{"id":715,"date":"2023-10-17T07:41:36","date_gmt":"2023-10-17T07:41:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/?post_type=glossaires&#038;p=715"},"modified":"2023-10-17T16:14:21","modified_gmt":"2023-10-17T16:14:21","slug":"glossaire-erp-web","status":"publish","type":"glossaires","link":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/glossaires\/glossaire-erp-web\/","title":{"rendered":"Glossaire applications et technologies SAP &#8211; Anglais fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"\n<table id=\"tablepress-45\" class=\"tablepress tablepress-id-45\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Terme Anglais SAP<\/th><th class=\"column-2\">Terme Fran\u00e7ais SAP<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">access authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation d&rsquo;acc\u00e8s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">activity report<\/td><td class=\"column-2\">rapport d&rsquo;activit\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">additional charge<\/td><td class=\"column-2\">frais supplemnatire<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">additional paid-in capital<\/td><td class=\"column-2\">augmentations de capital successives<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">advance<\/td><td class=\"column-2\">avance<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">affecting net income<\/td><td class=\"column-2\">incidence sur le r\u00e9sultat<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\">affecting net income<\/td><td class=\"column-2\">incidence sur le r\u00e9sultat<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\">approval<\/td><td class=\"column-2\">autoribation<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\">approval of attendance<\/td><td class=\"column-2\">autorisation de pr\u00e9sence<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\">asset management authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation de gestion d&rsquo;immobilisation<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\">authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\">authorization for activities<\/td><td class=\"column-2\">autorisation activit\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\">authorization for process organization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation t\u00e2ches<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\">authorization to display price data<\/td><td class=\"column-2\">autorisation d&rsquo;affichage de prix<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\">automatic<\/td><td class=\"column-2\">automatique<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\">benefit in money&rsquo;s worth<\/td><td class=\"column-2\">avantage en nature<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\">budget approval<\/td><td class=\"column-2\">autorisation du budget<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\">capital increase<\/td><td class=\"column-2\">augmentation du capital<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\">capital reserves<\/td><td class=\"column-2\">r\u00e9serves de capital<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\">cash benefit<\/td><td class=\"column-2\">avantage en nature<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\">cash on hand<\/td><td class=\"column-2\">avoir en caisse<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\">change notice<\/td><td class=\"column-2\">notification de modification<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\">Change view<\/td><td class=\"column-2\">Changer affichage<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td class=\"column-1\">commitment authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation d&rsquo;engagement<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\">company code authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation d&rsquo;acc\u00e8s aux soci\u00e9t\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27\">\n\t<td class=\"column-1\">consumption increase<\/td><td class=\"column-2\">augmentation de la consommation<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28\">\n\t<td class=\"column-1\">different vendor<\/td><td class=\"column-2\">autre fournisseur<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29\">\n\t<td class=\"column-1\">dispatch notification<\/td><td class=\"column-2\">avis de livraison<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30\">\n\t<td class=\"column-1\">down payment made<\/td><td class=\"column-2\">acomptes vers\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31\">\n\t<td class=\"column-1\">down payment received<\/td><td class=\"column-2\">acomptes re\u00e7us<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32\">\n\t<td class=\"column-1\">foreign exchange balance<\/td><td class=\"column-2\">avoirs en devises<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33\">\n\t<td class=\"column-1\">form feed<\/td><td class=\"column-2\">avance de page<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34\">\n\t<td class=\"column-1\">function authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation de fonctions<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35\">\n\t<td class=\"column-1\">G\/L account authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation comptes g\u00e9n\u00e9raux<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36\">\n\t<td class=\"column-1\">global authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation globale<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37\">\n\t<td class=\"column-1\">increase in basic pay<\/td><td class=\"column-2\">augmentation de la r\u00e9mun\u00e9ration de base<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38\">\n\t<td class=\"column-1\">internal number assignment<\/td><td class=\"column-2\">attribution interne de num\u00e9ros<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39\">\n\t<td class=\"column-1\">invoice-related credit memo<\/td><td class=\"column-2\">avoir sur facture<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40\">\n\t<td class=\"column-1\">invoicing party<\/td><td class=\"column-2\">auteur de la facture<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41\">\n\t<td class=\"column-1\">maintenance notification<\/td><td class=\"column-2\">avis de maintenance<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42\">\n\t<td class=\"column-1\">malfunction message<\/td><td class=\"column-2\">avis de panne<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43\">\n\t<td class=\"column-1\">malfunction report<\/td><td class=\"column-2\">avis de panne<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44\">\n\t<td class=\"column-1\">material access authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation de modification de l&rsquo;article<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45\">\n\t<td class=\"column-1\">material authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation gestion de l&rsquo;article<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46\">\n\t<td class=\"column-1\">material movement type authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation type de mouvements d&rsquo;articles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47\">\n\t<td class=\"column-1\">message<\/td><td class=\"column-2\">message<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48\">\n\t<td class=\"column-1\">notice of malfunction<\/td><td class=\"column-2\">notfication de panne<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49\">\n\t<td class=\"column-1\">notification<\/td><td class=\"column-2\">notification<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50\">\n\t<td class=\"column-1\">notification of defects<\/td><td class=\"column-2\">avis de non-conformit\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51\">\n\t<td class=\"column-1\">notification of goods receipt<\/td><td class=\"column-2\">avis de r\u00e9ception de marchandises<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52\">\n\t<td class=\"column-1\">old-age credit<\/td><td class=\"column-2\">avoir vieillesse<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53\">\n\t<td class=\"column-1\">operator inspection<\/td><td class=\"column-2\">op\u00e9rateur contr\u00f4le<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54\">\n\t<td class=\"column-1\">order type authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation type des commandes<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55\">\n\t<td class=\"column-1\">orderer<\/td><td class=\"column-2\">auteur de la commande<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56\">\n\t<td class=\"column-1\">other EC member states<\/td><td class=\"column-2\">autres pays membres de la CE<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57\">\n\t<td class=\"column-1\">other elimination difference<\/td><td class=\"column-2\">autre \u00e9cart d&rsquo;\u00e9limination<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58\">\n\t<td class=\"column-1\">Other item<\/td><td class=\"column-2\">Autre poste<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59\">\n\t<td class=\"column-1\">other paid absences<\/td><td class=\"column-2\">autres absences pay\u00e9es<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60\">\n\t<td class=\"column-1\">other payments<\/td><td class=\"column-2\">autre r\u00e9mun\u00e9ration<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61\">\n\t<td class=\"column-1\">other views<\/td><td class=\"column-2\">autres vues<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62\">\n\t<td class=\"column-1\">outlay costs<\/td><td class=\"column-2\">autres charges incorporables<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63\">\n\t<td class=\"column-1\">overtime approval<\/td><td class=\"column-2\">autorisation d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64\">\n\t<td class=\"column-1\">page break<\/td><td class=\"column-2\">rupture de page<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65\">\n\t<td class=\"column-1\">pay increase<\/td><td class=\"column-2\">augmentation de salaire<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66\">\n\t<td class=\"column-1\">pay scale jump due to seniority<\/td><td class=\"column-2\">augmentation due \u00e0 l&rsquo;anciennet\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67\">\n\t<td class=\"column-1\">payment advice note<\/td><td class=\"column-2\">avis de r\u00e8glement<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68\">\n\t<td class=\"column-1\">permit<\/td><td class=\"column-2\">autorisation<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69\">\n\t<td class=\"column-1\">procurement authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation d&rsquo;approvisionnement<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70\">\n\t<td class=\"column-1\">product procurement authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation d&rsquo;achat de l&rsquo;article<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71\">\n\t<td class=\"column-1\">profit increase<\/td><td class=\"column-2\">augmentation du b\u00e9n\u00e9fice<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-72\">\n\t<td class=\"column-1\">project approval<\/td><td class=\"column-2\">autorisation du projet<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-73\">\n\t<td class=\"column-1\">project authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation de projet<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-74\">\n\t<td class=\"column-1\">provisional agreement<\/td><td class=\"column-2\">\u00e9bauche contrat<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-75\">\n\t<td class=\"column-1\">purchase order change notice<\/td><td class=\"column-2\">notification de modification de commande<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-76\">\n\t<td class=\"column-1\">report authorization<\/td><td class=\"column-2\">autorisation rapport<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-45 from cache -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossaire applications et technologies SAP &#8211; Anglais fran\u00e7ais<\/p>\n","protected":false},"featured_media":721,"template":"","categorie_glossaire":[16,14],"class_list":["post-715","glossaires","type-glossaires","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","categorie_glossaire-informatique","categorie_glossaire-techniciens-divers"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/glossaires\/715","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/glossaires"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/types\/glossaires"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/media\/721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=715"}],"wp:term":[{"taxonomy":"categorie_glossaire","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/categorie_glossaire?post=715"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}