausnahme desjenigen, der unter<\/td><td class=\"column-4\">track ballast other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">pietrisco per massicciate ferroviarie, diverso da quello di cui alla<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-213\">\n\t<td class=\"column-1\">17 06 03*<\/td><td class=\"column-2\">autres mat\u00e9riaux d\u2019isolation \u00e0 base de ou contenant des subs \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">anderes D\u00e4mmmaterial, das aus gef\u00e4hrlichen Stoffen besteht oder<\/td><td class=\"column-4\">other insulation materials consisting of or containing dangerous<\/td><td class=\"column-5\">altri materiali isolanti contenenti o costituiti da sostanze perico \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-214\">\n\t<td class=\"column-1\">17 06 05*<\/td><td class=\"column-2\">mat\u00e9riaux de construction contenant de l\u2019amiante<\/td><td class=\"column-3\">asbesthaltige Baustoffe<\/td><td class=\"column-4\">construction materials containing asbestos<\/td><td class=\"column-5\">materiali da costruzione contenenti amianto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-215\">\n\t<td class=\"column-1\">17 09 01*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de construction et de d\u00e9molition contenant du mercure<\/td><td class=\"column-3\">Bau- und Abbruchabf\u00e4lle, die Quecksilber enthalten<\/td><td class=\"column-4\">construction and demolition wastes containing mercury<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti dell&rsquo;attivit\u00e0 di costruzione e demolizione, contenenti mer \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-216\">\n\t<td class=\"column-1\">18 01 03*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets dont la collecte et l\u2019\u00e9limination font l\u2019objet de prescrip \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspr\u00e4 \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">wastes whose collection and disposal is subject to special<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti che devono essere raccolti e smaltiti applicando precau \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-217\">\n\t<td class=\"column-1\">18 01 06*<\/td><td class=\"column-2\">produits chimiques \u00e0 base de ou contenant des substances dange \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">Chemikalien, die aus gef\u00e4hrlichen Stoffen bestehen oder solche<\/td><td class=\"column-4\">chemicals consisting of or containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">sostanze chimiche pericolose o contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-218\">\n\t<td class=\"column-1\">18 01 10*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets d\u2019amalgame dentaire<\/td><td class=\"column-3\">Amalgamabf\u00e4lle aus der Zahnmedizin<\/td><td class=\"column-4\">amalgam waste from dental care<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti di amalgama prodotti da interventi odontoiatrici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-219\">\n\t<td class=\"column-1\">18 02 01<\/td><td class=\"column-2\">objets piquants et coupants (sauf rubrique<\/td><td class=\"column-3\">spitze oder scharfe Gegenst\u00e4nde (au\u00dfer<\/td><td class=\"column-4\">sharps (except<\/td><td class=\"column-5\">oggetti da taglio (eccetto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-220\">\n\t<td class=\"column-1\">19 01 02<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de d\u00e9ferraillage des m\u00e2chefers<\/td><td class=\"column-3\">Eisenteile, aus der Rost- und Kesselasche entfernt<\/td><td class=\"column-4\">ferrous materials removed from bottom ash<\/td><td class=\"column-5\">materiali ferrosi estratti da ceneri pesanti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-221\">\n\t<td class=\"column-1\">19 01 10*<\/td><td class=\"column-2\">charbon actif us\u00e9 provenant de l\u2019\u00e9puration des gaz de fum\u00e9es<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte Aktivkohle aus der Abgasbehandlung<\/td><td class=\"column-4\">spent activated carbon from flue-gas treatment<\/td><td class=\"column-5\">carbone attivo esaurito, impiegato per il trattamento dei fumi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-222\">\n\t<td class=\"column-1\">19 01 13*<\/td><td class=\"column-2\">cendres volantes contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Flugasche, die gef\u00e4hrliche Stoffe enth\u00e4lt<\/td><td class=\"column-4\">fly ash containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">ceneri leggere, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-223\">\n\t<td class=\"column-1\">19 01 17*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de pyrolyse contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Pyrolyseabf\u00e4lle, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">pyrolysis wastes containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti della pirolisi, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-224\">\n\t<td class=\"column-1\">19 02 03<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets pr\u00e9m\u00e9lang\u00e9s compos\u00e9s seulement de d\u00e9chets non dange \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">vorgemischte Abf\u00e4lle, die ausschlie\u00dflich aus nichtgef\u00e4hrlichen<\/td><td class=\"column-4\">premixed wastes composed only of non-hazardous wastes<\/td><td class=\"column-5\">miscugli di rifiuti composti esclusivamente da rifiuti non perico \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-225\">\n\t<td class=\"column-1\">19 02 08*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets combustibles liquides contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">fl\u00fcssige brennbare Abf\u00e4lle, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">liquid combustible wastes containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti combustibili liquidi, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-226\">\n\t<td class=\"column-1\">19 02 09*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets combustibles solides contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">feste brennbare Abf\u00e4lle, die gef\u00e4hrliche Stoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">solid combustible wastes containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti combustibili solidi, contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-227\">\n\t<td class=\"column-1\">19 04 04<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets liquides aqueux provenant de la trempe des d\u00e9chets vitrifi\u00e9s<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige fl\u00fcssige Abf\u00e4lle aus dem Tempern<\/td><td class=\"column-4\">aqueous liquid wastes from vitrified waste tempering<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti liquidi acquosi prodotti dalla tempra di rifiuti vetrificati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-228\">\n\t<td class=\"column-1\">19 06 04<\/td><td class=\"column-2\">digestats provenant du traitement ana\u00e9robie des d\u00e9chets municipaux<\/td><td class=\"column-3\">G\u00e4rr\u00fcckstand\/-schlamm aus der anaeroben Behandlung von<\/td><td class=\"column-4\">digestate from anaerobic treatment of municipal waste<\/td><td class=\"column-5\">digestato prodotto dal trattamento anaerobico di rifiuti urbani<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-229\">\n\t<td class=\"column-1\">19 06 06<\/td><td class=\"column-2\">digestats provenant du traitement ana\u00e9robie des d\u00e9chets animaux<\/td><td class=\"column-3\">G\u00e4rr\u00fcckstand\/-schlamm aus der anaeroben Behandlung von tier \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">digestate from anaerobictreatment of animal and vegetable waste<\/td><td class=\"column-5\">digestato prodotto dal trattamento anaerobico di rifiuti di origine<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-230\">\n\t<td class=\"column-1\">19 07 02*<\/td><td class=\"column-2\">lixiviats de d\u00e9charges contenant des substances dangereuses<\/td><td class=\"column-3\">Deponiesickerwasser, das gef\u00e4hrliche Stoffe enth\u00e4lt<\/td><td class=\"column-4\">landfill leachate containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">percolato di discarica, contenente sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-231\">\n\t<td class=\"column-1\">19 08 05<\/td><td class=\"column-2\">boues provenant du traitement des eaux us\u00e9es urbaines<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme aus der Behandlung von kommunalem Abwasser<\/td><td class=\"column-4\">sludges from treatment of urban waste water<\/td><td class=\"column-5\">fanghi prodotti dal trattamento delle acque reflue urbane<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-232\">\n\t<td class=\"column-1\">19 08 11*<\/td><td class=\"column-2\">boues contenant des substances dangereuses provenant du traite \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme aus der biologischen Behandlung von industriellem<\/td><td class=\"column-4\">sludges containing dangerous substances from biological<\/td><td class=\"column-5\">fanghi prodotti dal trattamento biologico delle acque reflue indu \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-233\">\n\t<td class=\"column-1\">19 08 13*<\/td><td class=\"column-2\">boues contenant des substances dangereuses provenant d\u2019autres<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme, die gef\u00e4hrliche Stoffe aus einer anderen Behandlung<\/td><td class=\"column-4\">sludges containing dangerous substances from other treatment of<\/td><td class=\"column-5\">fanghi contenenti sostanze pericolose prodotti da altri trattamenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-234\">\n\t<td class=\"column-1\">19 09 01<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets solides de premi\u00e8re filtration et de d\u00e9grillage<\/td><td class=\"column-3\">feste Abf\u00e4lle aus der Erstfiltration und Siebr\u00fcckst\u00e4nde<\/td><td class=\"column-4\">solid waste from primary filtration and screenings<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti solidi prodotti dai processi di filtrazione e vaglio primari<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-235\">\n\t<td class=\"column-1\">19 09 04<\/td><td class=\"column-2\">charbon actif us\u00e9<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte Aktivkohle<\/td><td class=\"column-4\">spent activated carbon<\/td><td class=\"column-5\">carbone attivo esaurito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-236\">\n\t<td class=\"column-1\">19 10 02<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de m\u00e9taux non ferreux<\/td><td class=\"column-3\">NE-Metallabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">non-ferrous waste<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti di metalli non ferrosi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-237\">\n\t<td class=\"column-1\">19 11 07*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets provenant de l\u2019\u00e9puration des gaz de combustion<\/td><td class=\"column-3\">Abf\u00e4lle aus der Abgasreinigung<\/td><td class=\"column-4\">wastes from flue-gas cleaning<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti prodotti dalla purificazione dei fumi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-238\">\n\t<td class=\"column-1\">19 12 01<\/td><td class=\"column-2\">papier et carton<\/td><td class=\"column-3\">Papier und Pappe\/Karton<\/td><td class=\"column-4\">paper and cardboard<\/td><td class=\"column-5\">carta e cartone<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-239\">\n\t<td class=\"column-1\">19 12 12<\/td><td class=\"column-2\">autres d\u00e9chets (y compris m\u00e9langes) provenant du traitement m\u00e9ca \u00ad<\/td><td class=\"column-3\">sonstige Abf\u00e4lle (einschlie\u00dflich Materialmischungen) aus der me \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">other wastes (including mixtures of materials) from mechanical<\/td><td class=\"column-5\">altri rifiuti (compresi materiali misti) prodotti dal trattamento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-240\">\n\t<td class=\"column-1\">19 13 03*<\/td><td class=\"column-2\">boues provenant de la d\u00e9contamination des sols contenant des<\/td><td class=\"column-3\">Schl\u00e4mme aus der Sanierung von B\u00f6den, die gef\u00e4hrliche Stoffe<\/td><td class=\"column-4\">sludges from soil remediation containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">fanghi prodotti dalle operazioni di risanamento dei terreni, con \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-241\">\n\t<td class=\"column-1\">19 13 07*<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets liquides aqueux et concentr\u00e9s aqueux provenant de la<\/td><td class=\"column-3\">w\u00e4ssrige fl\u00fcssige Abf\u00e4lle und w\u00e4ssrige Konzentrate aus der Sa \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">aqueous liquid wastes and aqueous concentrates from<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti liquidi acquosi e concentrati acquosi prodotti dalle opera \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-242\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 08<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de cuisine et de cantine biod\u00e9gradables<\/td><td class=\"column-3\">biologisch abbaubare K\u00fcchen- und Kantinenabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">biodegradable kitchen and canteen waste<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti biodegradabili di cucine e mense<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-243\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 17*<\/td><td class=\"column-2\">produits chimiques de la photographie<\/td><td class=\"column-3\">Fotochemikalien<\/td><td class=\"column-4\">photochemicals<\/td><td class=\"column-5\">prodotti fotochimici<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-244\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 19*<\/td><td class=\"column-2\">pesticides<\/td><td class=\"column-3\">Pestizide<\/td><td class=\"column-4\">pesticides<\/td><td class=\"column-5\">pesticidi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-245\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 23*<\/td><td class=\"column-2\">\u00e9quipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones<\/td><td class=\"column-3\">gebrauchte Ger\u00e4te, die Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthalten<\/td><td class=\"column-4\">discarded equipment containing chlorofluorocarbons<\/td><td class=\"column-5\">apparecchiature fuori uso contenenti clorofluorocarburi<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-246\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 26*<\/td><td class=\"column-2\">huiles et mati\u00e8res grasses autres que celles vis\u00e9es \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">\u00d6le und Fette mit Ausnahme derjenigen, die unter<\/td><td class=\"column-4\">oil and fat other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">oli e grassi diversi da quelli di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-247\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 27*<\/td><td class=\"column-2\">peinture, encres, colles et r\u00e9sines contenant des substances<\/td><td class=\"column-3\">Farben, Druckfarben, Klebstoffe und Kunstharze, die gef\u00e4hrliche<\/td><td class=\"column-4\">paint, inks, adhesives and resins containing dangerous substances<\/td><td class=\"column-5\">vernici, inchiostri, adesivi e resine contenenti sostanze pericolose<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-248\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 34<\/td><td class=\"column-2\">piles et accumulateurs autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">Batterien und Akkumulatoren mit Ausnahme derjenigen, die un \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">batteries and accumulators other than those mentioned<\/td><td class=\"column-5\">batterie e accumulatori, diversi da quelli di cui alla<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-249\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 40<\/td><td class=\"column-2\">m\u00e9taux<\/td><td class=\"column-3\">Metalle<\/td><td class=\"column-4\">metals<\/td><td class=\"column-5\">metallo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-250\">\n\t<td class=\"column-1\">20 01 99<\/td><td class=\"column-2\">autres fractions non sp\u00e9cifi\u00e9es ailleurs<\/td><td class=\"column-3\">sonstige Fraktionen a. n. g.<\/td><td class=\"column-4\">other fractions not otherwise specified<\/td><td class=\"column-5\">altre frazioni non specificate altrimenti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-251\">\n\t<td class=\"column-1\">20 02 03<\/td><td class=\"column-2\">autres d\u00e9chets non biod\u00e9gradables<\/td><td class=\"column-3\">andere nicht biologisch abbaubare Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">other non-biodegradable wastes<\/td><td class=\"column-5\">altri rifiuti non biodegradabili<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-252\">\n\t<td class=\"column-1\">20 03 01<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets municipaux en m\u00e9lange<\/td><td class=\"column-3\">gemischte Siedlungsabf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">mixed municipal waste<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti urbani non differenziati<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-253\">\n\t<td class=\"column-1\">20 03 03<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets de nettoyage des rues<\/td><td class=\"column-3\">Stra\u00dfenkehricht<\/td><td class=\"column-4\">street-cleaning residues<\/td><td class=\"column-5\">residui della pulizia stradale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-254\">\n\t<td class=\"column-1\">20 03 07<\/td><td class=\"column-2\">d\u00e9chets encombrants<\/td><td class=\"column-3\">Sperrm\u00fcll<\/td><td class=\"column-4\">bulky waste<\/td><td class=\"column-5\">rifiuti ingombranti<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-255\">\n\t<td class=\"column-1\">30 <br \/>\n04 02<\/td><td class=\"column-2\">20 boues provenant du traitement  in situ  des effluents autres que<\/td><td class=\"column-3\">20  Schl\u00e4mme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung mit<\/td><td class=\"column-4\">20  sludges from on-site effluent treatment other than those<\/td><td class=\"column-5\">20  fanghi prodotti dal trattamento in loco degli effluenti, diversi da<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-256\">\n\t<td class=\"column-1\">31 <br \/>\n11 01<\/td><td class=\"column-2\">10 boues et g\u00e2teaux de filtration autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">10  Schl\u00e4mme und Filterkuchen mit Ausnahme derjenigen, die un \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">10  sludges and filter cakes other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">10  fanghi e residui di filtrazione, diversi da quelli di cui alla<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-257\">\n\t<td class=\"column-1\">34 <br \/>\n18 02<\/td><td class=\"column-2\">03 d\u00e9chets dont la collecte et l\u2019\u00e9limination ne font pas l\u2019objet de<\/td><td class=\"column-3\">03  Abf\u00e4lle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspr\u00e4 \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">03  wastes whose collection and disposal is not subject to special<\/td><td class=\"column-5\">03  rifiuti che non devono essere raccolti e smaltiti applicando pre \u00ad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-258\">\n\t<td class=\"column-1\">40 <br \/>\n20 02<\/td><td class=\"column-2\">01 d\u00e9chets biod\u00e9gradables<\/td><td class=\"column-3\">01  kompostierbare Abf\u00e4lle<\/td><td class=\"column-4\">01  biodegradable waste<\/td><td class=\"column-5\">01  rifiuti biodegradabili<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-259\">\n\t<td class=\"column-1\">51 <br \/>\n10 09<\/td><td class=\"column-2\">14 d\u00e9chets de liants autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique<\/td><td class=\"column-3\">14  Abf\u00e4lle von Bindemitteln mit Ausnahme derjenigen, die un \u00ad<\/td><td class=\"column-4\">14  waste binders other than those mentioned in<\/td><td class=\"column-5\">14  scarti di leganti diversi da quelli di cui alla voce<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-49 from cache -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossaire sur la gestion des d\u00e9chets bas\u00e9 sur les directives europ\u00e9ennes &#8211; Fran\u00e7ais-Anglais-Italien-Allemand<\/p>\n","protected":false},"featured_media":948,"template":"","categorie_glossaire":[14],"class_list":["post-947","glossaires","type-glossaires","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","categorie_glossaire-techniciens-divers"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/glossaires\/947","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/glossaires"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/types\/glossaires"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/media\/948"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"categorie_glossaire","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/categorie_glossaire?post=947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}