TECHNICAL TRANSLATION AGENCY
HOME                                    
Lipsie                              ►►
Services                         ►►
Offer                                ►►
Support                                 
References                           
Careers                                 
Contact Us                             
Site Map                                
Technical Glossaries           
Instant Quote                    

Do you need a translation?  
Click here for an online free 
quote for translation.      
 
                                             

French Version                     
Italian Version                      
Brochure                               
Free Translation                    
entertainment translation, Electronic Press Kit  translation, Premiering Full-Length Animated Film translation, premieres translation
"Translation services to advance your business and maximize the value of your investment".

Lipsie Entertainment Area

Competence and availability in theatrical, home video and videogames areas
Specialization

We can offer high quality professional multilingual translation and localization services in the following types of documentation:

 

>          Theatrical and Home-Video Synopsis 

>          Press Releases for Feature Film premieres

>          Premiering Full-Length Animated Film, Cartoons, TV Programme Scripts

>          DVD Bonus

>         Electronic Press Kit for TV channels

>          Video Games

>          Mobile Games 

>          Role play

 

Experience

Our translators' extensive practical background together with our project manager’s high professionalism acquired working directly in each sector we operate, sets us apart in the broad translation world. This practical know-how enables us to provide high quality translation and localization services in the Entertainment Area.

Competitiveness & Accuracy

Our practical know-how and the proper use of CAT Tools (Computer Aided Translation) can pay handsome dividends in the quality of the end results. For update documentation projects, using software like Trados© it is possible to offer high performances in terms of linguistic quality and cost efficiency. In fact, through translation memories over 60% of the text is automatically replaced which means a remarkable time and budget optimization but also a guarantee of text homogeneity and coherence.

 

Transparence & Effectiveness

Choosing our services, you can easily monitor your project—from its design phase (quotation, glossary definition, sample translation, stylistic guide) to its delivery (final translation, translation memories, technical glossary)— keeping in close contact with a project manager, who is committed to looking after your specific needs.

Entertainment Area Expert

Elisabetta Bertinotti

Manager – Entertainment

Translation Services

ebertinotti@lipsie.com

 

Copyright © 2002-2012 Lipsie Languages - All rights reserved.
Other Lipsie's Websites:

www.traduction-in.com - www.translation-in.com - www.traduzione-in.com - www.uebersetzung-in.com

www.traduction-francais-vers-italien -  www.e-traduction.org