{"id":627,"date":"2023-10-10T13:47:27","date_gmt":"2023-10-10T13:47:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/?post_type=glossaires&#038;p=627"},"modified":"2023-10-10T16:34:29","modified_gmt":"2023-10-10T16:34:29","slug":"glossaire-bilan-finance","status":"publish","type":"glossaires","link":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/glossaires\/glossaire-bilan-finance\/","title":{"rendered":"Glossaire Bilan Finance Anglais Fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"\n<table id=\"tablepress-21\" class=\"tablepress tablepress-id-21\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Anglais<\/th><th class=\"column-2\">Fran\u00e7ais<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">Account number<\/td><td class=\"column-2\">Compte r\u00e9gul.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">Account receivable<\/td><td class=\"column-2\">Cr\u00e9ances<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">Accrued income and prepaid expenses<\/td><td class=\"column-2\">Comptes de r\u00e9gularisation<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">Advance payments paid on orders<\/td><td class=\"column-2\">Avances et acomptes vers\u00e9s sur commandes<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">Advance payments received on orders in progress<\/td><td class=\"column-2\">Avances et acomptes re\u00e7us sur commandes en cours<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">allocations to reserves<\/td><td class=\"column-2\">dotations aux provisions\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\">Amortization, depreciation and provisions<\/td><td class=\"column-2\">Amortissements, provisions<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\">Amount of depreciation at end of year<\/td><td class=\"column-2\">Montant des amortissements \u00e0 la fin de l\u2019exercice<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\">Assets under construction<\/td><td class=\"column-2\">Immobilisations en cours<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\">ASSETS-SIDE BALANCE SHEET<\/td><td class=\"column-2\">BILAN \u2013 ACTIF<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\">Breakdown of income and expenses over previous years<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9tail des produits et charges sur exercices ant\u00e9rieurs<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\">Buildings<\/td><td class=\"column-2\">Constructions<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\">CAPITALISED ASSETS<\/td><td class=\"column-2\">ACTIF IMMOBILIS\u00c9\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\">Carried forward\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">Report \u00e0 nouveau\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\">Cash balances<\/td><td class=\"column-2\">Disponibilit\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\">Company name:<\/td><td class=\"column-2\">D\u00e9signation de l\u2019entreprise<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\">Conditional advances<\/td><td class=\"column-2\">Avances conditionn\u00e9es<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\">Conversion rate adjustment \u2013 assets<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9carts de conversion actif\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\">Conversion rate adjustment \u2013 liabilities<\/td><td class=\"column-2\">Ecarts de conversion passif\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\">Convertible bond loans<\/td><td class=\"column-2\">Emprunts obligataires convertibles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\">CURRENT ASSETS<\/td><td class=\"column-2\">ACTIF CIRCULANT<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\">Debt and Unearned income under one year<\/td><td class=\"column-2\">Dettes et produits constat\u00e9s d\u2019avance \u00e0 moins d\u2019un an<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\">Debt on capital assets and related payables<\/td><td class=\"column-2\">Dettes sur immobilisations et comptes rattach\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td class=\"column-1\">DEPRECIATION<\/td><td class=\"column-2\">AMORTISSEMENTS<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\">depreciation and amortisation<\/td><td class=\"column-2\">dotations aux amortissements<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27\">\n\t<td class=\"column-1\">Development costs<\/td><td class=\"column-2\">Frais de d\u00e9veloppement\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28\">\n\t<td class=\"column-1\">EARNINGS FOR THE YEAR (profit or loss)<\/td><td class=\"column-2\">R\u00c9SULTAT DE L\u2019EXERCICE (b\u00e9n\u00e9fice ou perte)\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29\">\n\t<td class=\"column-1\">Employee profit-sharing<\/td><td class=\"column-2\">Participation des salari\u00e9s aux r\u00e9sultats de l\u2019entreprise\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30\">\n\t<td class=\"column-1\">employee standing advance<\/td><td class=\"column-2\">avance permanente salari\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31\">\n\t<td class=\"column-1\">Extraordinary charges on capital operations<\/td><td class=\"column-2\">Charges exceptionnelles sur op\u00e9rations en capital\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32\">\n\t<td class=\"column-1\">Extraordinary charges on management operations<\/td><td class=\"column-2\">Charges exceptionnelles sur op\u00e9rations de gestion\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33\">\n\t<td class=\"column-1\">Extraordinary expenses<\/td><td class=\"column-2\">Charges exceptionnelles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34\">\n\t<td class=\"column-1\">Extraordinary income<\/td><td class=\"column-2\">Produits exceptionnels<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35\">\n\t<td class=\"column-1\">Extraordinary income on management operations<\/td><td class=\"column-2\">Produits exceptionnels sur op\u00e9rations de gestion\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36\">\n\t<td class=\"column-1\">FINANCIAL<\/td><td class=\"column-2\">FINANCI\u00c8RES<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37\">\n\t<td class=\"column-1\">FINANCIAL ASSETS\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">IMMOBILISATIONS FINANCI\u00c8RES<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38\">\n\t<td class=\"column-1\">FINANCIAL INCOME<\/td><td class=\"column-2\">PRODUITS FINANCIERS<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39\">\n\t<td class=\"column-1\">FINANCING COSTS<\/td><td class=\"column-2\">CHARGES FINANCIERES<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40\">\n\t<td class=\"column-1\">Fiscal and social payables<\/td><td class=\"column-2\">Dettes fiscales et sociales<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41\">\n\t<td class=\"column-1\">For risks and charges: allocations to reserves<\/td><td class=\"column-2\">Pour risques et charges : dotations aux provisions<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42\">\n\t<td class=\"column-1\">Free revaluation difference<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9cart de r\u00e9\u00e9valuation libre<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43\">\n\t<td class=\"column-1\">Goodwill<\/td><td class=\"column-2\">Fonds commercial<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44\">\n\t<td class=\"column-1\">GRAND TOTAL\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">TOTAL G\u00c9N\u00c9RAL<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45\">\n\t<td class=\"column-1\">Gross<\/td><td class=\"column-2\">Brut<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46\">\n\t<td class=\"column-1\">Gross value of fixed assets at end of year<\/td><td class=\"column-2\">Valeur brute des immobilisations \u00e0 la fin de l\u2019exercice<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47\">\n\t<td class=\"column-1\">Gross value of fixed assets at start of year<\/td><td class=\"column-2\">Valeur brute des immobilisations au d\u00e9but de l\u2019exercice<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48\">\n\t<td class=\"column-1\">income \/ previous years<\/td><td class=\"column-2\">produits\/ exercice ant\u00e9rieurs<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49\">\n\t<td class=\"column-1\">income from leases<\/td><td class=\"column-2\">produits de locations immobili\u00e8res<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50\">\n\t<td class=\"column-1\">INCOME STATEMENT FOR THE YEAR (list)<\/td><td class=\"column-2\">COMPTE DE R\u00c9SULTAT DE L\u2019EXERCICE (En liste)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51\">\n\t<td class=\"column-1\">Increases<\/td><td class=\"column-2\">Augmentations<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52\">\n\t<td class=\"column-1\">Increases: allocations for the year<\/td><td class=\"column-2\">Augmentations : dotations de l\u2019exercice<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53\">\n\t<td class=\"column-1\">INTANG<\/td><td class=\"column-2\">INCORP.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54\">\n\t<td class=\"column-1\">INTANGIBLE FIXED ASSETS<\/td><td class=\"column-2\">IMMOBILISATIONS INCORPORELLES<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55\">\n\t<td class=\"column-1\">Intermediate and finished products<\/td><td class=\"column-2\">Produits interm\u00e9diaires et finis<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56\">\n\t<td class=\"column-1\">Intra-EU exports and deliveries<\/td><td class=\"column-2\">Exportations et livraisons intracommunautaires<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57\">\n\t<td class=\"column-1\">INVENTORY<\/td><td class=\"column-2\">STOCKS<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58\">\n\t<td class=\"column-1\">Investment subsidies\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">Subventions d\u2019investissement\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59\">\n\t<td class=\"column-1\">Investment-related receivables<\/td><td class=\"column-2\">Cr\u00e9ances rattach\u00e9es \u00e0 des participations<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60\">\n\t<td class=\"column-1\">Investments evaluated by equity method<\/td><td class=\"column-2\">Participations \u00e9valu\u00e9es par mise en \u00e9quivalence<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61\">\n\t<td class=\"column-1\">Joint ventures<\/td><td class=\"column-2\">Op\u00e9rations en commun<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62\">\n\t<td class=\"column-1\">Land<\/td><td class=\"column-2\">Terrains<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63\">\n\t<td class=\"column-1\">LIABILITIES SIDE \u2013 BAANCE SHEET before distribution<\/td><td class=\"column-2\">BILAN &#8211; PASSIF avant r\u00e9partition<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64\">\n\t<td class=\"column-1\">Licenses, patents and similar rights\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">Concessions, brevets et droits similaires\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65\">\n\t<td class=\"column-1\">Loan issue costs to be spread<\/td><td class=\"column-2\">Frais d\u2019\u00e9mission d\u2019emprunt \u00e0 \u00e9taler<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66\">\n\t<td class=\"column-1\">Loans<\/td><td class=\"column-2\">Pr\u00eats<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67\">\n\t<td class=\"column-1\">Loans and other financial assets<\/td><td class=\"column-2\">Pr\u00eats et autres immobilisations financi\u00e8res<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68\">\n\t<td class=\"column-1\">Losses on previous years (clients)<\/td><td class=\"column-2\">Pertes sur exercices ant\u00e9rieurs ( clients )<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69\">\n\t<td class=\"column-1\">Merchandise<\/td><td class=\"column-2\">Marchandises<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70\">\n\t<td class=\"column-1\">Not applicable<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e9ant<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71\">\n\t<td class=\"column-1\">Of which: internal resources<\/td><td class=\"column-2\">Dont Composants<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-72\">\n\t<td class=\"column-1\">Office and computer hardware and furniture<\/td><td class=\"column-2\">Mat\u00e9riel de bureau et mobilier informatique<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-73\">\n\t<td class=\"column-1\">On current assets: allocations to provisions<\/td><td class=\"column-2\">Sur actif circulant : dotations aux provisions\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-74\">\n\t<td class=\"column-1\">On fixed assets<\/td><td class=\"column-2\">Sur immobilisations<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-75\">\n\t<td class=\"column-1\">On others\u2019 land<\/td><td class=\"column-2\">Sur sol d\u2019autrui<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-76\">\n\t<td class=\"column-1\">On own land<\/td><td class=\"column-2\">Sur sol propre<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-77\">\n\t<td class=\"column-1\">OPERATING EXPENSES<\/td><td class=\"column-2\">CHARGES D\u2019EXPLOITATION<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-78\">\n\t<td class=\"column-1\">OPERATING PROVISIONS<\/td><td class=\"column-2\">DOTATIONS D\u2019EXPLOITATION<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-79\">\n\t<td class=\"column-1\">OPERATING REVENUES<\/td><td class=\"column-2\">PRODUITS D\u2019EXPLOITATION<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-80\">\n\t<td class=\"column-1\">Operating subsidies<\/td><td class=\"column-2\">Subventions d\u2019exploitation<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-81\">\n\t<td class=\"column-1\">Original value of fixed assets at end of year<\/td><td class=\"column-2\">Valeur d\u2019origine des immobilisations en fin d\u2019exercice<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-82\">\n\t<td class=\"column-1\">Other accounts receivable<\/td><td class=\"column-2\">Autres cr\u00e9ances<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-83\">\n\t<td class=\"column-1\">Other bond loans<\/td><td class=\"column-2\">Autres emprunts obligataires\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-84\">\n\t<td class=\"column-1\">Other intangible assets<\/td><td class=\"column-2\">Autres immobilisations incorporelles\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-85\">\n\t<td class=\"column-1\">Other intangible fixed assets<\/td><td class=\"column-2\">Autres immobilisations corporelles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-86\">\n\t<td class=\"column-1\">Other investments<\/td><td class=\"column-2\">Autres participations<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-87\">\n\t<td class=\"column-1\">Other long-term investments<\/td><td class=\"column-2\">Autres titres immobilis\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-88\">\n\t<td class=\"column-1\">OTHER PRIVATE FUNDS<\/td><td class=\"column-2\">Autres fonds propres<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-89\">\n\t<td class=\"column-1\">OWNERS\u2019 EQUITY<\/td><td class=\"column-2\">CAPITAUX PROPRES<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-90\">\n\t<td class=\"column-1\">Positive exchange differences<\/td><td class=\"column-2\">Diff\u00e9rences positives de change\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-91\">\n\t<td class=\"column-1\">Premiums on redemption of debentures<\/td><td class=\"column-2\">Primes de remboursement des obligations\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-92\">\n\t<td class=\"column-1\">Prepayments<\/td><td class=\"column-2\">Charges constat\u00e9es d\u2019avance<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-93\">\n\t<td class=\"column-1\">Proceeds from issues of equity instruments<\/td><td class=\"column-2\">Produit des \u00e9missions de titres participatifs<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-94\">\n\t<td class=\"column-1\">Production of goods in progress<\/td><td class=\"column-2\">En cours de production de biens<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-95\">\n\t<td class=\"column-1\">Production of services in progress<\/td><td class=\"column-2\">En cours de production de services<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-96\">\n\t<td class=\"column-1\">Production sold<\/td><td class=\"column-2\">Production vendue<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-97\">\n\t<td class=\"column-1\">Provisions for charges<\/td><td class=\"column-2\">Provisions pour charges<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-98\">\n\t<td class=\"column-1\">PROVISIONS FOR CONTINGENCIES<\/td><td class=\"column-2\">Provisions pour risques et charges<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-99\">\n\t<td class=\"column-1\">Provisions for liabilities<\/td><td class=\"column-2\">Provisions pour risques<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-100\">\n\t<td class=\"column-1\">Raw materials, supplies<\/td><td class=\"column-2\">Mati\u00e8res premi\u00e8res, approvisionnements<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-101\">\n\t<td class=\"column-1\">REFERENCES<\/td><td class=\"column-2\">RENVOIS<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-102\">\n\t<td class=\"column-1\">Reusable packaging and misc.<\/td><td class=\"column-2\">Emballages r\u00e9cup\u00e9rables et divers<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-103\">\n\t<td class=\"column-1\">Revaluation difference transferred to capital account<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9cart de r\u00e9\u00e9valuation incorpor\u00e9 au capital<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-104\">\n\t<td class=\"column-1\">Social charges<\/td><td class=\"column-2\">Charges sociales<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-105\">\n\t<td class=\"column-1\">Startup and development costs<\/td><td class=\"column-2\">Frais d\u2019\u00e9tablissement et de d\u00e9veloppement<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-106\">\n\t<td class=\"column-1\">Startup costs<\/td><td class=\"column-2\">Frais d\u2019\u00e9tablissement\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-107\">\n\t<td class=\"column-1\">Subscribed capital called but not paid<\/td><td class=\"column-2\">Capital souscrit et appel\u00e9, non vers\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-108\">\n\t<td class=\"column-1\">Subscribed capital not called<\/td><td class=\"column-2\">Capital souscrit non appel\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-109\">\n\t<td class=\"column-1\">SUNDRY<\/td><td class=\"column-2\">DIVERS<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-110\">\n\t<td class=\"column-1\">TANGIBLE<\/td><td class=\"column-2\">CORPORELLES<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-111\">\n\t<td class=\"column-1\">Tangible assets in production<\/td><td class=\"column-2\">Immobilisations corporelles en cours<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-112\">\n\t<td class=\"column-1\">TANGIBLE FIXED ASSETS<\/td><td class=\"column-2\">IMMOBILISATIONS CORPORELLES<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-113\">\n\t<td class=\"column-1\">Title retention clause<\/td><td class=\"column-2\">Clause de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-114\">\n\t<td class=\"column-1\">Trade accounts receivable\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">Clients et comptes rattach\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-115\">\n\t<td class=\"column-1\">Trade creditors and other accounts receivable<\/td><td class=\"column-2\">Dettes fournisseurs et comptes rattach\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-116\">\n\t<td class=\"column-1\">Transport equipment<\/td><td class=\"column-2\">Mat\u00e9riel de transport<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-117\">\n\t<td class=\"column-1\">Writeback of provisions and transfers of costs<\/td><td class=\"column-2\">Reprises sur provisions et transferts de charges\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-21 from cache -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossaire Bilan Finance Anglais Fran\u00e7ais<\/p>\n","protected":false},"featured_media":628,"template":"","categorie_glossaire":[20],"class_list":["post-627","glossaires","type-glossaires","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","categorie_glossaire-finance"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/glossaires\/627","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/glossaires"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/types\/glossaires"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/media\/628"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=627"}],"wp:term":[{"taxonomy":"categorie_glossaire","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lipsie.com\/fr\/ressources-traduction\/wp-json\/wp\/v2\/categorie_glossaire?post=627"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}